Перевод "Dust in the Wind" на русский
Произношение Dust in the Wind (даст инзе yинд) :
dˈʌst ɪnðə wˈɪnd
даст инзе yинд транскрипция – 17 результатов перевода
I'm sorry.
# All we are is Dust in the wind
# Ah-ah-ah!
Простите.
* Мы все просто ПРах на ветру
* Ah- ah- ah!
Скопировать
# All my dreams # Pass before my eyes In curiosity
# Dust in the wind
Looks like we better put the KY wrestling on hold for a while.
*Все мои мечты * проплывают перед глазами как чудеса
* Прах на ветру
По ходу с борьбой в геле придется пока обождать.
Скопировать
Philosophize with him.
All we are, is dust in the wind, dude.
Dust.
Пофилософствуй с ним.
Все мы, в сущности, пыль на ветру, чувак.
Пыль.
Скопировать
# Pass before my eyes A curiosity
# Dust in the wind
# All we are is Dust in the wind
* Pass before my eyes A curiosity
* Dust in the wind
* All we are is Dust in the wind
Скопировать
# Dust in the wind
# All we are is Dust in the wind
Stay in the goal.
* Dust in the wind
* All we are is Dust in the wind
Все на своих местах.
Скопировать
Pbbbt! Big fucking deal.
All just dust in the wind, you silly twat.
You remind me of my ex-wife.
Эка, блядь, невидаль.
Всё лишь пыль на ветру, глупый мудила.
Ты напоминаешь мне мою бывшую жену.
Скопировать
There's billions of galaxies, and each galaxy has billions of stars.
Next to that, kid, our planets are just dust in the wind.
So, nothing I knew was right?
Там миллиарды галактик, а в Каждой галактике - миллиарды звёзд.
По сравнению с этим, малыш, Наши планеты... - пыль на ветру.
Значит... Всё, что я знал, неправда?
Скопировать
Oh yeah?
Well say that after the soul-searching walk around the town to Dust in the Wind.
Kansas
Да ну?
Скажи это после прогулки в раздумьях по городу под "Dust in the Wind".
Kansas
Скопировать
Kansas
- Dust In The Wind
Oh my god, Joe, you right.
Kansas
- Dust In The Wind
О Господи, Джо, ты прав!
Скопировать
Will you tell me what it all means?
Everything is dust in the wind.
That's it?
Скажите, что это значит?
Всё на свете лишь пыль на ветру.
И всё?
Скопировать
I really think you should lie down.
♪ Dust in the wind ♪ all we are is dust in the wind ♪
Please, please, go to sleep.
Ты бы лучше прилег.
Прах на ветру, Все мы - только прах на ветру.
Пожалуйста, ложись, я умоляю.
Скопировать
Sing it with me. If you sing it, then I'll know you understand.
♪ Dust in the wind ♪ everything is dust in the wind ♪
- Who sings that song? - Kansas.
Спой со мной, убеди, что понимаешь меня.
Прах на ветру, Все мы - только прах на ветру.
-Кто эту песню пел?
Скопировать
The cabin lights have been dimmed for takeoff
Dust in the wind
Sorry about that.
На время взлёта свет в салоне будет потушен.
Прах на ветру...
Извините.
Скопировать
"Total Eclipse of the Heart"...
Ugh, Doug-- "Dust in the Wind"?
No. Two tracks from Jackson Browne.
"Total Eclipse of the Heart"...
Даг, "Dust in the Wind"? Нет.
Два трека Джексона Брауни.
Скопировать
Damn it.
Dust in the wind
- Peter, did you feel that? - What?
Чёрт!
Прах на ветру...
- Питер, ты почувствовал?
Скопировать
Damn it.
Dust in the wind risk management process.
We all gotta get off.
Чёрт!
Прах на ветру...
Нам всем надо выйти из автобуса!
Скопировать
Really?
The guy's literally dust in the wind.
That would be amazing, even for you.
Серьезно?
Парень буквально оказался в облаке пыли.
Это потрясающе, даже для тебя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dust in the Wind (даст инзе yинд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dust in the Wind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даст инзе yинд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение