Перевод "Death Proof" на русский

English
Русский
0 / 30
Proofдоказательство гранка корректура
Произношение Death Proof (дэс пруф) :
dˈɛθ pɹˈuːf

дэс пруф транскрипция – 13 результатов перевода

So you give the stunt team the car you want to smash up take her and reinforce that fucker everywhere and voilà you got yourself a death-proof automobile.
I just didn't know you could make a car death proof.
Hell I can drive this baby into a brick wall doing 125 miles an hour just for the experience.
Так вот, отдаёшь тачку на подготовку,.. ...ей ставят каркас безопасности, и вот- получаешь неубиваемый автомобиль.
Я и не знала, что машины бывают небьющимися.
Да, я могу вогнать её в кирпичную стену на скорости за 200,.. ...для демонстрации.
Скопировать
- Just let me out please and-- and--
Hey Pam remember when I said this car was death proof?
Well that wasn't a lie.
- Пожалуйста! И, и... - Эй, Пэм!
Помнишь, я сказал, что тачка неубиваемая?
Я ведь не солгал.
Скопировать
Well that wasn't a lie.
This car is 100% death proof.
Only to get the benefit of it honey you really need to be sitting in my seat.
Я ведь не солгал.
Она, правда, гарантирует выживание.
Но только в одном случае. Да, только если сесть на моё место.
Скопировать
Oh it's better than safe.
How do you make a car death proof?
Well that's what stuntmen do.
Она даже лучше - неубиваемая.
- Тачка может быть неубиваемой?
- Так мы же каскадёры.
Скопировать
But back in the all-or-nothing days the Vanishing Point days the Dirty Mary Crazy Larry days the White Line Fever days-- real cars smashing into real cars with real dumb people driving them.
car you want to smash up take her and reinforce that fucker everywhere and voilà you got yourself a death-proof
That makes sense. I just didn't know you could make a car death proof.
Но в прежние времена, в дни "Исчезающей точки",.. ..."Грязной Мэри, безумного Лари", "Лихорадки на белой полосе" машины бились реально, с живыми лихачами.
Так вот, отдаёшь тачку на подготовку,.. ...ей ставят каркас безопасности, и вот- получаешь неубиваемый автомобиль.
Я и не знала, что машины бывают небьющимися.
Скопировать
It's Death Proof.
How do you make a car death proof?
Well, that's what stuntmen do.
Она смертенепроницаемая.
Как это ты сделал машину смертенепроницаемой?
Ну, такая у каскадёров работа.
Скопировать
If you just drop me off?
Remember when I said this car was death proof?
Well, that wasn't a lie.
И... и если... если меня высадишь сейчас же...
Помнишь, я сказал, что машина - смертенепроницаемая?
Так вот.
Скопировать
Well, that wasn't a lie.
This car is a hundred percent death proof.
Only to get the benefit of it, honey... You really need to be sitting in my seat.
Так вот.
Я не врал... она смертенепроницаемая на сто процентов.
Но чтобы это играло тебе на руку, милая... обязательно сидеть на моём месте!
Скопировать
No, it's better than safe.
It's Death Proof.
How do you make a car death proof?
Бери выше, чем безопасно.
Она смертенепроницаемая.
Как это ты сделал машину смертенепроницаемой?
Скопировать
That makes sense.
I just didn't know you can make a car death proof.
I can drive this baby into a brick wall doing 125 miles an hour. Just for the experience.
Теперь поняла.
Но я не знала, что машину можно сделать смертенепроницаемой.
Я могу этой малюткой протаранить кирпичную стену на 200 км в час, просто эксперимента ради.
Скопировать
I... I know, I know it's pretentious and violent and derivative but totally awesome.
If you just give Death Proof one chance, I swear you're going to love it.
I-I, um...
Я... я знаю, это пафосно, и много ярости, ожесточенности, но это просто круто.
Если ты просто дашь фильму "Доказательство смерти" один шанс, я знаю, что ты его полюбишь.
Я...
Скопировать
So give the stunt team the car you wanna smash up. They take her, reinforce that fucker everywhere and... Voila!
You got yourself a death proof automobile.
That makes sense.
Ты даёшь команде каскадёров машину, которую хочешь разбить, они эту колымагу у себя укрепляют как только можно, и - вуаля!
Готов твой смертенепроницаемый автомобиль.
Теперь поняла.
Скопировать
Get your whip and Tokyo Drift me out of here! I've got to stop Balthazor! Oh, snap, jealous female!
My whip is not death proof, Tina!
Do you still have that bag, by chance?
Диондре, ноги в руки и увези меня отсюда мне надо остановить Бальтазара о, ревнивая женщина!
время погонять моя машина не предназначена для смерти, Тина
у тебя ещё остался тот пакет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Death Proof (дэс пруф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Death Proof для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэс пруф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение