Перевод "Daytona" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Daytona (дэйтоуно) :
deɪtˈəʊnə

дэйтоуно транскрипция – 30 результатов перевода

You're not getting any of my weed. Nothing. Whatever.
What are we going to do in Daytona?
We're going to see lots of honeys there. We're gonna get drunk, we're gonna smoke this big 'El Gagerero,'
- Ќа мою "траву" не рассчитывай.
- Ќу и ладно. "ем займЄмс€ в ƒэйтоне?
Ѕудем глазеть на красоток, напиватьс€ и забивать кос€ки.
Скопировать
Now what?
We already moved the meeting up so he could watch the green flag at Daytona.
-I think it was his son's T-ball game.
Что ещё ему надо?
Мы уже идём на нашу встречу с ним, так что он скоро увидит зелёный флажок над Дейтоном.
- Я думаю его волновала игра его сына в бейсболе для малышей.
Скопировать
- "What is it?"
- Daytona Speedway... in stereo.
Oh, play it for me, Stan.
- Что это?
- Скоростная трасса Индианаполиса стерео.
Поставь её для меня. Может, поднимет мне настроение.
Скопировать
Wendell, I love you.
Here's beau welles, winner of the Daytona 500, now getting it together for the major challenge of the
Beau welles and g.C. Spencer are the two favorites.
Венделл, я люблю тебя.
Вот Бью Веллес, победитель Дайтоны 500, собирающий все свои силы для главного соревнования этого года, большой национальной гонке 1970, которую проведут на интернациональном спидвее через три недели.
Бью Веллес и Г.С. Спенсер два фаворита.
Скопировать
What did Elizabeth say?
Turns out she is going to Daytona for "spring break, wahoo."
That means wet T-shirt contests, guys doing shots off of girls' bodies... waking up with strangers.
Что сказала Элизабет?
Оказывается, она едет в Дэйтону на "весенний отрыв".
Это означает конкурсы мокрых маек, парни пьют не из стаканов, а из женских пупков... просыпаешься рядом с незнакомцами.
Скопировать
- §§ [ RB ] - [ Deejay ] Hey, hey. What's up ? How's it going ?
Welcome to spring break, live from the beach house of Daytona, Florida.
Beautiful weather, slamming' bands... and, of course, 300 relative strangers from all around this great nation of ours,
Добро пожаловать на пляжную вечеринку в Дэйтона, штат Флорида!
Где мы празднуем весенние каникулы! Какое чудесное время!
Отличная погода, шикарная музыка и, конечно, 300 студентов!
Скопировать
In the meantime, everybody calm down.
Leo's got your engines fired like it's Daytona.
Keep them there.
Тем временем, успокойтесь все.
Лео держит Ваши двигатели заведенными, как будто Вы учавствуете в Дайтоне.
Это хорошо. Держите их заведенными.
Скопировать
Uh, I don't know.
Maybe because I haven't spoken to her since you guys left for Daytona.
Excuse me. - Hey, party people.
Не знаю.
Может, затем, что я не виделся с ней с тех пор, как она уехала в Дэйтон.
- Привет, ребята.
Скопировать
What about moving in with a relative?
The closest relative I have is in Daytona.
I wouldn't move in with him, not if he'd rented the White House.
Можно переехать к родственникам
Мой ближайший родственник живет в Дейтоне.
Я бы к нему не переехал, даже если бы он жил в Белом Доме.
Скопировать
To watch em' howl...
...down in Daytona.
Okay Ma'am... Your back in action.
В Дэйтон.
На гонки
Тачка готова
Скопировать
Gotta finish my drink
Man they got cocktails in Daytona! Let's hit the mechanicals before I blow a screw!
Bored with you...
- Как допьем
Вот в Дэйтоне умеют делать коктейли
- Скучный ты стал
Скопировать
- Ain't that the truth.
That's cos they're all in daytona beach.
The most beautiful women in the world. This one time, before the war, i'm lyin' on the beach and this sweet little thing named molly comes out the water.
Не думаю.
Все мы хотим оказаться сейчас на пляже с самой красивой женщиной в мире.
Однажды на войне я был один на пляже с милой маленькой девушкой, по имени Марли она вышла из воды и спросила меня, голоден ли я.
Скопировать
This wonderful eighteen-karat yellow gold...
Daytona Rolex watch?
Will you slow down?
Эти превосходные часы восемнадцать карат желтое золото..
Фирмы Ролекс..
Может, ты успокоишься?
Скопировать
Credit card, cell phone, Triple-A card?
Dad, it's Daytona, not Somalia. Alright.
Fix-a-flat, road flares, sunblock, mace?
редитки, сотовый, страховку?
ƒа. я еду в ƒэйтону, а не в —омали.
ƒа. "јварийку", крем от солнца, газовый баллончик?
Скопировать
It's so quiet.
Because everyone's in Daytona having fun, everyone but us.
The hangover has begun.
Так тихо.
Потому что все веселятся в Дейтоне, все, кроме нас.
Началось похмелье.
Скопировать
Come on, Henry, this is just a kids' race.
It's not the Daytona 500.
Sean just wants to have fun.
Да ладно Генри, это же просто детская гонка.
Это же ведь не гонки "Дайтона 500".
Шон просто хочет повеселиться.
Скопировать
It's the Vulture. Tell him Tila Tequila's doing a free show in Central Park.
- Then how come Tila just posted a selfie from the Kid Rock show in Daytona, bro?
Yeah, I follow her.
Скажите ему, что у Тилы Текилы бесплатное шоу в Центральном парке.
Тогда как получилось, что Тила только что запостила селфи с шоу Кид Рок в Дайтоне?
Да, я на неё подписан. Знаешь что?
Скопировать
Oh, man.
I'd like you to both meet a detective out of Daytona Beach.
Carrie, I believe you spent some time there.
О, Боже.
Хочу представить вам детектива города Дейтона-Бич.
Кэрри, кажется, ты там жила.
Скопировать
What are you doing here, Eddie?
I've been tracking a couple of guys out of Daytona.
Got a string of dead bodies to their names.
Зачем ты приехал, Эдди?
Я выслеживал парочку парней из Дейтоны.
На них несколько трупов.
Скопировать
Yes, we broke protocol, but I personally ordered my detectives to look at this case.
We were already working with Daytona PD.
I didn't want to involve any other agencies until there was something to involve them with.
Да, мы нарушили правила, но я лично разрешил моим детективам работать по этому делу.
Мы уже работаем с полицией Дейтона.
И я не хочу привлекать другие отделы, пока их ничего с этим не связывает.
Скопировать
I needed to connect them with the buyers to get them off of the streets for good.
They left Daytona on Thursday, so I followed them.
Then you get to the part where you lost them.
Мне нужны были их связи с покупателями, чтобы убрать их с улиц навсегда.
Они уехали из Дейтоны в четверг, я поехал за ними.
А потом ты их потерял.
Скопировать
And a plastic missile would be undetectable by radar.
missing a couple of weeks ago from this plant in Silver Springs, Florida which is... 20 miles outside of Daytona
So whoever hired the DeMars brothers used them as mules because they knew how to navigate the back roads and avoid cops.
И пластиковую ракету радар не заметит.
По-видимому, много резинанта пропало пару недель назад с завода в Силвер-Спринг во Флориде, и он... В 20 милях от Дейтоны.
Тот кто нанял братьев Де Марс использовал их как перевозчиков, потому что они знали проезд по проселочным дорогам, там, где нет полицейских.
Скопировать
Ain't it about time?
With any luck we'll make it to Daytona for the last race.
We'll make him pay for it Vance.
- И почти вовремя
Если повезет, доберемся до Дэйтона к концу гонок
- Они за это заплатят
Скопировать
Gimme a cigarette
Man, we coulda been cattin' around Daytona by now.
Knockin' back at that Tiger Lounge
Он двигался со скоростью 130, когда потерял управление Дай сигарету
Мы бы уже давно были в Дэйтоне
Оттягивались бы там...
Скопировать
I see you're enjoying Lavon's pond party this spring break.
When did bluebell become daytona beach?
When its mayor, that's me, Sold a college tour company on the gulf coast's Best-kept spring break secret.
Вижу, вы наслаждаетесь весенним отрывом на пруду Левона.
Когда это Блубелл стал курортной зоной?
Когда мэр – то есть я – протолкнул в туркомпании колледжа идею секретных весенних каникул на побережье Мексиканского залива.
Скопировать
22-year-old prostitute.
Originally out of Daytona Beach.
And she's got a 2-year-old son.
22-летняя проститутка.
Родом из Дейтона-Бич.
У нее есть 2-летний сын.
Скопировать
What are you doing in this place?
Gavin Daytona.
You are live on the radio. We got a caller Wendy.
А ты как здесь?
И мы снова в эфире. Я доктор Гэвин Дэйт..
и вы слушаете радио Нам дозвонилась Венди.
Скопировать
Do you have proof that Shawn killed someone?
Yeah, he pulled me aside at a party, showed me this video of this redhead he met in Daytona.
He "accidentally" strangled her while they were having sex.
У тебя есть доказательство, что Шон убил кого-то?
Да, он провел меня на вечеринку, показал мне видео той рыжей девушки,с которой познакомился в Дайтоне.
Он "случайно" задушил ее во время секса.
Скопировать
We're going out now.
Next stop, Daytona.
So this is what's gonna happen.
Мы отъезжаем.
Следующая остановка — Дайтона.
Вот как все будет.
Скопировать
I could leave now for Argentina and let the State of Florida kill him.
Folks, we will be arriving at the Daytona station momentarily.
After a short stop, we will proceed on to Tallahassee.
Я мог бы улететь в Аргентину сегодня, и позволить штату Флорида убить его.
Folks, we will be arriving at the Daytona station momentarily.
After a short stop, we will proceed on to Tallahassee.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Daytona (дэйтоуно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Daytona для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйтоуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение