Перевод "Coughs" на русский
Произношение Coughs (кофз) :
kˈɒfz
кофз транскрипция – 30 результатов перевода
Look in here.
[Coughs]
This is all solid.
Посмотри здесь.
[Кашляет]
Тут все цельное.
Скопировать
We had a little carelessness here, and the other day one of our girls presented us with an 8lb American-Japanese boy.
Whenever we feed him, it either comes right back up or he coughs and he turns blue.
We don't have to see him.
Произошло недоразумние, и одна из наших девочек родила американо-япошечку.
Когда его кормят, его или сразу рвет, или синеет лицо.
Даже и смотреть не надо.
Скопировать
Dear Jesus, help me. Help me.
(Panting) (Coughs) (Knocking) - Hello?
Anyone there?
Господи Иисусе, помоги мне, помоги.
Эй.
Есть кто-нибудь?
Скопировать
(BOTH laughing)
(COUGHS) lt's family life that's important.
Do you have a family, young man?
(ќЅј —ћ≈ё"—я)
( јЎ≈Ћ№) —емейна€ жизнь это важно.
" вас есть семь€, молодой человек?
Скопировать
-Oh, it tastes like gin.
(COUGHS) Did you steal it?
Plenty of it about.
- По вкусу джин.
Ты украл его?
И довольно много.
Скопировать
I got a date tonight.
I'm walking out and he says, "Mom, I promise not to get... one of my fevers or coughs during your date
- Isn't that sweet?
У меня сегодня вечером свидание.
Я ухожу на работу, а он говорит мне: "Мамочка, я обещаю не кашлять и не звать тебя во время твоего свидания" .
- Как мило.
Скопировать
You OK?
[Coughs] Let me ask you something.
Would you still love me... if I gave up my programming job, and I stayed on the air, and I made a lot less money?
Ты в порядке?
Я хочу тебя спросить.
Ты меня будешь продолжать любить... если я брошу мою работу как директор программ, и вернусь в эфир, зарабатывая намного меньше денег?
Скопировать
So you're going to charm them in the Shrewsbury taverns, are you?
- (Coughs) - Ah, once more the good Prior.
Well...
Так значит, ты собираешься очаровать их в тавернах Шрусбери, а?
А, еще и добрый приор
Ну...
Скопировать
You okay?
. - [Coughs]
- How big was it?
Все в порядке?
Я видел его.
Он крупный или нет?
Скопировать
Why do people have to die?
(Coughs) I'll get your mother.
She's great at this.
Почему люди должны умирать?
Я позову твою маму.
Она разбирается в этих вещах.
Скопировать
Yeah, well, this is really difficult, Michael.
(Coughs) Now, my dad...
(Slaps thighs)
Даа, ну, это правда трудно, Майкл.
Я имею в виду, я...
Вот, мой отец...
Скопировать
Jock:
[COUGHS] HOMO.
Second jock:
Jock:
[COUGHS] гомик.
Second jock:
Скопировать
Second jock:
[COUGHS] HOMO.
[SCATTERED INSULTING COUGHS]
Second jock:
[COUGHS] гомик.
[SCATTERED INSULTING COUGHS]
Скопировать
[COUGHS] HOMO.
[SCATTERED INSULTING COUGHS]
HEY, HEY, HEY!
[COUGHS] гомик.
[SCATTERED INSULTING COUGHS]
HEY, HEY, HEY!
Скопировать
He spits out his lungs a little more every day.
He coughs, he coughs more and more.
From now on, France shall have only one music.
Каждый день он выплёвывает изо рта кусочки своих лёгких.
Он кашляет. Он кашляет всё сильнее и сильнее.
Отныне у Франции будет только одна музыка.
Скопировать
Well, tolerably well.
(Coughs) I've met her, I think.
- Dark girl, isn't she?
Относительно хорошо.
Ну, мы встречались.
Она брюнетка, да?
Скопировать
I'm just trying to get back to the Pit.
[Coughs]
Don't get your balls in an uproar.
Я всего лишь хочу вернуться в "Логово".
Ну...
Пусть твои яйца не волнуются.
Скопировать
[ Gasping Continues ]
[ Coughs, Gasps ]
If you're all right, then say something.
[ Затрудненное дыхание ]
[ Кашель, затрудненное дыхание ]
Если ты в порядке, скажи что-нибудь.
Скопировать
I like being called a tulip.
- [ Coughs ]
"Tulip" is much better than "mongoloid".
Мне нравится, когда меня называют цветочком.
- [ Кашель ]
"Цветочек" намного лучше чем "монголоид".
Скопировать
Of course, you'd know all about makeup.
. - [Akira Coughs]
- You look lovely, Deidre.
Наверное, вы все знаете про макияж.
Ведь ваши жены - гейши.
Хорошо выглядишь, Дайдра.
Скопировать
"Get out of here!" Or set it on "bit of a cough", an even lower setting.
(Coughs and splutters)
(Coughing)
"Сваливаем!" Или можно настроить на "приступ кашля", следующая настройка.
"Эгей..." (Кашель и хрипы)
(Кашляет)
Скопировать
(Coughing)
(Coughs) "Get...
Get some expectorant, quick."
(Кашляет)
(Кашель) "Дайте...
Скорей, дайте отхаркивающее средство."
Скопировать
[Gun Clicks]
- [Coughs]
- Why have you come?
[Щелчок пистолета]
- (Кашляет)
- Зачем вы пришли?
Скопировать
[Lumber Clattering]
[Coughs]
[Gagging, Panting]
[Шаги по доскам]
(Кашляет)
[Задыхается]
Скопировать
Oh, man. Sorry.
(SNORTS, COUGHS) - Oh, man. Sorry.
Thank you.
Хорошо, парень.
- Ничего, всё в порядке.
- Спасибо.
Скопировать
You want your 50 bucks back?
[Coughs] What do you care? You got plenty of stamps.
- I'll tell you what. I'm just gonna walk outta here.
-Положи их обратно!
-Знаете что, я спокойно выйду отсюда, так, чтобы никто не пострадал, если смогу.
Мерзавец!
Скопировать
Hugh!
(COUGHS)
Hugh.
Хью!
Хью!
Хью.
Скопировать
Get the hell outta here!
(coughs, retches)
How could they not have gotten the ransom? It just doesn't make sense. I left the money exactly where they instructed me to.
Пытаюсь оттереть это пятно!
Но знаешь что? Я думаю, что оно внутри!
Такие вечера приносят сплошные сюрпризы.
Скопировать
- What kind of stuff? - I don't know.
(coughs) Petey.
Petey?
Так у тебя был ребенок?
У меня была дочь. По имени Фэнни. Слышишь, Гарри?
Фэнни Фелчер!
Скопировать
Right.
(Coughs) Pardon me, sir.
I have some disquieting news.
Хорошо.
Простите, сэр.
У меня неприятная новость.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Coughs (кофз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coughs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кофз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
