Перевод "Deep Six" на русский
Произношение Deep Six (дип сикс) :
dˈiːp sˈɪks
дип сикс транскрипция – 13 результатов перевода
Rig for silent running.
Hour upon hour, the Tiger Shark lay in its deep-six ambush.
The Arctic depths were as still and silent as an uninhabited world.
Стоп машина, ложимся на грунт.
Час за часом, "Тигровая акула" пряталась в своей засаде.
Глубины арктических вод были так безмолвны, словно весь мир здесь вымер.
Скопировать
Oh, Dixie, I ain't wrong.
I wanted that kike in the deep six but I wouldn't shoot a kid!
Somebody shot 'em.
Когда убивали детей, я сидел в машине.
Я хотел пристрелить этого придурка, но я бы никогда не убил детей.
Троих или четверых.
Скопировать
As anyone can tell you... the greatest secret to success... on the casino floor is knowing how to play the game.
There are slot machines, roulette, blackjack, craps... deep-six, and baccarat tables.
Some have simple, easy-to-learn rules... but most are more complicated...
Всем известно, что... главный секрет успеха... в казино, это знать правила игры.
У нас есть игровые автоматы, рулетка, "блэкждек", кости,... столы "дип-сикс" и "баккара".
Некоторые игры очень просты,... но большинство - посложнее.
Скопировать
He disgraced his uniform.
If he were alive, I'd court-martial him and I'd deep-six him.
His being dead doesn't change that, no matter whose son he is.
Он опозорил мундир.
Если бы он был жив, Я бы отдал его под трибунал и "похоронил" бы его.
И то что он мертв этого не оправдывает, не важно чей он сын.
Скопировать
It just smells great.
When "Deep Six" first came out, it was chronicling something... that was suddenly going on, I guess.
It was by a fluke of providence.
Это просто замечательно пахнет.
Когда впервые выпустились "Deep Six", это было хронологическое нечто... Это внезапно произошло, я думаю.
Это было знамением судьбы.
Скопировать
Oscar died in the late '60s, and his widow talked the ranger into carrying out his last wishes.
He wanted to get the "deep six" in the lake outside the cabin, and he asked for me to say some nice things
Poor woman.
Оскар скончался в конце 60-х. Клара передала мне последнюю волю покойного.
Он хотел быть захороненным на дне озера перед домиком. И просил меня произнести пару слов в его память.
Бедная женщина.
Скопировать
So they sent you to work for the Russians.
The Pentagon made the Russians deep-six their gate in exchange for continued sharing of information and
- We have the only operational gate.
Поэтому они послали тебя работать с Русскими.
Пентагон заставил Русских похоронить их проект врат в обмен на продолжение обмена информацией и технологиями.
- У нас остались только одни рабочие врата.
Скопировать
Not if G.I. Joe can help it.
Roadblock, deep six. Hold off those hiss tanks.
- Yo, Joe!
Солдаты Джо вас остановят!
Роудблок, Глубинная шестерка, вы задержите шипящие танки.
- Йоу, Джо!
Скопировать
- Harbor is right near the rink.
Best place to deep-six a car is the bottom of the sea.
And we can't call the dive team and have them search the entire harbor.
- Гавань прямо рядом с катком.
Самое подходящее место, чтобы сбросить машину в море.
Но мы не можем вызвать подводников, чтобы обыскать целый залив.
Скопировать
I hate it when old people have feelings.
We gotta deep-six Bob.
-What's the story here?
Не выношу, когда старики болтают о чувствах.
Надо убрать Боба.
Что случилось?
Скопировать
Mine.
Deep Six, that's medal of honor material right there.
Oh, look out.
Мой.
Дип Шесть, за такое медалью награждают.
Берегись.
Скопировать
Oh, what?
Delilah making you give away all your copies of Deep Six?
No, she wants to get rid of my couch.
Что?
Дилайла выбросила все твои экземпляры "Избавления"?
Нет, она хочет избавиться от моего дивана.
Скопировать
You retire your badge, you know, walk away quietly.
I can deep-six the investigation, but you can't be around while I do it.
And if I say, "no, thank you"?
Идёшь в отставку, уходишь по-тихому.
Я могу замять это дело, но тебе нельзя находиться поблизости.
А если я откажусь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Deep Six (дип сикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Deep Six для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дип сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение