Перевод "DNA tests" на русский
Произношение DNA tests (диэнэй тэстс) :
dˌiːˌɛnˈeɪ tˈɛsts
диэнэй тэстс транскрипция – 30 результатов перевода
And my... you have been busy.
With the courier bills and DNA tests...
Very curious procedures.
Вы поработали на совесть.
Все эти курьёры, анализы ДНК.
Очень странная деятельность.
Скопировать
All right, Counsel, proceed with your motion.
The prosecution collected sperm samples from the victim for DNA tests.
There is no problem with this procedure, if the defence is allowed to perform their own tests.
Госпожа защитник, прошу огласить ваше заявление.
Обвинение предоставило образец спермы из тела жертвы для анализа ДНК.
Процедуре не противоречит, когда защита проводит свою собственную экспертизу.
Скопировать
They had my DNA.
Moron, it takes like six weeks to get DNA tests.
Shit.
- У них была моя ДНК.
- Дебил, анализ ДНК полтора месяца делают.
- Вот блин.
Скопировать
I don't believe you.
You're gonna run DNA tests?
Their son is deathly ill, I know it's terrible, but the fact is if I don't keep busy with trivial things like this I'm afraid I might start to cry.
Невероятно.
Ты собираешься провести тест на ДНК?
Их сын смертельно болен, я знаю это ужасно, но факт в том, что если я не буду занят такими тривиальными вещами, я боюсь заплачу.
Скопировать
And DNA samples on file from the original investigation showed it to be Hannah Taylor.
However, last month, an inspection reveals that a technician at the lab that conducted the DNA tests
He mixed up the girls' DNA samples.
Согласно образцу, взятому при расследовании, это оказалась Ханна Тейлор.
Однако в прошлом месяце проверка установила, что специалист лаборатории, проводивший тест, нарушил процедуру исследования.
Он перепутал образцы девушек.
Скопировать
Anything?
Uh, running additional DNA tests on Oscar Prado's clothing.
If Freebo's cut himself, his blood could be on these clothes.
Есть что-нибудь?
Провожу повторные тесты ДНК, проверяю одежду Оскара.
Если Фрибо порезался, кровь могла остаться на одежде.
Скопировать
- What do you have on them'?
- I'll wait for the DNA tests.
The hearing's late today and We're first in line for the DNA.
- Что у вас есть на них?
- Я жду анализов ДНК.
Чтобы провести сегодня допрос. Мы первые на результат ДНК.
Скопировать
The Indian has a surviving brother. He's doing life in Kingston correctional facility.
We run DNA tests, we checked them against his.
Match is positive.
У индейца есть живой брат Пожизненное заключение в Кингстоне.
Мы провели тест ДНК. сверили с его показателями.
Они совпали.
Скопировать
I know it is!
but none of the DNA tests match.
All those thousands of men managed to ejaculate into your mother without being your father.
Да-да. Есть новости о моем отце?
Мне жаль, повелитель, но ни один тест ДНК не совпал.
Все эти тысячи мужчин смогли эякулировать в вашу мать, не став вашим отцом.
Скопировать
We'll deal with it.
DNA tests.
Psychiatric reports.
Мы со всем справимся.
Тесты ДНК.
Заключения психиатров.
Скопировать
In a cold room to run some tests.
We'll do DNA tests to help find the man who raped you.
She'll stay in the cold room after?
Мы должны сделать несколько тестов.
Нужно определить ДНК, чтобы найти человека, изнасиловавшего тебя.
А потом она будет в морге?
Скопировать
Don't forget the pubic hair.
They can do DNA tests now, so cut off some pubic hair, put it in the bed.
Just rub her, it'll come off. Above all, the kids' toys...
Потому что теперь они могут дойти до анализа ДНК.
Короче, ты себе стрижешь, ей стрижешь, кладешь их в постель.
Но особенно важны детские игрушки.
Скопировать
I don't need any proof.
I have the dna tests
For john, elena, and [indistinct].
Мне не нужны доказательства.
У меня есть тест ДНК
Джона, Елены и других.
Скопировать
Were off the killer's glove?
Seams were breached, and DNA tests confirmed that the sweat was from a female.
Yeah, we already know that, and a male accomplice raped her.
Она была без перчаток?
Похоже они порвались и тест на ДНК подтвердил, что пот был с женщины.
Что ж, ладно , мы знаем это, а мужчина -сообщник изнасиловал ее
Скопировать
There are tests.
There are DNA tests.
I'll have the baby tested.
Есть тесты.
Тесты на ДНК.
Малыша мы проверим.
Скопировать
No, it's real, Allison. We compared that signature to the one on her release papers from her DUI arrest a few years back.
What's more, Harmony's fingerprints are all over that paper, and according to preliminary DNA tests,
Rough day, Ally?
Мы сравнили эту подпись с той, что была в деле ее ареста несколько лет назад.
Более того, по всему листу отпечатки пальцев Гармонии и согласно предварительному анализу ДНК, ее слюной был запечатан конверт.
Трудный день, Элли? Да, так и есть.
Скопировать
I already am.
murder of her husband, was also charged today in the murder of private investigator Porter Hayes, as DNA
Girls!
Я уже твоя жена.
Саманте Эмори, молодой женщине, которая была арестована на этой неделе в больнице "Белые вершины" за покушение на убийство ее мужа, сегодня предъявлено обвинение в убийстве частного детектива Портера Хейза, после того, как был проведен тест на совпадение ДНК.
Девочки!
Скопировать
What do you mean arrest him?
Uh, well, if we hand him over to the police it'll take at least six months for DNA tests to be completed
Ultimately there would be a trial which your wife assuming she didn't drop the charges would be... dragged through this nightmare over and over.
Вы имеете в виду арестовать его?
Ну, если мы передадим его полиции то шесть месяцев уйдет на проведение теста ДНК.
Затем будет суд, где ваша жена, если ее желание разобраться не утихнет, будет снова и снова сталкиваться с тем же кошмаром.
Скопировать
We found semen on André Giraud's sheets.
DNA tests are under way.
If it's yours, your wife will be asked how often you have sex each week.
Мы обнаружили сперму на простынях Андрэ Жиро.
Проводится ДНК-тест.
Если она ваша, вашу жену будут спрашивать, сколько раз в неделю вы занимаетесь сексом.
Скопировать
Hello.
The good news is, we don't have to wait for the DNA tests.
This is definitely Jack Harkness.
Здравствуйте.
Есть хорошие новости - нам не придется ждать ДНК-тестов.
Это точно Джек Харкнесс.
Скопировать
What are you working on?
DNA tests on the eggshell didn't yield anything substantial, but when Will told me, about the cat remains
Coleanthropus.
Над чем ты работаешь?
ДНК тест скорлупы не содержат ничего важного, но когда Уилл рассказал мне об останках кота, которые он нашел, это напомнило мне о том, как мой отец нашел другого абнормала.
Колеантропус.
Скопировать
- You seem like the crazy one!
Once the DNA tests arrive, he's through. Stop it.
I let him go...
- Это ты больше похож на сумасшедшего.
Как только получим результаты анализов, ему конец.
Я потерял его...
Скопировать
I'm fine with that.
But you'll probably both feel better if you give him levodopa and confirm with DNA tests.
He's gone too far.
Мне все равно.
Но, возможно, вы оба почувствуете себя лучше, если дадите ему Леводопу и подтвердите болезнь тестами на ДНК.
Он зашел слишком далеко.
Скопировать
It was definitely you.
DNA tests are only as good as the records you keep.
And I bet you know the record keeper.
Точно вы.
Анализы ДНК только лишь схожи с записями в архиве морга.
- И готов поспорить, что вы знаете архивариуса.
Скопировать
So you can ID the crew.
For that, I'd have to run, like, a hundred separate DNA tests.
But I can settle for visually determining the number of unique bacteria.
Так ты можешь идентифицировать команду.
Нет, для этого мне пришлось бы произвести сотни тестов на ДНК.
Но меня удовлетворит и простой осмотр количества уникальных бактерий.
Скопировать
OK.
The DNA tests have come back and this girl is not Ella Bowe.
That's disappointing.
Ага.
Тест ДНК готов, и он показал, что это не Элла Боу.
Это плохо.
Скопировать
How could you be sure this was the cigarette you'd seen the defendant flick out of the window?
I couldn't, which is why we had DNA tests done on it, which established that it was his.
Thank you, Sergeant Lodder.
Как вы можете быть уверены, что это именно та сигарета, которую обвиняемый стряхивал в окно у вас на глазах?
Я не был уверен, поэтому мы сделали тест ДНК, которая установила, что это был он.
Спасибо, сержант Лоддер.
Скопировать
Are you sure about this?
DNA tests confirm it.
I have contacts who helped me out.
Вы уверены, что тут нет ошибки?
Анализ ДНК все подтвердил.
У меня были кое-какие связи, которые пришлись кстати.
Скопировать
Looks like the same thing Mackenzie had.
We got the preliminary results back from the DNA tests, and, uh, to tell you the truth, it's inconclusive
What do you mean? What it looks like we've got here is a single organism that is composed of two or more genetically distinct cells.
Похоже на ту же штуку, что была у Маккензи.
Получены предварительные результаты анализа ДНК, и... говоря по правде, они неубедительные. Что ты имеешь в виду?
То, что мы обнаружили, похоже на единый организм, который состоит из двух и более генетически разнородных клеток.
Скопировать
This is my case against him.
Falsifying DNA tests, coerced confessions, testimony buried.
You have all this. Why do you need me?
Это моё дело против него
Фальсификация ДНК-тестов, признания под давлением, показания сгорают
У тебя всё есть, зачем тебе я?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов DNA tests (диэнэй тэстс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DNA tests для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диэнэй тэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
