Перевод "Cute cats" на русский
Произношение Cute cats (кьют катс) :
kjˈuːt kˈats
кьют катс транскрипция – 31 результат перевода
Snails crawling out of your mouth.
. - Cute cats.
Snails crawling out of your butt.
Улитки, выползающие из твоего рта. - Улитки, выползающие из твоего рта.
- Милые кошки.
улитки, выползающие из твоей задницы.
Скопировать
Snails crawling out of your mouth.
. - Cute cats.
Snails crawling out of your butt.
Улитки, выползающие из твоего рта. - Улитки, выползающие из твоего рта.
- Милые кошки.
улитки, выползающие из твоей задницы.
Скопировать
We're cool.
We're the cute girls with six cats."
And then, one day, there you are on Animal Cops, screaming, "Don't take my babies!
Всё круто.
Мы милые девчонки с шестью кошками."
И в один прекрасный день ты попадаешь в передачу "Защита домашних животных", кричишь: "Не забирайте моих крошек!
Скопировать
It's a rescue.
It's cute. Are you good with cats?
No, the real question is, are cats good with me? Because they pretty much own us, not the other way around.
Он милашка.
А ты любишь кошек?
Правильнее спросить, любят ли нас кошки, ведь это они наши хозяева, а не наоборот.
Скопировать
Everybody loves "LOL cats."
They're cute and they can't spell 'cause they're cats.
I trusted you with my email address, and you betrayed that trust by sending me Internet banality:
Все любят "ржунимагу кошек."
Они такие милые, а пишут с ошибками потому, что они ведь кошки.
Я доверил тебе адрес моей электронной почты, а ты не оправдала доверия, отправив интернет-пошлость.
Скопировать
Yeah, I get it.
You got a lot of cats and you gave 'em cute Jewish names.
What are you doing here?
Ага, я поняла.
У тебя много кошек, и ты дал им милые еврейские имена.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
- Mmm. - The one who uses the doorbell, or the one with the Mexican hat, or the one with the rain galoshes, or the one that you let go around naked?
Angela's cats are cute.
So cute that you just want to eat 'em.
Это тот, который использует дверной звонок, или тот, в мексиканской шляпе, или тот, который ходит в галошах, или тот, которому ты позволяешь ходить обнаженным?
Коты у Анджелы - просто прелесть.
Такие милые, что хочется их съесть.
Скопировать
Okay, I guess I'll be Bumblebee.
It's cute and nonthreatening. I enjoy the music I've heard some of these Earth cats play.
I'll go by Jazz.
Мило и неопасно.
Мне нравится музыка землян.
Буду Джазом.
Скопировать
No great shakes in the sack, short and clipped, like his sentences.
I thought the cats were a cute touch.
He would have made a great Santa Claus.
В постели,он был так же плох со своей пипеткой, как и его проза.
Но его коты мне казались милыми.
Он был бы отличным Санта Клаусом.
Скопировать
You pretend to relate to your fans, but you make your bodyguards carry your purse.
And your cats aren't that cute.
Thank you, Chris.
Ты прикидываешься, что любишь своих фанов, но заставляешь телохранителей носить твою сумку.
Все твои песни звучат одинаково, и твои кошки совсем не милые.
Спасибо, Крис.
Скопировать
Please come in.
Cute home.
Two bedroom, one bath?
Пожалуйста, проходите.
Уютный дом.
Две спальни, одна ванна?
Скопировать
What about you, sweetie?
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
Как насчёт тебя, дорогуша?
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Скопировать
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
Скопировать
Sure.
- Hey, cute bag.
Oh, my gosh, Samantha.
- Конечно.
- Какая сумочка.
О, Господи, Саманта!
Скопировать
Hey, just so you know, I'll be over here while you're over there, okay?
Cute. Easy to locate, right?
Girlfriend comes with a G.P.S. Looks like some kind of foreign object.
привет, знаешь, я буду здесь, пока ты будешь дам, хорошо?
Симпатично легко определить местонахождение, верно?
девушка ходит с GPS напоминает какой-то непонятный объект
Скопировать
Tell them to get away, now! What's the matter?
Oh, the... cute little bear's eyes are starting to glow red now.
Hello there, little animals. Do you happen to know how to--
- О,.. вот глаза милого медвежонка начинают светиться красным.
Привет, зверушки.
Вы случайно не знаете, как..
Скопировать
Thank you.
That's a cute kitty.
Hey.
Спасибо!
Какая милая киска.
- Привет.
Скопировать
You're not gonna let me spend my birthday all by myself, are you?
Listen, Harvey, you're pretty cute, but I don't date guys over 40.
Well, then, this is my lucky night.
Ты же не оставишь меня отмечать мой день рожденья в одиночестве?
Послушай, Харви. ты очень привлекательный, но я не встречаюсь с парнями старше 40.
Ну, значит мне повезло.
Скопировать
They're totally impossible to screw up.
You can slap anything on a onesie and it looks cute.
- Anything? - Yeah, alligator, fried egg, tools.
Нет, это специально для блинов.
О, боже мой.
Ну, это хорошая новость, потому что ползунки прямо противоположны блинам.
Скопировать
- Anything? - Yeah, alligator, fried egg, tools.
These are not generally considered cute items.
I'll take the adorable Phillips head.
Ну, это хорошая новость, потому что ползунки прямо противоположны блинам.
В них практически нельзя облажаться. Ты можешь прилепить все что угодно на ползунки и все равно это будет мило.
- все что угодно? - да.
Скопировать
Do you know which room they gave Harriet Hayes? In J, but they're still cleaning it.
. - She's cute.
Go get her, Matt.
Ты не знаешь какую комнату дали Хэрриет Хэйз?
Ей выделили комнату "J", но там идет уборка.
- Спасибо. Она ничего!
Скопировать
It was stunning. You have your eye on her?
She's cute as hell.
And she's got some game.
Она симпатичная и в ней что-то есть.
Я смотрел ее промо.
Она еще и поет.
Скопировать
Rory and I wanted to do a poem for you, because when Rory was little, she used to love making up poems, and we would perform them for you, and that was such a fun time.
Uh, so, what I've realized now is that you can get away with a lot of bad rhymes when you're cute and
But we do want to say...
Рори и я хотели написать для тебя стих, потому что когда Рори была маленькой, она любила писать стихи, и мы зачитывали их тебе, и так весело проводили время.
Эм, ну, теперь я поняла, что ты можешь выйти из положения с несколькими плохими рифмами, когда ты такая хорошенькая и тебе 5 лет.
Но мы хотели бы сказать...
Скопировать
Start a trend of "good luck charm for love" in your class by using pink nails.
It's so cute!
This is a good luck charm for love.
Начни движение "счастливого любовного заклинания" в своем классе используя розовый лак для ногтей.
Это так мило!
Это счастливое любовное заклинание.
Скопировать
No matter what happens, "The Story of Hina and Kotori" will have a happy ending.
[Create unique cute habits such as tilting your head.]
[Asking advice for your love problems will actually strengthen your friendship.]
Независимо от того, что произойдет, "История Хины и Котори" будет со счастливой концовкой.
[Создай уникальные милые повадки, например, наклон головы.]
[Обсуждение твоих любовных проблем на самом деле укрепит твою дружбу.]
Скопировать
Movies or people?
You're cute.
Thank you.
Фильмы или люди?
Ты милый.
Спасибо.
Скопировать
That's my second wife in our villa in Angola.
Are all the cute African kids yours?
Only the two on the right.
Это моя вторая жена. На нашей вилле в Англии.
И все эти чернявые - твои?
Только двое, которые справа.
Скопировать
Ooh, I'd better join a gym before I go from hippy to hippo.
I wish my Mom said cute things like that.
She can't 'cause she's depressed.
Мне бы надо начать ходить в тренажерный зал, пока я не превратилась из гибкой в губку.
Вот было бы здорово, если бы моя мама говорила такие забавные вещи...
Она не может - у нее ведь депрессия!
Скопировать
And who will she eat lunch with?
Can't your other cats keep her company?
There's bad blood.
И с кем она пообедает?
А остальные твои кошки не могут составить компанию?
У них вражда.
Скопировать
You don't like them.
Cats do not provide milk or wool or meat.
- Dwight, you haven't seen Meredith?
Они тебе не нравились.
Кошки не производят ни молока, ни шерсти, ни мяса.
- Дуайт, ты навещал Мередит?
Скопировать
Angela, I'm sorry.
Did Roy ever killed one of your cats?
I'm more of a dog person.
Сочувствую, Анжела.
Рой когда-нибудь убивал твоих кошек?
Мне больше собаки нравятся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cute cats (кьют катс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cute cats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьют катс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение