Перевод "Club Men" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Club Men (клаб мэн) :
klˈʌb mˈɛn

клаб мэн транскрипция – 32 результата перевода

Somebody help!
I can't hear you, Club Men, make some noise!
DJ HM coming at you hot, right now!
На помощь!
- Я вас не слышу, тусовщики! Покричите!
Диджей Эйч Энд Эм зажигает, мама не горюй!
Скопировать
- I'm actually gonna be deejaying tonight
- at Club Men. - Oh, yeah!
You gotta come!
- Я буду сегодня диджеем.
В Клубе "Мужской".
- Да, приходи!
Скопировать
I got something way more expensive and time-consuming in mind.
Well men, the Quahog Men's Club is complete.
It took six weeks and cost $8,000, but it was worth it.
У меня есть другая идея, более дорогая и требующая больше времени.
Что ж мужики, Мужской клуб Куахога построен.
На это потребовалось шесть недель и $8,000, но это стоило того.
Скопировать
- Are you sure, son?
Once you hear the secret, you will be bound to The Hare Club For Men forever.
Yeah, I wanna know already.
- Да. Ты уверен, сынок?
Как только ты услышишь это секрет, ты будешь связан с Кроличьим клубом для мужчин навсегда.
- Да, я хочу знать уже.
Скопировать
What happened?
My Dad's in a rabbit-worshiping cult called the Hare Club For Men, they protect the secret of Easter
Dude, they took my Dad away.
- Что случилось?
Мой папа в кролико-поклонническом культе, называемом Кроличий Мужской клуб, они защищают тайну Пасхи, но прежде, чем они сказали, что это было, на них напали ниндзя и назначили меня отвечать за Снежка.
- Чувак, они забрали моего папу.
Скопировать
What the hell are you talking about?
It's called kidnapping a minor, Hair Club for Men.
If you think for a second I'm putting up with this well, you don't know Cordelia...
О чем ты, черт побери, говоришь?
Это называется похищением подростка, ты, парикмахерская для мужчин.
И если ты думаешь, хоть на секунду, что я собираюсь с этим возиться... Ну, ты не знаешь Корделию...
Скопировать
Let's go. You first.
President of the James Brown Hair Club for Men.
He's a boxer.
ƒавай. "ы первый.
ѕрезидент клуба причесок а-л€ ƒжеймс Ѕраун.
ќн боксер.
Скопировать
He'll, uh, light your fireandput it out.
Steroids... hair club for men.
Yeah, it's sad, isn't it?
Он зажжёт в вас огонь, а потом сможет справиться с ним.
Бритая грудь, имплантанты, стероиды, пересадка волос.
Печальное зрелище, правда?
Скопировать
By examining the moving shadow cast by a vertical stick he determined accurately the lengths of the year and seasons.
For ages, men had used sticks to club and spear each other.
Anaximander used a stick to measure time.
Изучив движущуюся тень от вертикально поставленной палки, он точно вычислил длину года и его времен.
Веками люди использовали палки для дубин и копий.
Анаксимандр использовал палку, чтобы измерить время.
Скопировать
more than most people care for.
But a spirit of comradery exists between the men like you find only in combat, maybe, or on a pro ball
In an effort to better ourselves, we had to meet with a counselor, who tried to help us figure out why we were the way we were.
Строже, чем нужно большинству людей.
Но дух между людьми там существует дух товарищества, какой, наверное, бывает только в бою, или в бейсбольном клубе в разгар сезона.
Чтобы совершенствовать себя, мы встречались с советником, который пытался помочь нам понять, почему мы там, где мы есть.
Скопировать
...what I am going to tell you. You made a big boo-boo and you are going to clean it up yourself.
Thanks to me, until now you were just hanging around at your club, watching movies about black men.
But I'm not gonna live forever.
Ты наделал большую кучу - ты сам ее и уберешь
До сих пор, сынок, ты благодаря мне сидел в своем клубе и смотрел фильмы о неграх.
Но я не вечен.
Скопировать
Excuse me.
Senator Aoshima reported an assault by two men and a woman at Club A today.
Their images are being faxed over.
Простите.
Сенатор Аошима заявил о нападении двух мужчин и женщины на клуб сегодня.
Их фото рассылаются по факсу.
Скопировать
Which means a lot of people have been breaking the first two rules of Fight Club.
I see in Fight Club the strongest and smartest men who've ever lived.
I see all this potential.
Вы нарушили первое правило Клуба.
Здесь собираются только самые сильные и умные.
Здесь есть такие!
Скопировать
This is how Tyler and I were able to have Fight Club every night of the week.
Now, nobody was the center of Fight Club except the two men fighting.
The leader walked through the crowd, out in the darkness.
Мы с Тайлером открывали двери клуба каждый вечер.
Теперь в центре внимания были лишь двое дерущихся.
Предводитель бродил в темноте за спиной у всех.
Скопировать
21 again. Half of 42. 42 what?
- How many men on the Yankees ball club?
- 25.
-42 это 2 раза по 21 .
-42 чего? -Сколько игроков в команде Янки?
-25.
Скопировать
What world do you live in?
- At my club, we exploit men.
- How is that?
В каком мире вы живете?
-В моем клубе мы эксплуатируем мужчин.
-Как так?
Скопировать
The whole country, fueled by the media, assumes he is guilty.
Under the guise of a patriotic club owner out to spare Jackie Kennedy from testifying at a trial Jack
Oswald is brought out like a sacrificial lamb and nicely disposed of as an enemy of the people.
Вся страна, под давлением прессы, считает его убийцей.
Под прикрытием патриота и владельца клуба, чтобы пощадить Джеки Кеннеди и не дать выступить на суде, Джека Руби проводят в подземный гараж. Это делает один его знакомый из полиции Далласа.
Когда он готов, выводят Ли Харви Освальда. Он идет как агнец на заклание. Его выставили врагом народа.
Скопировать
It's an after-dinner MM, really."
I don't belong to a health club. I have a limit on naked men I see in one day.
Zero.
Это послеобеденные MM's, серьёзно."
Я не хожу в фитнес-клуб, потому что в день я могу видеть ограниченное число голых мужчин.
Ноль.
Скопировать
No.
Your mama is working in a club, where call girls get to know men.
She manages the club.
Нет.
Твоя мама работает в клубе, где знакомятся мужчины и девочки по вызову.
Она руководит клубом.
Скопировать
I mean, what, her friends just wanted to embarrass her.
By exposing her breasts to a bunch of drunk, aggressive men at a club?
It's as foreseeable as a murder at an armed robbery, and we charge that all the time.
Я имею в виду, может, ее друзья просто хотели смутить ее.
Показывая ее грудь группе пьяных, агрессивных мужчин в клубе?
Это как убийство при вооруженном ограблении, и мы обвиним их в этом.
Скопировать
Hmm, Latour 1890.
We shall make a full circuit, starting at the Savoy and arriving fashionably late at the officers' club
Lucy...
Хм, Латур 1890
мы должны обойти все, начиная с Савоя и прибывать по-модному поздно на бал в офицерском клубе, где люди будут вкусные, если вели себя немного слишком хорошо.
Люси...
Скопировать
It's perfect.
Yeah, but the Wedgebrook Club-- isn't that just like catering to rich, old men?
It's like I know I make only $40 a day at Grumpy's, but that's clean money.
Идеально.
Да, но Wedgebrook Club - разве это место, где ублажают для богатых стариков?
Ну, то есть, я знаю, что в Grumpy's я зарабатываю 40 баксов в день, но это чистые деньги.
Скопировать
Yes.
I asked each of these men to go to the club lost and found and to choose one item and place it in a cardboard
Do we have the box here?
Здесь.
Я попросил каждого из них сходить в "бюро находок" этого клуба и выбрать там одну вещь, положить их в картонную коробку и заклеить.
Эта коробка здесь?
Скопировать
Mama Froi, just give me some of your time.
The problem with you is, you've been bringing all the men you find in that third-class cinema here in
What do you think of my place?
Мама Фрой, только на этот раз! Пожалуйста.
Ты приводишь в клуб каждого, кого встретил в этом вонючем кино!
Да что ты там вообще думаешь? Мы что, третий сорт?
Скопировать
Okay.
I'm just saying that two grown men should be able to pick out a club chair without it turning into Iwo
Well, I'm not the one that thinks that everything he sits his ass on has to be made out of leather.
Хорошо
Я хочу сказать, что два взрослых мужчины, должны быть в состоянии обсудить покупку кресла, без превращения разговора в цирк !
Ну это не я счтитаю, что абсолютно все на что ты садишься должно быть сделано из кожи
Скопировать
Not that there was any chance she would forget him.
All kinds of men go to the Double D gentlemen's club.
Frat boys looking for a thrill...
Чтобы она его точно не забыла.
Разного рода мужчины приходят в стриптиз-клуб "Дабл Ди".
Студенты - в поисках острых ощущений...
Скопировать
A very ancient, very important society of men who follow the way of the Rabbit, and protect the secret of the Easter bunny.
We are called... the Hare Club For Men.
Does Mom know about this?
Очень древняя, очень важная организация мужчин, которые идут по пути Кролика, и защищают тайну пасхального кролика.
Мы называемся..
Кроличий клуб для мужчин. - Знает ли мама о этом?
Скопировать
Does Mom know about this?
Duh, it's the Hare Club For Men.
Chicks wouldn't understand.
Кроличий клуб для мужчин. - Знает ли мама о этом?
, это Кроличий клуб для мужчин.
Цыпочкам (детишкам) не понять.
Скопировать
Sorry boys, it's a little late for me to be giving lectures. Please?
Do you know anything about the Hare Club For Men?
The Keepers?
- Простите мальчики, немного поздно, чтобы я давал лекции.
- Пожалуйста?
Знаете ли вы что-нибудь о Кроличьем Мужском клубе?
Скопировать
Men can be intolerant; rabbits are pure.
But the Catholic Church buried the truth, put a man in charge, and the Hare Club For Men has been decorating
So... the Vatican took Stan's dad?
Люди могут быть нетерпимыми, кролики чисты.
Но католическая церковь похоронила правду, поставив человека у власти, и Кроличий клуб для мужчин красит яйца с тех пор, чтобы хранить тайну в живописи да Винчи живой.
- Так..
Скопировать
And you're for real, huh?
Yeah, I mean, it's not like I sleep with that many more men than every other stupid girl at the club.
I'm just smart enough to get paid for it.
Ты серьезно говоришь?
Да, я же не сплю с мужиками чаще, чем любая глупая девчонка в этом клубе.
Просто я достаточно умна, что мне за это еще и платят.
Скопировать
- Grandpa's in it too? - Of course.
Marshes have been in the Hare Club For Men for generations.
All the way back to the beginning.
- Дедушка в нём тоже?
- Конечно. Марши были в Кроличьем клубе для мужчин несколько поколений.
Всё время с основания.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Club Men (клаб мэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Club Men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаб мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение