Перевод "Club S." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Club S. (клаб эс) :
klˈʌb ˈɛs

клаб эс транскрипция – 32 результата перевода

They came to us with a request to take the girl.
The basement of Club S.
Go on.
Они нас попросили телку схватить.
Подвал S-Клуба.
Идите.
Скопировать
I used to be a reporter.
Is this Suicide Club´s headquarters?
Suicide Club?
Я был репортером.
Это штаб квартира Клуба Самоубийц?
Клуба Самоубийц?
Скопировать
She packed a bag to go and stay with Mr. Quentin.
Glenn Quentin, golfpro at the Snowden Hills Country Club whom you had discovered was your wife 's lover
Did you follow her?
Собрала, чтобы уйти к мистеру Квентину.
Гленн Квентин, профессиональный гольфист из загородного клуба Сноуден Хиллс... который, как вы выяснили, был любовником вашей жены.
Вы пошли за ней?
Скопировать
I think maybe we came to the wrong place.
It says Club 30's.
Hey, you guys, something's coming.
Я думаю, возможно мы не в том месте.
Он сказал "Клуб 30е".
Эй, ребята, что-то приближается.
Скопировать
- I'm quite good at being nasty. - Oh, yeah. It's like living with Satan himself.
Except Satan doesn't like S Club 7.
Why hasn't he rang?
что жить под одной крышей с самим дьяволом.
Только дьявол не слушает "S Club 7".
Почему он не позвонил?
Скопировать
What is it?
All of Class 3's relay runners are in the track field club!
What?
Что случилось?
Вся команда от четвёртого "В" ходит в легкоатлетический клуб.
Что?
Скопировать
'Cause I'm not interested in
s first super-hot, girls-only club,
- straight out of Miami.
Потому что мне неинтересен
- этот знаменитый клуб только для девушек.
- О, боже.
Скопировать
They came to us with a request to take the girl.
The basement of Club S.
Go on.
Они нас попросили телку схватить.
Подвал S-Клуба.
Идите.
Скопировать
It's not the guy, it's the neighborhood.
The 1-5's overwhelmed, there's too many clubs, too much crime.
The Mayor's worried Chelsea's reached a tipping point.
- Дело не в парне.
Дело в районе. Участок 1.5 зашивается. Там слишком много клубов, много преступлений.
Мэр обеспокоен ситуацией в Челси, и это переломный момент.
Скопировать
This environment is dysfunctional.
Maybe that¡¯s because some people treated like their own private Hooter's strip club.
Woo...
Здесь нездоровая обстановка.
Может быть потому что некоторые ведут себя как в стрип-баре "Хутерс".
Ух ты...
Скопировать
They are one of the real pioneers of the proprietary software model.
In the mid 1970's, a group of hackers and computer hobbyist in Silicon Valley formed the "Homebrew Computer
In the club January 31, 1976 newsletter,
В середине 70-х группа хакеров и компьютерных любителей в Силиконовой Долине сформировали "Самопальный Компьютерный Клуб"
В новостном письме клуба от 31 января 1976 года,
Билл Гейтс, только что организовавший Microsoft написал открытое письмо сообществу, в котором он по пунктам расписал обоснование относительно новой концепции коммерческого ПО.
Скопировать
I used to be a reporter.
Is this Suicide Club´s headquarters?
Suicide Club?
Я был репортером.
Это штаб квартира Клуба Самоубийц?
Клуба Самоубийц?
Скопировать
Do me a favor.
If we end up next to each other on the bar at Ballet Club this week, just do your arabesques and piquÃ
Don't talk to me.
Сделай мне одолжение.
Если мы встретимся на этой неделе у станка в балетной студии, постарайся делать свои па и арабески в тишине.
Не разговаривай со мной.
Скопировать
I will never be as talented or as famous.
I hope you'll all respect that I want Glee Club to remain a place where I, Brittany S.
Well, there you have it, guys.
Я никогда не буду так талантлива или знаменита
Надеюсь, вы отнесетесь с уважением к тому, что я хочу, чтобы Хор был тем местом где я остаюсь Британни С.Пирз и избежать мук быть копией Бритни Спирз
Ну , если вы этого хотите ребята
Скопировать
Get out of the damn car!
[ club bangs ] sir. S...
Sir, roll down your window. Hey!
Да вылези же наконец из сраной машины!
Сэр...
Сэр, опустите окно.
Скопировать
It's not porno, it's a lifestyle.
For one brief, shining moment in the 80's, scantily clad Hux Club Kittens serving cocktails and dealing
How'd you get in?
Это не порно. Это — стиль жизни.
Короткий, но яркий момент 80-х. Полураздетые кошечки "Хакса" подавали коктейли и сдавали карты. Это был апогей ночной жизни высшего общества в Вегасе.
Ты-то откуда знаешь?
Скопировать
I think I'm gonna pass.
If it were up to me,under-18's wouldn't be allowed to spend time at the club without parental supervision
Well,if it were up to me,over-50's wouldn't be allowed to wear sleeveless shirts.
Думаю, я откажусь. Мм!
Если бы это зависело от меня, несовершеннолетним было бы запрещено проводить время в клубе без родителей.
Ну, если бы это зависело от меня, тем, кому за 50, запрещалось бы носить топики без рукавов.
Скопировать
- Where can I find him?
What¢¥s the name of that club?
- Rectum.
- Где я могу его найти?
Как клуб называется?
- Аквариум.
Скопировать
How'd they rope you into this?
s guys from Gay-V Club.
He's a fucking weirdo, I know, but he's a solid shooter.
Блин, это чё за херня, чувак?
! - Какого муя?
- Я тут дрочу на твою маму. Чувак, сегодня ты последний день в задротах.
Скопировать
Thanks.
Hey, uh, so, uh, s-so you're a club promoter?
Bars, clubs, music venues.
Спасибо.
Да,так,ах,итак ты промоутер в клубе?
Бары,клубы,музыкальные встречи.
Скопировать
Peter has hockey. Henry has judo.
S-saul has homework club.
There's five of them.
У Питера хоккей, у Генри дзюдо.
У Соула продленка.
Их пятеро.
Скопировать
Video links.
Day 40's kissing in the club toilets whilst you're buying the drinks.
Day 50's sex with some random, some ex, someone.
Ссылки на видео.
На сороковой день - поцелуи в клубном туалете, пока ты покупаешь выпивку.
На пятидесятый - секс с кем-то случайным, с бывшим, с кем-нибудь.
Скопировать
MUSIC:
Never Had A Dream Come True by S Club 7
What's this junk?
MUSIC:
Never Had A Dream Come True by S Club 7
Что это за хрень?
Скопировать
What's this junk?
S Club 7, Never Had A Dream Come True.
Crap.
Что это за хрень?
С клуб 7, Мечты никогда не сбываются.
Чушь
Скопировать
I'll be back in a moment.
Danton, are you saying it's a wild planet within Gamma 1 's gravity quadrant?
Precisely, sir.
Я вернусь через минуту,
Дантон вы хотите сказать, что эта неизвестная планета Находится в том же секторе что и Гамма 1?
Совершенно верно,
Скопировать
All of you, buffoons, Are drunks and thieves,
You're flogged and will be 's long as anybody breathes.
You vagabonding slime, You'll die in your grime.
Вы, скоморохи, Все воры и пьяницы,
Вас секут, секут От пятницы до пятницы.
Козлы да бродяги, Сдохнете в браге.
Скопировать
Paragraph 12.
evolution of the regime, domestic conquest and the struggle for the presidency should open a new field of club
I've changed my mind.
Параграф 12: колониальная независимость временно кладёт конец катастрофической эволюции режима.
Теперь внутренняя борьба и соревнование за президентское место станут местом политической арены.
Я передумал.
Скопировать
"To see."
The verb is s-e-e, but the past tense is s-a-w.
With a "w".
Видеть.
Глагол - "видеть", но прошедшем времени будет "видел".
С "л".
Скопировать
- What news?
The night before last, at a certain club... in a state of slight inebriation, I administered correction
- Correction...?
- Каких новостей
Предыдущей ночью, в одном клубе... в состоянии легкого опьянения... я поправил некоего господина
- Поправил?
Скопировать
Gin?
Four 9-s, three 6-s, and three jacks.
I'm stuck with 7 points.
Джин?
Четыре девятки, три шестёрки и три вальта.
Я проиграл 7 очков.
Скопировать
I thought that's queen, match the king.
A diamond and a club?
Don't be so smart, anyone can make a little simple mistake.
Я просто думал, что это дама, а не король.
Бубновый и трефовый?
Хватит придираться, каждый может малость напутать.
Скопировать
He painted her.
He´s a painter-poet.
He´s stationed here.
Он нарисовал ее.
Он художник-поэт.
Он обосновался здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Club S. (клаб эс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Club S. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаб эс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение