Перевод "Count Dracula" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Count Dracula (каунт дракйуло) :
kˈaʊnt dɹˈakjʊlə

каунт дракйуло транскрипция – 30 результатов перевода

Pita loves school.
Pita would love Count Dracula if he took her back there, honey.
OK?
Пите нравится школа.
Она бы и Дракулу полюбила, если бы он вернул ее в школу.
Так?
Скопировать
An accursed land... terrorized by all sorts of nightmarish creatures.
Lorded over by a certain Count Dracula.
- Dracula?
В проклятый край, в котором правят бал кошмарные твари.
Во главе их стоит граф Дракула.
- Дракула?
Скопировать
Okay, Carl, what have you learned?
That Count Dracula was actually the son of Valerious the Elder. The son of your ancestor.
Everybody knows that. What else?
Ну, Карл, что ты узнал?
Граф Дракула был сыном Валери Старшего - вашего предка.
- Это всем известно, что еще?
Скопировать
He's lost his mind, poor chap.
Take over his foreign client, this eccentric Count Dracula.
He's buying up property in London.
Он сошел с ума, бедняга.
Ты возьмешь на себя его клиента, эксцентричного графа Дракулу.
Он покупает недвижимость в Лондоне.
Скопировать
Interesting, one more thing for my enjoyment.
Ancestor God, Count Dracula!
My father is wrong.
Интересно, это доставит мне удовольствие.
Великий прародитель, Граф Дракула!
Мой отец несправедлив.
Скопировать
Quick, my supper.
I must go to the castle of Count Dracula tonight.
Are you really going there?
Что-нибудь поесть.
Я должен быть в замке графа Дракулы сегодня.
Вам действительно нужно ехать туда?
Скопировать
I guess I'll have to walk there.
Count Dracula? !
I am Count Dracula.
Тогда я пойду пешком.
Граф Дракула?
Я граф Дракула.
Скопировать
Count Dracula? !
I am Count Dracula.
Welcome to my castle.
Граф Дракула?
Я граф Дракула.
Добро пожаловать в мой замок.
Скопировать
Imbecile!
You're going to stop a descendant of Count Dracula?
You, will stop me, who is allied with the forces of Evil?
Ненормальный!
Ты собираешься остановить потомка графа Дракулы?
Ты остановишь меня, кто в союзе с силами Зла?
Скопировать
I will begin with Earth.
The legend of Count Dracula.
No, thank you, not Dracula.
Начну с Земли.
Легенда о графе Дракуле.
Нет, спасибо, не Дракула.
Скопировать
- Castle?
Yes, I'm scheduled to meet Count Dracula.
Dracula?
- Замок?
Да. У меня назначена встреча с графом Дракулой.
Дракула?
Скопировать
How do you do?
I'm Thomas Renfield, solicitor from London... to see Count Dracula.
Oh, my.
Здравствуйте
Я Томас Ренфилд, юрист из Лондона... я ищу графа Дракулу.
О, Боже.
Скопировать
Dracula.
How do you do, Count Dracula?
I'm Jonathan Harker, Dr. Seward's assistant.
Дракула.
Очень приятно, граф Дракула.
Я Джонатан Харкер, асистент доктора Сьюарда.
Скопировать
This is Lucy Westenra... and this is my fiancée, Dr. Seward's daughter, Mina.
Count Dracula, it will be a relief to see lights burning... through those dismal windows of Carfax Abbey
Oh, yes. The Abbey always reminds me of that old toast, you know:
Это Люси Вестенра... а это моя невеста, дочь доктора Сьюарда, Мина.
Граф Дракула, как хорошо будет снова увидеть огни... в окнах этого мрачного аббатства Карфакс.
Да-да, аббатство всегда напоминало мне склеп:
Скопировать
I have a pressing appointment.
Count Dracula?
I'm sorry, my dear... but you have such a lovely ucipital mapilary.
У меня важная встреча.
Граф Дракула?
Прошу прощения, дорогая... но у вас такая красивая ucipital mapilary.
Скопировать
Enter of your own will and leave some of the happiness you bring.
- Count Dracula?
- I am Dracula.
Входи по доброй воле и раздели с нами радость своего приезда.
- Граф Дракула?
- Да, я Дракула.
Скопировать
Me, too.
Count Dracula... wish we could have that long talk right now.
Excuse us, my dear.
У меня тоже.
Граф Дракула... как бы я хотела поговорить с вами прямо сейчас.
Извините нас, дорогая.
Скопировать
What are you... about?
Count Dracula!
Just talking about you, favorably of course.
Что вы...?
Граф Дракула!
Мы только что говорили о вас. Конечно только хорошее.
Скопировать
- Yes.
Count Dracula, allow me to introduce...
Prof. Abraham Van Helsing of London University.
- Да.
Граф Дракула,позвольте мне представить вам...
Проф. Абрахама Ван Хельсинга из Лондонского Университета.
Скопировать
Van Helsing, a name we know even in the wilds of Transylvania.
Count Dracula.
Curious.
Ван Хельсинг. Это имя известно даже у нас в Трансильвании.
Граф Дракула.
Любопытно.
Скопировать
About the same time.
Are you saying that Count Dracula is our vampire?
Yes!
Приблизительно в то же время.
Вы хотите сказать, что наш вампир - граф Дракула?
Да!
Скопировать
Suddenly the Count appeared...
Count Dracula.
He stuck his knife into the soldier lying on top of me.
Внезапно появился Граф.
Граф Дракула.
Он воткнул нож в солдата, лежащего на мне.
Скопировать
- I know.
Could you tell me more about Count Dracula and his family?
They came from Hungary, like me.
- Я знаю.
Вы можете рассказать мне больше о Графе Дракуле и его семье?
Они из Болгарии, как я.
Скопировать
- Yes, ma'am..
At the cinema, I dreamed I was with Count Dracula and became more blood-thirsty than that vampire.
It was all so stark and disturbing. I don't want to think about it any more ...
Ничего...
- Пожалуйста, продолжим разговор! - Да, синьора... я... ну... эм... Послушайте, я хочу вас попросить о чем-то ещё.
Я уже поняла, что вьι страдаете от болезни.
Скопировать
You're very kind, Mr. Renfield.
Count Dracula he sent me a letter from Transylvania.
He wants to buy a house around here.
Очень приятно, герр Ренфильд.
Граф Дракула... прислал мне из Трансильвании письмо.
Он хочет приобрести дом в нашей местности.
Скопировать
Dr. Van Helsing. Do you think we've all gone mad and that one morning we'll all wake up and find ourselves in straight-jackets?
Excuse me for not knocking I am Count Dracula.
I know who you are.
Доктор Ван Хельсинг, вам не кажется, что все мы сошли с ума и однажды утром мы все проснёмся и обнаружим на себе смирительные рубашки?
Простите, что не доложил о себе. Я - граф Дракула.
Я знаю, кто вы.
Скопировать
Lucy, my love there is no postal service from here but I shall write a diary, preserving all my thoughts and feelings for you.
Last night after a tiresome journey, I finally reached my destination the castle of Count Dracula.
I had a bad dream, but I hope it will pass.
Люси, любимая моя. Здесь нет почты, чтобы писать тебе, поэтому я буду вести дневник, из которого ты узнаешь все мои мысли и чувства о тебе.
Вчера ночью, после трудного путешествия я достиг моей цели - замка графа Дракулы.
Я видел тяжёлый сон, и надеюсь это пройдёт.
Скопировать
What are you thinking, Professor?
- When did Count Dracula move in?
- About a month ago.
О чем вы задумались, профессор?
- Когда граф Дракула приехал в Англию?
- Примерно месяц назад.
Скопировать
For heaven's sake, who in all of England... by the very furthest stretch of the imagination... could possibly be a vampire?
- Count Dracula.
- Well, maybe him.
Ради Бога, ну скажите мне, кто во всей Англии... . может оказаться вампиром?
- Граф Дракула.
- Может вы и правы.
Скопировать
But who is the vampire?
Van Helsing suspects Count Dracula.
But it can also be Renfield.
Но кто этот вампир?
Ван Хельсинг подозревает графа Дракулу.
Врзможно, это Ренфилд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Count Dracula (каунт дракйуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Count Dracula для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каунт дракйуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение