Перевод "stuffed animal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stuffed animal (стафт анимол) :
stˈʌft ˈanɪməl

стафт анимол транскрипция – 30 результатов перевода

All right.
I'm guessing you don't have a stuffed animal for me.
Maybe a fifth of jack daniels?
Все в порядке.
Наверное, у тебя нет плюшевого зверька для меня.
Может, пятерку "Джек Дэниэлс"?
Скопировать
I've bitten it badly when I was a baby.
Why would you want a stuffed animal?
I can try to find it for you...
В детстве я его укусила.
Зачем тебе игрушечное животное?
Я могу поискать его для тебя...
Скопировать
You could do that thing where you throw the ball at something.
Maybe win me a stuffed animal.
Or you could just walk around, eating cotton candy, checking everybody out.
Там еще можно бросать шары или типа того.
Выиграете для меня плюшевую игрушку.
А можно просто гулять, есть сахарную вату и смотреть на людей.
Скопировать
All right, then hit it right here.
- Lady wins a stuffed animal.
- I was thinking of Jeffrey.
Ну ладно, ударь вот сюда.
Леди выиграла плюшевую зверушку.
Я представляла себе Джеффри.
Скопировать
- I was thinking of Jeffrey.
I want my stuffed animal, Lucky.
I want millions of them.
Я представляла себе Джеффри.
Хочу свою плюшевую зверушку, Лаки.
Хочу много-много таких зверушек.
Скопировать
You're not the first--
What's wrong with that stuffed animal?
Which?
Не ты первый.
Франк, а что такое с этим зайчиком?
С каким?
Скопировать
- Yes.
Remind me to get you a stuffed animal.
Thanks.
- Да.
Напомни мне, подарить тебе меховую игрушку.
Спасибо.
Скопировать
Simply take a moment, think of something comforting from childhood:
A stuffed animal, a dog-eared copy of Middlemarch.
You may have other memories.
Просто некоторое время подумай о приятном моменте из детства.
Плюшевая зверюшка, потрёпанная копия Миддлмарча.
У тебя могут быть другие воспоминания.
Скопировать
He was in the toy store.
He bought a stuffed animal.
He's on his way to see a new girlfriend.
Он был в магазине игрушек.
Он купил чучело.
Он идет на встречу со своей новой подружкой.
Скопировать
The name is Pinkle.
But what I'm trying to make clear is that using a stuffed animal to represent an endangered species as
Well, that's clear, Dick.
Моя фамилия Пинкл.
Но я пытаюсь донести до вас, что использовать чучело зверя как символ видов, которым грозит исчезновение, как экологический протест- в высшей степени неуместно.
Ну, это и так понятно, Дик!
Скопировать
I always had alot of cow licks. Andin my whole life,
When I was little, I got caught stealing a stuffed animal at the amusementpark.
They took me to the holding place on the back of a golf cart.
Мне всегда не везло, и за всю жизнь у меня не было ни одной настоящей подружки.
Когда я был маленький, меня застукали, когда я пытался утащить чучело из музея.
Потом они привязали меня к заднему сидению для гольфа.
Скопировать
No.
I wasn't just talking to your stuffed animal.
- That's ridiculous.
Нет.
Я не просто говорила с твоим набитым ватой животным.
- Это чушь.
Скопировать
What's wrong?
I lost this stuffed animal.
I must have left it at the park. Shh.
Что не так?
Я потерял игрушечного зверя.
Я должно быть забыл его в парке.
Скопировать
She's wild.
But--but Emily, I mean, she-- she brought a stuffed animal with her.
Did they tell any of their friends where they were going?
Она неуправляема.
А вот Эмили.. Она.. Она до сих пор носит с собой плюшевую игрушку.
Они сказали своим друзьям, куда собираются?
Скопировать
Nobody messed around with anybody.
Bear is a stuffed animal, and Joffrey is a baby.
The relationship between Bear and Joffrey is very real.
Никто ни с кем не связывался.
Медведь - плюшевый, а джоффри - младенец.
Связь между Медведем и Джоффри совершенно настоящая.
Скопировать
Hi.
Can you make me some kind of basket with all these books and, I don't know, some little stuffed animal
A gift basket... can you do that?
Здравствуйте.
Не могли бы вы положить в корзину все эти книги и, я не знаю, может, еще каких-нибудь мягких игрушек?
Подарочную корзину... вы могли бы это сделать?
Скопировать
She could have hidden a camera anywhere.
A stuffed animal nanny cam, flowers always work.
My dad has a trucker hat that's rigged with a camera.
Она могла спрятать камеру.
Внутри плюшевой игрушки или в вазе с цветами.
Мой отец сам спрятал на кепке видеокамеру.
Скопировать
A PUPPY-
You mean a stuffed animal puppy?
Because that we can do.
- Собаку
Ты имеешь ввиду чучело щеночка?
Это можно устроить.
Скопировать
Sir, we have some good news and some bad news.
The good news is, we found your stuffed animal.
What's the bad news?
Сэр, для вас есть хорошие и плохие новости.
Хорошие - мы нашли вашу мягкую игрушку.
А какая плохая?
Скопировать
I'm kind of busy.
Seeing Leela fly off the Hexadecapus and crash through the moon dome and survive inside a stuffed animal
Come in.
Я немного занят.
Смотря на то, как Лила вылетела из Гексадекапуса, проломив лунный купол и выжив внутри мягкой игрушки, дыша воздухом из шара, я кое-что понял.
Войдите...
Скопировать
I'll take it.
All right, but it comes with a very handsome stuffed animal of a man with hair that gets him followed
I'm not just saying this 'cause you live in a dumpster, but I'll take some... ♪ Brown chicken, brown cow ♪
Покупаю!
Ладно, только он продаётся в комплекте с очень симпатичным плюшевым человечком с такой шевелюрой, что за ним гоняются все охранники в магазинах.
Я это говорю не только потому, что ты живёшь в мусорном баке, просто я бы не против... "черной цыпы с черной кобылкой".
Скопировать
So I go into the house, and they're both dead.
And his little boy, Christian he was lying on the floor with his blanket... little stuffed animal.
Blood everywhere.
Я вошел в дом, а они оба мертвы.
И его малыш, Кристиан лежал на полу накрытый одеялом... маленькая кукла.
Везде кровь.
Скопировать
I live in fart land.
Well, I live in snarky stuffed animal cluster.
One second they hate you, then they wanna sit on your lap.
Я живу в мире пуков.
Ну, а я живу в мире диких животных.
Секунду назад они тебя ненавидели, а в другую хотят посидеть у тебя на коленях.
Скопировать
Or one of the sample's the kid's.
I'm checking it against Christian's hair and saliva from his stuffed animal.
I got to make a call.
Или это может быть кровь ребенка.
Я проверяю на соответствие с волосом Кристиана и слюной на его мягкой игрушке.
Я должна позвонить.
Скопировать
- about you or Matty, I won't.
Like, even if I find out Matty wants to buy you a stuffed animal for your birthday,
I'll just let it happen.
- Звучит отлично
Например, если бы я знала, что Мэтти хочет купить тебе плюшевого животного, на день рождение
Я просто позволю ему сделать это
Скопировать
I beg to differ.
Now, it looks like there's a Stuffed Animal Museum right on the way, and that'd be a great memory for
Burt and I will ride on the boat.
Позволю себе не согласиться.
Похоже мы будем проезжать Музей Чучел Животных, это могло бы стать отличным воспоминанием для Хоуп.
Мы с Бёртом поедем в лодке.
Скопировать
Good enough for Jimmy's crib, good enough for a boat.
OLD MAN: Welcome to the Stuffed Animal Museum.
A menagerie of wonders and merriment for all ages.
Подошло для детской кроватки Джимми, подойдёт и для лодки.
Добро пожаловать в Музей Чучел Животных.
Зверинец чудес и радости для всех возрастов.
Скопировать
Dad, take it easy.
It's just a stuffed animal.
No, no, no.
Пап, полегче.
Это просто мягкая игрушка.
Нет, нет, нет.
Скопировать
It looks like there's one coming up in about a mile.
Hey, the Stuffed Animal Museum's coming up in about a mile.
We're gonna be stopped right by it.
Кажется, одна такая будет через 1,5 километра.
Музей Чучел Животных будет через 1,5 километра.
Мы у него остановимся.
Скопировать
SABRINA: Okay, I got this.
Jimmy, I just want you to take Hope and Maw Maw and go into the Stuffed Animal Museum, okay?
I'm gonna call the cops.
Ладно, я этим займусь.
Джимми, я хочу, чтобы ты взял Хоуп и Бабулю и сводил их в Музей Чучел Животных, хорошо?
Я вызову копов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stuffed animal (стафт анимол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stuffed animal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стафт анимол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение