Перевод "Dodgers" на русский
Произношение Dodgers (доджоз) :
dˈɒdʒəz
доджоз транскрипция – 30 результатов перевода
- Knife.
- Dodgers.
- Officer.
- Нож.
- Доджеры.
- Офицер.
Скопировать
And we have a tied ballgame.
Los Angeles Dodgers five, Tonichi five, and here we are at the bottom of the eighth inning.
Cimoli had the ball but dropped it, and the runner is safe at first.
И счет в игре сравнялся.
Лос-Анжелес Доджерс - 5, Тоничи - 5, и идет вторая половина восьмого иннинга.
Симоли поймал мяч, но выронил его, и бегун занял первую базу.
Скопировать
Leave us be, and I'll try and sleep it off.
And then I'll be as right as dodgers for this after.
But you've not been to school all week, son.
Посплю чуток - может, пройдёт.
После полдника точно пойду.
Ты ведь целую неделю в школе не был, сынок.
Скопировать
We go into the top half of the seventh inning.
Mets on top of the Dodgers. Score three to one.
Rather exciting game this evening... on a very, very hot evening here in New York.
Он прошел семь баз с третьей попытки. Это лучший игрок Доджеров.
Счет стал: три - один.
Рейтер считает, что эта игра самое грандиозное событие в Нью-Йорке.
Скопировать
Tell me, Doolittle, How are the Dodgers doing?
Well, the Dodgers uh...
They broke up, they disbanded over 15 years ago!
КакделаукомандыДоджерс?
Доджерс?
Команда распалась 15 лет назад.
Скопировать
No, she doesn't.
Let's say you ended up there, dealing with tax dodgers and fiddlers.
Get informed, so you'll have things to say.
Нет, не знает.
Давай скажем ей, что ты работаешь с неплательщиками налогов и мошенниками.
Подумай, как это преподнести.
Скопировать
I don't know.
Wherever the fuck the Dodgers have spring training.
He's a stand-up guy?
Ну, не знаю.
Просто не знаю. Где Доджерсы тренируются весной.
Ему можно доверять?
Скопировать
- Hey, hey, Joe Black.
Won 15, lost 2 for the Brooklyn Dodgers, 1952.
I'm king of my rotisserie league.
- Так, щас вспомню - Джо Блэк!
Выиграл 15, проиграл 2 за Бруклин Доджерс, 1952 год.
Это моя тема!
Скопировать
You'll make me blush.
You bust tax dodgers!
We've got the address.
- Ты льстишь, Франсуа.
- Не скромничай, Люсьен, ты - гроза всех мошенников!
- Адрес у нас.
Скопировать
Okay, two years ago, I'm sittin' at home, watchin' a ball game.
- Dodgers are losing.
- I hate the Dodgers.
Два года тому назад сижу я дома, смотрю бейсбол по телику.
-Доджеры проигрывают....
- Терпеть не могу Доджеров.
Скопировать
- Dodgers are losing.
- I hate the Dodgers.
- You wanna hear this or not?
-Доджеры проигрывают....
- Терпеть не могу Доджеров.
- Будешь слушать или нет?
Скопировать
Is that it?
Can you do it, Dodgers?
This is my second favorite thing in the universe.
Не так ли?
Доджерс, Вы можете это сделать?
Это моя вторая самая любимая вещь во вселенной.
Скопировать
This is my second favorite thing in the universe.
... around outer space like Duck Dodgers... ... in the 24th-and-a-half century.
God, I love this stuff.
Это моя вторая самая любимая вещь во вселенной.
...потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке.
Боже, я обожаю это место.
Скопировать
"To hell with appearances."
Lousy Dodgers.
Gold Channel opened.
"К черту условности".
Несчастный Доджерс.
Золотой канал открыт.
Скопировать
They're snooping around.
Heard there were draft dodgers here.
Draft dodgers?
Они ищут...
Им сказали, что в коллеже уклонисты.
Что еще за уклонисты?
Скопировать
Heard there were draft dodgers here.
Draft dodgers?
Guys hiding out to avoid forced labor in Germany. Like Moreau, the monitor.
Им сказали, что в коллеже уклонисты.
Что еще за уклонисты?
Те, кто прячется что бы не ехать в Германию на принудительные работы... — Моро — один из них.
Скопировать
- I don't know.
I thought maybe we could go to Los Angeles and see a Dodgers game.
- Go see the Dodgers play.
- Я не знаю.
Я подумал, может мы съездим в Лос-Анджелес и посмотриим игру Доджерсов.
- Давай посмотрим игру Доджерсов.
Скопировать
You could use that 50 to get out of this hole.
The Dodgers are going to win the Series.
The Dodgers... It's a fucking lock.
Мог бы использовать эти деньги, чтобы выбраться из такой дыры.
"Доджерс" выиграют серию.
Это удача, блядь.
Скопировать
The Dodgers are going to win the Series.
The Dodgers... It's a fucking lock.
Get this, man.
"Доджерс" выиграют серию.
Это удача, блядь.
Послушай.
Скопировать
I know, I know.
Dodgers are going to win tomorrow.
Yes, I know.
Я знаю, знаю!
"Доджерс" завтра выиграют.
Да, я знаю!
Скопировать
He'll score. Bonilla around second, holds up, goes back into second with a double. The Mets lead 5 to nothing.
5 to nothing, and you got to wonder if the Dodgers can ever recover from this deficit.
That should be it for Hershiser.
Банила обегает вокруг 2-й, задерживается... возвращается на 2-ю с дублем.
"Метс" ведут 5:0. Счёт 5:0. Вряд ли Доджерсам удастся догнать соперников.
Для Хёршайзера игра закончена.
Скопировать
And the remaining Dodger fans, well, they finally have something to cheer about.
The Dodgers must've been wondering if they could do anything right today.
Put them on.
Наконец-то болельщикам "Доджерс" есть, чему радоваться.
Игроки "Доджерс", наверное, думали... получится ли у них хоть что-нибудь сегодня.
Надевай.
Скопировать
You'll want a replay to see that ball bounce right on the plate, making for the easy play.
Now it's going to be Lenny Harris representing the Dodgers' final hope.
Harris, at 225...
На повторе видно, как мяч отскакивает, и его легко ловят.
Теперь на поле выходит Ленни Харрис - последняя надежда "Доджерс".
Держи.
Скопировать
Yeah.
Harris, like many of these Dodgers, came out on fire when the Series opened, but seems to have just disappeared
Of course, Met pitching has had a lot to do with that disappearance.
- Ага, хотим.
Лен Харрис размахивается и не попадает по мячу.
Он, как и многие в команде "Доджерс", начал сезон очень хорошо, но теперь его ловкость куда-то испарилась.
Скопировать
And let me have some shots on the eye-level.
Dodgers are smoking.
Yeah, smoking.
Сфотографируй на уровне глаз.
"Метс" - козлы, "Доджерс" всем вставят, а?
Вставят.
Скопировать
What will you do?
Dodgers all the way.
I'd save your money.
А на кого ставить будете?
На "Доджерс" - ясен пень.
- Не транжирь деньги.
Скопировать
We took in 10,000 in action.
We got 6 on the Mets, 4 on the Dodgers.
Plus I want another 15,000 of my own on L.A.
Ставим 10 тысяч.
Шесть - на "Метс", четыре - на "Доджерс".
Плюс ещё 15 тысяч моих - на Лос-Анджелес. Пятнадцать?
Скопировать
Hey, don't give me that bullshit.
The Dodgers are a lock.
Are you sure?
Слышь, не надо меня парить.
С "Доджерс" повезёт.
Уверен?
Скопировать
It's 11- 3, Mets.
No matter how far Strawberry hits a ball, he cannot drive in enough runs to get the Dodgers back in this
Strawberry with the moonshot getting congratulations in the Dodger dugout.
"Метс" ведут 11:3.
Как бы далеко Строуберри не выбивал мяч, у него не получится сделать столько пробежек, чтобы "Доджерс" выиграли в этой игре.
Строуберри получает поздравление от команды "Доджерс" за удар.
Скопировать
Strawberry with the moonshot getting congratulations in the Dodger dugout.
That brings Eric Davis to the plate, and right now all the Dodgers want to try and do is close the Mets
If they can make a little noise here, get some offense going...
Строуберри получает поздравление от команды "Доджерс" за удар.
Эрик Дэвис выходит на площадку. Сейчас всё, чего хотят "Доджерс"... это собраться с силами и навалиться на "Метс", так... чтобы по инерции выиграть у них следующую, пятую игру.
Сейчас им нужно просто показать, что они могут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dodgers (доджоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dodgers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доджоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
