Перевод "Drinks drinks drinks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Drinks drinks drinks (дринкс дринкс дринкс) :
dɹˈɪŋks dɹˈɪŋks dɹˈɪŋks

дринкс дринкс дринкс транскрипция – 31 результат перевода

- Drinks!
- Drinks, drinks, drinks!
Drinks, drinks!
-Пойло!
-Пойло! Пойло! Пойло!
Пойло! Пойло!
Скопировать
Your 30s are to learn the lessons.
Your 40s are to pay for the drinks.
Well, in that case, I'll take another one.
В тридцать извлекаешь уроки.
А в сорок - платишь за выпивку.
Ну, тогда я закажу еще один.
Скопировать
Uh,do me a... do me a...do me a favor and,uh,put yang on your surgery.
Only if you buy drinks at joe's tonight.
Done.
Сделай одолжение, поставь Янг на эту операцию.
Только если напитки у Джо сегодня за твой счет.
Заметано.
Скопировать
Pointing at me and calling me stiff. That saved me a bit. After that, during work, she'd show up occasionally.
Even though its not something to talk about anymore, she'd drag me to have drinks... or force me to do
It's probably because she has nothing better to do.
Тыкала в меня пальцем и называла тупым. она забегает ко мне на работу время от времени.
она вытягивает меня выпить где-нибудь... или тащит в караоке. и приносит мне что-нибудь.
ей просто нечем больше заняться.
Скопировать
What you talking about, "Go look for her"?
And where y'all getting these drinks from?
From Isamar.
О чём ты говоришь, "Иди поищи её"?
А откуда вся эта выпивка?
Изамар принесла.
Скопировать
From Isamar.
Yo, these is my drinks.
Yo, y'all got to go.
Изамар принесла.
Значит, это моё.
Давайте, идите отсюда.
Скопировать
Can't you just watch Grey's Anatomy with a non-blended drink?
There's only one thing I do with non-blended drinks and that's drive.
Morning, everyone.
А ты не можешь посмотреть Анатомию страсти с не перемешанным напитком?
Всё что я могу делать с не перемешанным напитком, это водить машину.
Доброго утра всем.
Скопировать
We should probably all have a cold beer inside of a cooler.
Who drinks warm beer?
Let's take a vote.
- Все мы должны иметь холодное пиво в холодильнике.
- Кто пьёт тёплое пиво?
Проголосуем.
Скопировать
No harm no foul but you get a free drink out of it.
But maybe a little later in the evening you've had a few drinks you're kind of loosey-goosey you're safe
then maybe you did it earlier maybe you didn't.
Никаких обид, а тебе - бухло на халяву.
Возможно, дальше ты расслабишься,.. ...чуть опъянеешь, решишь, что жизнь хороша, девчонки не лезут. И тут подваливает шикарный кекс, дико прикольный или смешной - уписаться, и говорит стишок.
Ты, может, отстрелялась, а может, и нет.
Скопировать
You'll blow up the joint.
Drinks. What can I get you?
Shanna Banana?
Кому ещё?
- Что вам заказать?
- Шанна-Банана?
Скопировать
They're going to Shanna's daddy's house at Lake LBJ and it's no guys-- absolutely no guys.
Okay so after we bring the girls drinks in fairly rapid order but not obvious we order two more rounds
You think they're gonna fall for that?
Они ведь едут в озёрный домик Шанниного папаши,.. ...а парням туда ходу нет.
Сейчас закажем девчонкам выпить,.. ...а потом быстро, но не нарочито быстро, закажем ещё раз.
-Думаешь, они согласятся?
Скопировать
Someone I just met.
He wants me to meet him for drinks.
At 11:30?
Недавно познакомились.
Приглашает куда-нибудь выпить.
В половине двенадцатого?
Скопировать
♪ He's discerning, he's refined ♪
♪ Eats French cheeses, drinks French wine ♪
♪ He travels all the time ♪ ♪ And at the airport cuts the line ♪
# Он проницательный, он утончённый #
# Ест французские сыры, пьёт французское вино # # Он всё время путешествует #
# В аэропорту он проходит без очереди #
Скопировать
Uh, Hani?
I'll go get some drinks.
All right.
Слушай, братик.
Я пойду, куплю газировки.
Хорошо.
Скопировать
Know anything about that?
The organizers had a room with beer and soft drinks.
We found blood and traces of drugs.
Что-нибудь об этом знаете?
- У организаторов была комната с пивом и безалкогольными напитками.
- Мы нашли следы крови и наркотики.
Скопировать
I'm gonna pretend you're the New York Knicks.
The drinks are on me.
Well, that's awful nice, Peter. What's the occasion?
Будь уверен, я разоблачу тебя!
Смешно, я в этой позе слышу Мэг наверху.
Мега Сосиски
Скопировать
What do you do at these parties?
Serve drinks and stuff in stupid togas.
If one of the blokes didn't fancy the wife he'd been given, then... then we'd help out.
Чем ты занимаешься на этих вечеринках?
Подаю напитки и закуски в дурацкой тоге.
Если одному из мужчин не нравится доставшаяся ему женщина, тогда... Тогда мы приходим на помощь.
Скопировать
What happened?
I had a few drinks meself, otherwise it would have been suspicious.
So I've got me hand on her tits, outside upstairs.
Что произошло?
Я сам немного выпил, иначе это выглядело бы подозрительно.
Ну вот, я положил свои руки на ее сиськи, снаружи сверху.
Скопировать
I have here some essentials,
- and some energy drinks.
- Just leave your card.
У меня для вас кое-что есть,
- и энергетические напитки.
- Не дадите визитку?
Скопировать
-He was drinking Tizer at the club.
DC Chester said he found half the tabs stuffed in the drinks bottles.
So the boss has spent the last three days tripping the light fantastic.
- Он пил Тайзер в клубе. [Слабоалкогольная фруктовая газировка]
Констебль Честер сказал, что нашел половину таблеток спрятанными в бутылках со спиртным.
Так что босс провел последние три дня просто фантастически.
Скопировать
I'll be outside.
Go home, have a few drinks, go to sleep, get up tomorrow, and do it all over, only better.
If you need absolution, go to a priest or give alms to the poor.
Я подожду снаружи.
Иди домой, выпей, ляг спать, проснись утром, и начни всё по новой, только лучше.
Если тебе нужно отпущение грехов, то сходи к священнику или дай денег бедным.
Скопировать
- Hey, hey, come on, we all just got off on the wrong foot.
Let me buy us a round of drinks.
Waiter!
Ч Ёй, эй, ну что вы, это просто неудачное начало дл€ нас всех.
ƒавайте € вас всех угощу коктейл€ми.
ќфициант!
Скопировать
But next time you go Chuck Norris on some guy, don't do it in one of my favorite bars.
- They got dollar well drinks.
DirecTV's N.F.L. Sunday Ticket in H.D.
Не делай это в одном из моих любимых баров. - Это помойка.
- Зато у них дешевая выпивка,
И трансляции воскресных матчей в HD качестве.
Скопировать
It's time you guys grew up.
Drinks?
Yes, of course...
Пора бы вам, рабята, вырасти уже.
Выпьешь?
Конечно...
Скопировать
That was fun.
Next round of drinks is on me, people.
¶ Claude Van Damme ¶
Да, повеселились.
Дальше напитки за мой счет.
Клод Ван Дамм...
Скопировать
See, maybe it's the word "date" that's throwing me off.
Dinner, drinks...
No strings attached.
Слушай, может это слово "свидание" не дает мне надежды .
Смотри, я просто хочу развлечься, понимаешь Поужинать, выпить ..
Никаких условий.
Скопировать
Do any of you drink soymilk?
I was cleaning out the fridge, and Rex is the only one who drinks it.
I just bought it on Friday.
Никто из вас не пьет соевое молоко?
Я разбирала холодильник, кроме Рекса, его никто не пил.
Я его купила в пятницу.
Скопировать
Guests are reminded that Platform One forbids the use of weapons, teleportation and religion.
Earth-death is scheduled for 15:39, followed by drinks in the Manchester Suite.
So when it says "guests", does that mean people?
Напоминаем гостям, что на Платформе Один запрещены использование оружия, телепортация и религиозные обряды.
Гибель Земли намечена на 15:39, затем - банкет в зале Манчестер.
Под "гостями" подразумеваются люди?
Скопировать
I'm telling you.
We went out last night,had a couple drinks.
You and erica?
Эрика Хан?
Говорю тебе. Прошлым вечером мы вместе пропустили по стаканчику.
Вы и Эрика?
Скопировать
Time.
English drinks are lousy!
Carry on, Fernando.
Время!
Чертовы английские напитки!
Фернандо, продолжай
Скопировать
It's okay.
You asked me why I wanted to buy you drinks, right?
It was your ankles.
Да не переживай.
Ты спрашивала, почему я предложил тебе выпить.
Из-за твоих лодыжек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Drinks drinks drinks (дринкс дринкс дринкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Drinks drinks drinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дринкс дринкс дринкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение