Перевод "Club Med" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Club Med (клаб мэд) :
klˈʌb mˈɛd

клаб мэд транскрипция – 30 результатов перевода

I'm gonna get a job.
I'm gonna work at Club Med.
Yeah.
Я найду работу.
Буду работать в ночном клубе.
Да.
Скопировать
- I'm not at liberty to discuss it.
Oh, yes, that pesky Club Med oath of silence.
No!
- Мне нельзя говорить об этом.
Ну да, дурацкий кодекс курортных интрижек.
Нет.
Скопировать
Get the hell out of my store.
What do you think this is, Club Med?
It's America, dude.
Убирайся к черту из моего магазина.
Ты что думаешь, здесь Клуб Мед?
Это Америка, чувак.
Скопировать
Just what the hell are you doing here?
Well I aint on a Club Med vacation!
Well. If they saw us we... - We can kiss our asses goodbye.
Какого хрена ты тут делаешь?
Да уж не позагорать приехал!
Ну, если нас здесь заметят мы огребём по полной.
Скопировать
- You look good.
- Just back from Club Med.
This is Lucas.
- Хорошо выглядишь.
- Ну да - только что из клиники.
Это Люка.
Скопировать
Phone bill, no long distance.
Club Med brochure.
A ticket stub to a Barry Manilow concert.
Телефонный счет, местный.
Реклама клуба.
Корешок от билета на концерт Барри Манилова.
Скопировать
Slater, Metropolitan Police Department of London.
Club Med was fully booked.
Ain't exactly Betty Ford, huh?
- Слэйтер, центральное полицейское управление Лондона.
Пройдёт немало времени, пока исчезнет дрожь, а клуб Мэд полностью заказан.
- Совсем не так, как у дяди Бордo, да?
Скопировать
It said he was safe.
He's probably at some Club Med.
Richard! Aren't you concerned that he just takes off?
что он жив-здоров.
Наверняка он путешествует в накладных мышцах.
что он просто взял и уехал?
Скопировать
I guess I probably do.
You should take some time off, go down to a Club Med.
You know, relax, lay in the sun.
Ну отчего же, хожу.
Ну, так и отдохнул бы. Оторвался в каком-нибудь клубе.
Расслабился бы. Полежал на солнышке.
Скопировать
Which club?
Club Med.
I went on the water slides straight after lunch.
Какой клуб?
Клуб Мед.
Я пошел на водные горки сразу после обеда.
Скопировать
Well, that's his office now.
You were supposed to be gone a year, but you got back from club med eight months early.
It was a service trip to the worst place in the world.
Теперь это его кабинет.
Ты уезжала на год, но вернулась из медклуба на восемь месяцев раньше.
Это была рабочая поездка в худшее на свете место.
Скопировать
- Rachel.
"Living it up in Club Med Cozumel."
Looks like that marriage went down the drain.
Рэйчел.
"Отрываюсь в клубе "Med Cozumel".
Кажется, эта свадьба вылетела в трубу.
Скопировать
Okay, now just lean into the pain.
My wife and I took a Reiki healing course at Club Med.
Fascinating stuff.
Теперь пробираемся через боль.
Мы с женой брали лечебные курсы рейки в Клаб Мед.
Захватывающе.
Скопировать
Tell her where you did the Passover Seder.
At Club Med in Marmaris.
They paid him to do the Seder for all the Israelis.
Расскажи ей.
В "Клаб-мед" в Турции.
Ему заплатили, чтобы он провел пост для израильтян.
Скопировать
Probably.
We'll go to a Club Med on honeymoon.
Not to Brazil, not again.
Конечно.
В медовый месяц я поеду в Клуб Мэд.
Нет, в Бразилию, чтобы не повторяться.
Скопировать
She's on a three-day conference for battered women.
It's not exactly Club Med, you know.
What have we got on the menu for tonight? Barbecue.
Я бы из всего этого заключил
Что это сексуальное нападение, но мы...
Если далеко зайдёшь, то и падать будет больно.
Скопировать
Now that you mention it, I...
The Corfu club Med.
No, it wasn't me.
Теперь, когда вы сказали, я...
Корфу, "Club Med".
Нет. Это был не я.
Скопировать
You got to be kidding me.
You know,it's like Club Med Mensa around here.
What are you laughing at?
Вы,должно быть,шутите.
Знаешь, это напоминает клуб Безумного Менса.
Чего тут смешного?
Скопировать
Only seems like yesterday a few naked Greek blokes were tossing a discus about, wrestling with each other in the sand, as the crowds stood around baying...
No, wait a minute, that was Club Med.
Just in time for the opening doodah ceremony tonight.
А ведь словно вчера пара голых греков кидались дисками, боролись на песке, пока вокруг бушевала толпа...
А, нет, это же было у туроператора Клуб Мед.
Вечером мы как раз успеем на церемонию открытия, тебе понравится.
Скопировать
My big mistake was not doing club Med in the 80s.
A Iot of artists made it thanks to club Med. Like my pal, EI Chato.
Heard of EI Chato?
Большой ошибкой было не пойти в Клуб Мед в 80-ых годах.
Многие артисты стали популярны благодаря Клубу, например Эль Шато.
Вы знаете Эль Шато?
Скопировать
That hurts.
Now, this... this is Club Med compared to what we have planned for you.
- Oh.
Как больно.
Это... Это детские шалости по сравнению с тем, что тебя ждет дальше.
- O.
Скопировать
Keeps things in the circle of trust.
It's like a club med without the free drinks.
And the food court's on your right.
Держи все секреты в кругу доверия
Это как семейный клуб но без бесплатной выпивки
Перекусить можно справа от тебя
Скопировать
What tribe is this?
-club Med.
What's happening?
Что это мы танцуем?
-"Club Med".
Что случилось?
Скопировать
Honey how are you gonna make a living at that?
Look, if you really want to run around in grass skirts, then make enough money to spend Christmas at Club
Annie, it's 7:15.
Как ты этим заработаешь?
Если хочешь побегать в юбке из травы, заработай на Рождество в "Клаб-мед".
Энни, уже четверть восьмого!
Скопировать
Go diving?
My ex-wife made us take one of those Club Med holidays.
She wasn't down 20 feet before she freaked out.
Нырял с аквалангом?
Моя бывшая жена заставила нас взять путевки от Клаб Мед.
Она и на 20 футов не опустилась, когда у нее начался бред.
Скопировать
- What is that ?
- It's like Club Med.
But everything is naked.
- Что это?
- Вроде курортов Клуба Мед.
Но все ходят голые.
Скопировать
It's nice 'n' brown...
My big mistake was not doing club Med in the 80s.
A Iot of artists made it thanks to club Med. Like my pal, EI Chato.
Да? Забавно.
Большой ошибкой было не пойти в Клуб Мед в 80-ых годах.
Многие артисты стали популярны благодаря Клубу, например Эль Шато.
Скопировать
Frogs didn't fall from the sky?
doesn't find "Crazy Christians" as funny as you do, frogs falling from the sky's going to seem like Club
They never lose, Jordan, they always win.
Лягушки с неба не сыпятся?
Если на следующей неделе упадут рейтинги или скетч "Сумасшедшие Христиане" не окажется таким смешным, как тебе кажется, падающие с неба лягушки покажутся нам приятным летним дождиком.
Они ни когда не проигрывают, Джордан. Они всегда выигрывают.
Скопировать
Oh!
Club Med!
That's new.
О!
Клаб Мед!
Это что-то новое.
Скопировать
I could have you both locked away forever. Be like old times.
This would make your rendition camp look like Club Med.
But you won't because it's not part of the plan. For now.
Я мог бы вас обоих упрятать за решетку навечно.
Как в старые добрые времена. По сравнению с этим, твой лагерь для иностранцев показался бы санаторием.
Но вы не станете этого делать, потому что это не входит в ваши планы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Club Med (клаб мэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Club Med для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаб мэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение