Перевод "Dunwich" на русский
Произношение Dunwich (данyич) :
dˈʌnwɪtʃ
данyич транскрипция – 24 результата перевода
So I showed them him.
He'd been round to Dunwich, Saxmundham...
He's getting around.
Ну, я показал.
Он был в Данвиче, Саксмане...
Всё обошёл.
Скопировать
I remember once she was sitting in... you know something?
Ever since father thomas hanged himself dunwich ain't been the same.
Kind of scary a few beers and you fellas start seeing ghouls and devils all over the place.
Я вот помню она сидела... Знаете что ?
После того, как повесился отец Томас. В Данвиче что-то происходит.
Что-то страшное. После пары пива вам везде начинают мерещится дьяволы и упыри.
Скопировать
And so the dead will rise up and take over the earth.
You've got to get to dunwich. You must re-close those gates
bob?
И тогда воскреснут мертвецы и будут ходить по земле.
Вы должны поехать в Данвич, вы должны закрыть эти врата!
Боб ?
Скопировать
it's blood... blood... dunwich?
Odd that you're looking for dunwich.
Yes, as a matter of fact... yes, that's the town where father thomas... terrible... terrible you know that dunwich was built on the ruins of the original salem.
Боже, это кровь !
Данвич?
- Да, вобщем... - Это тот город, в котором отец Томас. Ужасно.
Скопировать
Odd that you're looking for dunwich.
a matter of fact... yes, that's the town where father thomas... terrible... terrible you know that dunwich
That village of witches and heresy.
Данвич?
- Да, вобщем... - Это тот город, в котором отец Томас. Ужасно.
Знаете, что Данвич был построен на руинах первоначального Салема, деревни ведьм и ереси.
Скопировать
Yeah - let's get going
we interrupt this program to bring you a special broadcast dunwich a state of emergency, effective immediately
the telephone number is 825... mind telling me what's going on?
- Позвонил?
Мы прерываем программу, спец-выпуском новостей. Полиция Данвича объявляет о чрезвычайном положении Которое распростроняется внутри графства Данвич.
В случаи необходимости позвоните на радиостанцию "Дабл Ю Ди Дабл Ю Си" телефонный номер 825... Может ты мне скажешь, что происходит ?
Скопировать
Did you find anything ?
Your Dunwich Hill exists, but not on any map.
I found a good highway going smack blank into a mountain, but no Asakura address box inviting any mail from a rogue cop.
Ты нашел что-нибудь? Хмм, да.
Твой Данвичский холм существует, но его нет ни на одной карте.
Я нашел хорошее шоссе, которое упирается прямиком в гору, но Асакура не ждет письмеца от нехорошего полицейского.
Скопировать
If you want to stay at my studio or my house you're always welcome.
it's blood... blood... dunwich?
Odd that you're looking for dunwich.
Если хочешь, можешь остаться у меня в студии...
Боже, это кровь !
Данвич?
Скопировать
You'll have to go back towards the highway and as you approach it there's a road going left blocked by a landslide.
That will take you to dunwich. Thanks a lot.
Just out of curiousity... why are you folks going down there?
Вы должны вернуться обратно к шоссе, и слева вы увидите дорогу, на которой случился обвал. Она и приведет вас к Данвичу.
Спасибо большое.
Позвольте узнать... Зачем вы туда едете, ребята ?
Скопировать
No morals.
Here in dunwich, anybody like that is also branded a witch.
Look sandra.
Без мужа.
Без морали. Здесь, в Данвиче, таких называли ведьмами .
Слушай, Сандра !
Скопировать
I don't know where it is.
All I know is that it is called dunwich.
I've never heard of it.
Я не знаю где он.
Все что я знаю, так это что он называется Данвич.
Никогда о нем не слышал.
Скопировать
I'll turn on the headlights.
You know this dunwich it's not even on the map.
So, you don't believe me, do you?
Смотри, я сейчас фары включу
Знаешь, этого Данвича даже на карте нет. Значит ты мне не веришь, да?
Не в этом дело.
Скопировать
God only knows what he did to poor emily.
All I know is that the air in dunwich is getting awful thick... soon as I can find somebody to buy my
I'm vamoosing.
Только господь знает, что он сделал с Эмили.
Так это, что воздух в Данвиче ужасно плотный. И когда я найду того, кто купит магазин и дом я делаю ноги.
Можете держать пари на свои задницы.
Скопировать
My god in heaven... the living dead.
And that's why you're here in dunwich?
What do you wanna do? What are you hoping to accomplish?
Боже святый. - Живые мертвецы...
- Поэтому вы приехали в Данвич?
Что вы собираетесь делать ?
Скопировать
we repeat do not panic, remain in your home
stay tuned to wdwc for further bulletin for those who just tuned in we repeat our previous bulletin dunwich
Mary jerry... jerry
Ни в коем случае не пытайтесь доехать до автомагистрали
Мы повторяем, не паникуйте и оставайтесь в своих домах, настроившись на "Дабл Ю Ди Дабл Ю Си" Для тех, кто только что настроился повторяем прошлое сообщение: Полиция Данвича объявляет о чрезвычайном положении
Мэри !
Скопировать
- Did you truly believe you were a Third ?
You can always ask Asakura, but he's tucked away safely... in a dome on Dunwich Hill.
- [ Panting ] - Armitage.
- Ты действительно веришь, что ты Третья? - Лжец.
Ты всегда можешь спросить Асакуру, но он спрятался в доме на Данвичском холме.
Армитаж.
Скопировать
I'll submit it.
This Dunwich Hill dome... has become a military attack point.
The government has made its own connections... between you two and the terrorist attack at Shenora.
Я сообщу об этом.
Этот Данвичский холм скоро будет местом для военной атакой.
Правительство сделало свои выводы относительно вашего участия в террористическом акте в Шеноре.
Скопировать
So you wrote these prescriptions to yourself and had them filled where?
The Dunwich Women's Health clinic.
-Then shipped to various locations?
Поэтому вы выписывали эти рецепты сами. Где вы их заполняли?
Данвичская клиника женского здоровья.
- А затем рассылали их в разные места?
Скопировать
She says hello.
Mrs Dunwich?
Hello?
Она передаёт привет.
Миссис Данвич?
Есть кто?
Скопировать
Right...
Can you hear me, Mr Dunwich?
Oh... I've called an ambulance.
Хорошо...
Вы меня слышите, мистер Данвич?
Я вызвал скорую.
Скопировать
What? He's worth 100 of you.
Would you take a seat please, Mrs Dunwich?
I'd rather die a death.
- Он в сто раз лучше вас.
Присядьте, пожалуйста, миссис Данвич.
Я лучше умру.
Скопировать
Listen. I think the son is trying to kill the mother.
Dunwich family at Cliffside Farm.
Roger that.
Я полагаю, что сын пытается убить свою мать.
Это эээ... семья Данвич с фермы Клиффсайд.
Вас понял. Спасибо, Док.
Скопировать
Now er Mrs...
Dunwich.
Er yes... You're confused, which is understandable.
- Итак, э... миссис... - Данвич.
Эм, да...
У вас помутнение сознания, что и не удивительно.
Скопировать
Well, it's been about
- Mrs Dunwich.
She won't remember.
- Ну, около...
- Миссис Данвич.
Она не помнит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dunwich (данyич)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dunwich для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данyич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение