Перевод "Die-die" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Die-die (дайдай) :
dˈaɪdˈaɪ

дайдай транскрипция – 30 результатов перевода

Let's get him to the Transporter Room, quick.
Die, die, die, everybody.
Die.
В транспортный отсек, быстро.
Все умрете.
Умрете.
Скопировать
Good, you're still alive.
If you want to die, die in a more gentle, girlish and beautiful way.
Am I not beautiful now?
Хорошо, ты все еще жива.
Если хочешь умереть, то умирай более благородно, женственно и красиво.
Разве я сейчас не прекрасна?
Скопировать
- Five... (Fast heartbeat)
- Die. Die!
- Four...
- Пять...
- Умри!
Умри!
Скопировать
- Four...
- Die. Die.
- Three...
Умри!
- Четыре...
- Умри! Умри!
Скопировать
- One...
- Die! Die!
- The end...
- Умри!
- Один...
- Умри! Умри!
Скопировать
But soon the atmosphere will go.
We'll die. Die from something that can't be seen?
You astound me, Vanna.
Скоро кончится воздух. Мы умрем!
Умереть от чего-то невидимого?
Вы поражаете меня, Ванна. Кирк - "Энтерпрайзу".
Скопировать
- I'd rather be fightin' you anyway. - Mutual.
Die, die, die!
We did it, Cordy.
- Я предпочитаю драться с тобой, так или иначе.
Умри!
Я...
Скопировать
[Grunting]
Die! Die!
I'm rather glad you didn't hesitate too long.
[Хрипит]
Ублюдок, умри, умри, умри!
Я рад, что ты действовал решительно.
Скопировать
Here, every life is precious, even the lives of strangers.
If you must die, die serving something greater than yourself.
Better still. Live... and serve.
Здecь цeнят вcякyю жизнь. Дaжe жизнь чyжaкoв.
Ecли yж yмиpaть, тo yмиpaть зa чтo-тo бoлee выcoкoe, чeм ты caм.
Хoтя eщё лyчшe cлyжить этoмy, ... ocтaвaяcь в живыx.
Скопировать
I'm in the kitchen, Homer.
Die! Die!
Everybody die!
Я в кухне, Гомер.
Умрите!
Умрите! Все умрите!
Скопировать
Vanish-She must vanish!
She must die, die, die!
Helena, give me power.
Исчезнуть, она должна исчезнуть!
Она должна умереть, умереть, умереть
Елена, дай мне силу.
Скопировать
Die!
Die, die...
Die!
Умри!
Умри! Умри!
Умри!
Скопировать
The end is nigh. Forget about your monthly pay.
If you must die, die in beauty.
Sensational, great.
"Завтра конец света! "
"Забудьте о зарплате, всем смертным пора умереть". "Пришёл конец".
Сенсация!
Скопировать
I Will.
Die, die!
Son of a scorpion!
Я это сделаю.
Умри, умри!
Сын скорпиона!
Скопировать
Aha! Got you!
Die! Die! Die!
- Respectfully, Professor R. Geller. Hey. - Hi.
Попался!
Умри, умри, умри!
С уважением, профессор Р.Геллер.
Скопировать
You've gotta get that blood test, dude.
- Die! Die!
Die!
Тебе прямо надо сделать этот тест, чувак.
- Умри!
Умри!
Скопировать
Get off!
Die, die, die!
It's clear.
Пошли вон!
Умрите! Умрите!
Всё чисто!
Скопировать
Watch me blow its head off.
Die! Die!
So that you may know peace.
Смотри, как я ему башку отстрелю.
Сдохни!
Сдохни! Ты познаешь покой.
Скопировать
Of course, he sympathizes with murderers.
They make sure he sits six years on death row for a brutal rape and murder, then they let him die.
They destroy his life, his work, his memory. And they make him watch.
Понятно, он сочувствует убийцам. Он сам убийца.
Добивается, чтоб он просидел шесть лет в камере смертников... за жестокое убийство и изнасилование, а потом чтоб его казнили... чтоб, умирая, он знал, что о нём будут помнить с отвращением.
Рушат его жизнь, карьеру, память о нём... и заставляют смотреть на это.
Скопировать
You'll get us all killed!
- Die! Die!
- What are you...
Ты всех нас погубишь!
Умри!
Умри! - Ты что...
Скопировать
DIE EVIL CREATURE!
DIE! DIE!
DIE!
УМРИ, ЗЛАЯ ТВАРЬ! УМРИ!
УМРИ!
УМРИ!
Скопировать
Love my ass.
Die, die!
Hey!
Поцелуй мой зад.
Умри, умри!
Эй!
Скопировать
This fish is caught. It's only fate.
DIE DIE DIE White Imperialist Pigs.
Aristocracy is pale and weak.
И на крючок сама налетела.
Каюк! Каюк! Каюк!
Аристократы чертовы, немощные, бледные!
Скопировать
Wait a minute. We'll all die.
If you're gonna die, die alone.
We'll all die.
Значит, мы все умрём.
Если хочешь умирать, делай это одна.
Мы все умрём.
Скопировать
Time, I think, to turn your mind to the real world, and I believe this would be the perfect start.
Die, die!
Die, die.
Я думаю уже время, вернуть твой разум к действительности, и я верю что это неплохое начало.
Умри, умри!
Умри, умри.
Скопировать
Die, die!
Die, die.
Hello.
Умри, умри!
Умри, умри.
Привет.
Скопировать
- Right on, right on!
Die, fucker, die die!
- Nice!
- Сейчас, сейчас!
Умри, урод, умри!
- Отлично!
Скопировать
Die!
Die! Die! Die!
Die!
Умри
Умри
Умри
Скопировать
Die!
Die! Die! Die!
Dad was...
Умри Умри
Умри Умри
Эти твари...
Скопировать
Out. Now. And thank you.
Whoa DIE DIE DIE!
Oh yeah I gotcha, you bastard!
И спасибо.
Ух ты!
Сдохни, сдохни! Да, я попал в тебя! Ублюдок!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Die-die (дайдай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Die-die для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайдай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение