Перевод "Death squads" на русский
Произношение Death squads (дэс скyодз) :
dˈɛθ skwˈɒdz
дэс скyодз транскрипция – 30 результатов перевода
Well, they all left.
Right before the death squads started coming.
What death squads?
Ну, они все уехали ...
до того, как прибыли команды смерти.
Что за команды смерти?
Скопировать
Right before the death squads started coming.
What death squads?
That's who we've been hiding from.
до того, как прибыли команды смерти.
Что за команды смерти?
Те, от кого мы прячемся.
Скопировать
I can get the commission to accomplish a great deal.
What will happen to the men you prove were on the death squads?
The evidence will be turned over to the courts.
Я сделаю так, что Комиссия осуществит это важное дело.
Хорошо, и что же сделают с теми людьми, насчет которых будет доказано, что они входили в Отряд Смерти?
Доказательства будут оглашены на суде.
Скопировать
With all due respect, I can't agree with you.
Isn't that what the death squads proved?
Killing doesn't end it for either side.
Правда? Я с вами не согласен.
Разве тот же Отряд Смерти не доказал этого?
Убийство ничего не докажет ни одной из сторон.
Скопировать
Or they kill eachother for a little water
Or stumble upon the death squads
The Black Jack on the Red Queen
Или же они убивают друг друга за воду.
Иногда их ловят батальоны смерти.
Блэк Джек на Красной Королеве
Скопировать
No one gives a shit about us Canadians.
Death squads kill the guerrillas.
Guerriiias kill the military.
На нас, канадцев, всем плевать.
Эскадроны смерти убивают партизан.
Партизаны убивают военных.
Скопировать
You should go, to see at least 2 of them otherwise you can not appreciate what make a revolution here.
If only cross the border 3 km north of here will see the places under the control armies of death squads
Instigation of the facts, of course, they say they have a democracy and make choices every four years.
Вам надо посетить, по крайне мере, одну или две. Иначе вы не сможете оценить, что здесь изменила революция.
Если пересечь границу в трех километрах отсюда, то вы увидите место, где армия и эскадроны смерти не дают людям даже помыслить о каких-либо изменениях.
Конечно, не смотря на эти факты, они говорят, что здесь демократия... и проводят выборы каждые четыре года.
Скопировать
And no one believes that they want be different.
I read that the country was terrorized of the death squads and I never wanted to see one of them.
But I was intrigued by this what you say.
И никто не верил, что может быть по-другому.
Я читала о странах, терроризируемых эскадронами смерти. Никогда не хотела увидеть это.
Но я была заинтригована тем, что он сказал.
Скопировать
You in the military down there?
Death squads, Contras.
You woulda been about the right age to get caught up in that.
Ты был в армии?
Отряды смерти. Контрас.
По возрасту ты как раз подходишь.
Скопировать
This is the shit psy-ops dropped on Iraqi Forces, promising safe passage to {ny} whosurrenderto {he}Americans.
He says 30 km east of here on a bridge by the canal, there are Iraqi military death squads that are executing
The death squad dudes are in white SUVs with red diamonds on them.
Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Он говорит что в 30 км восточнее на мосту через канал, иракские военные отряды смертников, которые казнят тех солдат ирака, которые пытаются бежать.
Отряды смертников, они на белых пикапах с красными бриллиантами на бортах.
Скопировать
Send them back where?
What, the fucking death squads?
Sir, under articles 13 and 20 of the Geneva convention, we're obligated to take care of and protect any fuckers who surrender to us.
Отправь их назад куда?
Что ещё за смертники?
Сэр, по статье 13 и 20 Женевской конвенции, мы обязаны позаботится и защитить любого урода что нам сдался.
Скопировать
Not my wife.
You'd think growing up in a place full of death squads and drunken uncles, she'd have learned to move
Ay!
Но не моя жена.
Можно было бы подумать, что живя в месте, полном головорезами и пьяными мужиками она бы научилась двигаться немного быстрее.
Ай!
Скопировать
There were five of us, including my buddy Pete.
'Course, the, uh, death squads were none too happy to see us, so we came under fire, and Pete took one
He wanted me to dump him, leave him behind.
Нас было пятеро, включая моего приятеля Пита.
Конечно, члены эскадронов смерти не очень рады были видеть нас, мы попали под обстрел и Пит был ранен.
Он хотел, чтобы я оставил его там.
Скопировать
Be interesting to know who else is on that board...
There are death squads out there, right?
You're ignorant, Dunford.
Поинтересуйся, кто еще состоит в тамошнем правлении...
Там тоже замешаны отряды смерти?
Ты дурак, Данфорд.
Скопировать
Mountbatten waiting in the wings with a military junta... Bollocks.
There are Death Squads out there.
They give them a taste in Northern Ireland, bring 'em back home hungry.
А Маунтбеттен поджидает в тени со своей военной кликой...
- Херня. - У них есть Отряды смерти.
Кинули им на затравку Ирландию, и вернули домой голодными.
Скопировать
Fuck off.
Death Squads!
Every city has its Death Squads.
- Да иди ты!
Отряды смерти!
- Они есть в каждом городе.
Скопировать
Death Squads!
Every city has its Death Squads.
Sentence first, evidence after.
Отряды смерти!
- Они есть в каждом городе.
Сперва приговорят, а улики достанут потом.
Скопировать
Why not work Watergate in too, while you're about it?
Death Squads, Barry?
Come on, you're losing it, mate.
Может устроим новый Уотергейт, пока ты в деле?
Отряды смерти, Барри?
Да ладно, ты спятил, друг.
Скопировать
-Who's that?
He controls death squads.
They kill thousands of people every year.
Кто это такой?
Он контролирует отряды смерти.
Они каждый год убивают тысячи людей.
Скопировать
The exiled cleric, Ayatollah Khomeini, returned to rule Iran.
It descended into score-settling, death squads and chaos.
Dying of cancer, the shah was given asylum in the U.S.
Править Ираном стал изгнанный ранее священник Аятолла Хомейни.
Начались сведения счётов, рейды смерти и хаос.
Умирающий от рака шах нашёл прибежище в США.
Скопировать
Still not knocking, I see, Malcolm.
It's an old habit from my time in the Haitian death squads, so how you doing?
The Guardian seem to hate me more than the Prime Minister, I mean, what do I expect next, am I gonna get spat at in the street by Michael Palin?
Все еще без стука, как вижу, Малкольм.
Старая привычка, пришедшая из тех времен, когда я служил в эскадроне смерти на Гаити. - Как твои дела?
- Похоже The Guardian ненавидит меня больше, чем Премьер-министра. В смысле, чего мне стоит ожидать дальше - я получу икрой в морду от Майкла Пэлина?
Скопировать
Welcome to Olivia Pope and Associates, El General,
Your delightful death squads are now our delightful death squads.
The man does not have death squads.
А вот это значит. Добро пожаловать к Оливии Поуп и партнерам.
Генерал. Ваш очаровательный эскадрон смерти отныне наш эскадрон смерти.
У него нет эскадрона смерти.
Скопировать
Your delightful death squads are now our delightful death squads.
The man does not have death squads.
Come on, we used to vote on this stuff!
Генерал. Ваш очаровательный эскадрон смерти отныне наш эскадрон смерти.
У него нет эскадрона смерти.
Да ладно.
Скопировать
I think it started after the fourth crusade.
Basically, death squads of Grimms would roam the countryside lopping off heads, gouging out eyes, cutting
- Did you say testicles?
Я думаю, это началось после четвертого крестового похода.
По сути, эскадроны смерти Гриммов бродили по сельской местности, отсекая головы, выдавливая глаза, отрезая конечности и яички, а потом помечали жертв клеймом Штербенштунде.
- Ты сказал яички?
Скопировать
- One possible-- a Helmut Drum.
Buenos Aires on a flight from London yesterday morning-- former Chechen separatist, noted involvement in death
It's believed he's independent.
- Один из возможных - Гельмут Друм.
Он прилетел в Буэнос Аэйрэс на самолете из Лондона вчера утром. Бывший чеченский сепаратист, замечен в составах команд расстрела, связан с обычными грязными субъектами главным образом в Восточной Европе.
Полагается, он работает на себя.
Скопировать
They make Blackwater look like a YouTube cat video.
They've been linked with rogue kill teams, death squads.
Sounds like a fun group of guys.
На их фоне "морские котики" выглядят, как котята с YouTube.
Связаны с отрядами наёмных убийц и ликвидаторов.
Похоже, весёлые ребята.
Скопировать
MAN: (ON RECORDING) Did you or did you not ignore a direct order from your superiors?
NOLAN: (ON RECORDING)... protect you from the haints and the I-rath death squads.
So, yeah, if some 12-year-old fur ball with a cold fire blaster comes at me or one of my buddies, I'm not gonna waste time worrying if he's just some poor kid... - MAN: (ON RECORDING) You are out of order!
Вы выполнили или нет прямой приказ вашего командира?
...защитить вас от хайнтов из ирасиентских отрядов смертников, от всякой инопланетной шушеры, которая явилась сюда на ковчегах и попыталась стереть нас с лица нашей родной планеты.
Так что, да, если какой-то 12-летний щенок с бластером идет на меня или на одного из моих парней, я не буду тратить время на раздумья, может, он всего навсего бедный ребенок...
Скопировать
Did you or did you not ignore a direct order from your superior?
Protect you from the Haints of the Irath death squads, from every greasy alien piece of trash that came
So, yeah, if some 12-year-old furball with a cold fire blaster comes at me or one of my buddies, I'm not gonna waste time worrying - if he's just some poor kid...
Вы выполнили или нет прямой приказ вашего командира?
...защитить вас от хайнтов из ирасиентских отрядов смертников, от всякой инопланетной шушеры, которая явилась сюда на ковчегах и попыталась стереть нас с лица нашей родной планеты.
Так что, да, если какой-то 12-летний щенок с бластером идет на меня или на одного из моих парней, я не буду тратить время на раздумья, может, он всего навсего бедный ребенок...
Скопировать
- With pleasure, as always.
You're the first of the official death squads to whom we've been formally introduced.
How do you do?
– С удовольствием.
Вы первый эскадрон смерти, с которым мы свели знакомство.
Как поживаете?
Скопировать
The IMF, the World Bank, the Rockefeller Trilateral Commission.
You bank roll their fucking death squads.
It's called FEMA, it's called Alcohol, Tobacco and Firearms.
МВФ, Всемирный банк, Рокфеллеровская Трёхсторонняя комиссия
Вы финансируете их ебучие эскадроны смерти.
Они называются ФАЧС; называются алкоголь, табак и огнестрельное оружие.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Death squads (дэс скyодз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Death squads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэс скyодз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
