Перевод "Coney Island" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Coney Island (кенай айлонд) :
kənˈaɪ ˈaɪlənd

кенай айлонд транскрипция – 30 результатов перевода

You are gods, obstinate or stupid?
If the 2nd advent comes to Coney Island, be ready?
Depends on you, feel this cosmic force.
Вы божий, или хрен в рогоже?
Если второе пришествие будет на Кони-айленд, готовы мы?
Все должны ощутить космическую силу.
Скопировать
Woody didn't want a funeral. No funeral.
When we're all together, we'll take his ashes out to Coney Island.
Here I'd missed seein' Woody one more time, and Shelly was buried before I ever made it back up there.
Вуди не хотел, чтоб его похоронили.
Мы отвезем его прах на Конни Айленд.
Я не смог повидаться с Вуди в последний раз, и опоздал на похороны Шелли.
Скопировать
No, we went to the beach.
Yes, we wanted some fresh air, so we drove to Coney Island.
It's lovely there at dawn.
Нет, мы поехали на пляж.
Мы хотели погулять и поехали на Кони-Айленд.
Там чудесно на рассвете.
Скопировать
You hungry?
Want a Nehi and a Coney island?
- Ain't you eating?
Хочешь есть?
Как насчет хот-дога с газировкой?
- Ты не ешь?
Скопировать
- How good you know her?
Eat your Coney island.
You meet her in a bar-room?
Ты хорошо ее знал?
Да, и я знаю, что она дарила людям радость.
Вы познакомились в баре?
Скопировать
well, don't the world have a wild imagination?
Eat your Coney island.
You my pa?
Чего только люди не придумают!
Ешь!
Ты мой папа?
Скопировать
Who got you a ticket?
Who got you a Coney island?
And threw in $20 extra, not to mention 85 cents for that telegram.
Кто тебе купил билет?
Кто тебе купил хот-дог?
И дал 20 долларов в придачу и заплатил за телеграмму!
Скопировать
We're both a little better off. You get to St Jo. I get myself a little better car.
Now, drink your Nehi and eat your Coney island.
I want my $200.
Ты едешь в Сент-Джо, а я получаю машину получше.
А теперь пей и доедай.
Гони мои 200 долларов.
Скопировать
I'II get you some relish.
Coney island ain't no good without relish.
Look, I know how you feel. I lost my ma and pa. I don't know where my sister is.
Я возьму приправы.
Хот-дог без приправ никуда не годится.
Я сам потерял родителей и даже не знаю, где моя сестра.
Скопировать
- I Iook like that.
You don't look any more like me than you do that Coney island! Eat it!
- We got the same jaw.
Я на тебя похожа.
Ты похожа на меня не больше, чем на этот хот-дог.
Ешь! - У меня твой подбородок.
Скопировать
We've got to try and enjoy ourselves while we're here! Huh?
exaggerate my childhood memories... but I swear I was brought up underneath the roller coaster... in the Coney
Maybe that accounts for my personality, which is a little nervous.
А мы должны пытаться и наслаждаться пока мы здесь!
Мой аналитик говорит, что я преувеличиваю свои детские воспоминания... но я клянусь, что вырос под американскими горками на Кроличьем острове Бруклина.
Возможно это повлияло на меня, я немного нервный.
Скопировать
Cowboy, huh?
I once had a horse in Coney Island.
She got hit by a car.
Ковбой, да?
У меня в Кони Айленде как-то была кобыла.
Ее машина сбила.
Скопировать
I loved him.
Here we are in Coney Island.
Hey, Ma. Maybe you should come to the funeral.
Я любила его.
Здесь мы на Кони Айленд.
Эй мам, может ты придешь на похороны.
Скопировать
You know where it got me?
Table 97, singing "Goodbye, My Coney Island Baby" with the Check Mates.
- Maybe this time will be different.
Знаете, где я в итоге очутился?
За столиком №97, распевая "Прощай, моя Крошка с Кони-Айленд" на пару с Шахматиками.
- Может на этот раз всё пройдёт иначе.
Скопировать
Keep your hands inside the car at all times.
Good old Coney Island College.
Go Whitefish!
Только не высовывай руки из машины.
Старый добрый колледж Кони Айленда!
Давай, Белуга!
Скопировать
The cl... cl... c...
Coney Island.
The client.
Кл.. кл.. к...
Кони Айленд.
Клиентом.
Скопировать
I could get my hands on trying to get into her panties.
Took her to coney island, the aquarium, the movies.
Any place in Brooklyn I thought she might give it up, that's where I would take her, right?
Так старался залезть ей под юбку.
Водил ее на Кони Айленд, в аквапарк, в кино.
В любое место в Бруклине, лишь бы понравится ей.
Скопировать
[ Harmonizing ] " Good-bye "
" Good-bye my Coney Island baby "
That's my son up there!
Прощай...
- Прощай... - Прощай, детка из Кони-Айленда...
Это - мой сынок там.
Скопировать
Right after this song is over.
[ Skinner] " Good-bye my Coney Island babe "
"[ Organ ]
Ладно, когда песня кончится.
Прощай, детка из Кони-Айленда.
[ Skipped item nr. 86 ]
Скопировать
"[ Organ ]
" Good-bye my Coney Island baby "
"Farewell, my own true love true love "
[ Skipped item nr. 86 ]
Прощай, детка из Кони-Айленда.
Прощай, настоящая любовь.
Скопировать
" Good-bye, my Coney Isle-- Good-bye, my Coney Isle-- "
" Good-bye my Coney Island babe "
Homer, I'm a theatrical agent.
Прощай, мой Кони-Айл, прощай, мой Кони-Айл!
Прощай, детка из Кони-Айленда!
[ Skipped item nr. 97 ]
Скопировать
" Good-bye, my Coney Isle-- Good-bye, my Coney Isle-- "
" Good-bye my Coney Island babe " " Good-bye my Coney Island babe "
Damned ceremonies.
Прощай, мой Кони-Айл.. Прощай, мой Кони-Айл,
Прощай, детка из Кони-Айленда!
Проклятые церемонии.
Скопировать
- What's the twister?
- lt's a ride at Coney Island.
Those animals.
- Погоди, что за смерч?
- Это аттракцион - американские горки.
Ну звери.
Скопировать
I think a secret loves should stay secret.
And the only other person who Johnny was seeing regularly... was a palm reader out in Coney Island called
Hey, are you Izzy?
Пусть тайная любовь останется тайной.
Из остальных знакомых Джонни регулярно навещал хиромантку. Мадам Зору из Кони Айленда.
- Вы - Иззи?
Скопировать
Oh, I'm sorry.
Hey, I got these from some guy... in Coney Island. Some babies react to 'em.
- I'm sorry. - Stop crying.
Простите.
Это мне подарили на Кони- Айленде.
Не плачь.
Скопировать
But he was coming to talk to me, and he said
"I'm Ben Small of the Coney Island Smalls."
At that moment I knew.
Но он подошел ко мне и сказал:
"Я Бен Смолл из семьи Смоллов на Кони Айленд".
В тот момент я поняла.
Скопировать
I worked as a singing waiter in Feltman's.
Coney Island.
I had a good voice.
Я работал поющим официантом... в "Фельтмане".
Кони-Айленд.
У меня был хороший голос.
Скопировать
- Yes.
Coney Island.
Coney Island!
– Да.
– Кони-Айленд.
– Кони-Айленд.
Скопировать
Coney Island.
Coney Island!
Oh, boy!
– Кони-Айленд.
– Кони-Айленд.
Ух ты!
Скопировать
- Hey!
I've got Coney Island!
- Yeah!
- Эй!
Я нашёл "Кони Айленд"!
- Ух ты!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Coney Island (кенай айлонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coney Island для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенай айлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение