Перевод "ELT" на русский
Произношение ELT (элт) :
ˈɛlt
элт транскрипция – 24 результата перевода
- Thank you.
I couldn't understand a word she was saying... but I f elt I had in my possession all the Italian I'd
While at home, all the English I seemed to encounter... was "bills, bills, bills."
- Спасибо.
Я ничего не поняла, зато... на моем пакете было единственное слово на итальянском, которое я знала. Дольче, Дольче...
А дома меня встретили... счета, счета...
Скопировать
Good night.
Sure, I saw some red flags-- divorced, French and almost uncomf ortably handsome-- but I f elt like I
The next morning I was brought back down to Earth... as I confronted that eternal puzzle... a closet full of clothes, nothing to wear.
- Спокойной ночи.
Я понимала, что нужно быть начеку... француз, холост и красив до невозможности... но мне казалось, что у меня выросли крылья.
Следующим утром меня вернула на землю... вечная женская дилемма... полный шкаф вещей, а надеть нечего.
Скопировать
Later I spent the most incredibly romantic afternoon with Gilles.
I f elt like I had landed in a Claude Lelouch film--
A Man and a Slightly Neurotic Woman.
Позже я провела сказочный день с Жилем.
Я словно оказалась героиней фильма Клода Лелюша...
"Мужчина и... женщина-неврастеничка".
Скопировать
There was a hole something missing.
If elt... desperate, like I couldn't breathe sometimes, like I was...
falling and I had to catch myself.
Была дыра в моей жизни.
Я пытался заполнить пустоту, отчаянно, до боли, до разрыва всех нервов.
Я падал и старался удержать сам себя.
Скопировать
It's kind of fringe, but it has a following.
A guy named Sean Elt writes it.
Looks like you put more thought into the killer's costume than he did, Castle.
Довольно специфический, но есть фандом.
Его пишет парень по имени Шон Элт.
Похоже, ты думал о костюме убийцы больше, чем он сам, Касл.
Скопировать
Our killer is the writer of this comic book...
Sean Elt.
Okay, thank you.
Наш убийца написал этот комикс...
Шон Элт.
Хорошо, спасибо.
Скопировать
Okay, thank you.
Sean Elt doesn't exist.
His name is an alias. Or a nom de plume as we writers say.
Хорошо, спасибо.
Шон Элт не существует. Его имя - псевдоним.
Или литературный псевдоним, как мы писатели говорим.
Скопировать
Trust me, he is no Stan Lee.
He's not even Sean Elt.
Yeah, all right.
Поверь мне, он - не Стен Ли. Он даже не Шон Элт.
Ага, ладно.
Спасибо, Билл.
Скопировать
That has to be it.
Tyler Faris must have known Sean Elt.
He didn't as best as I recall.
Должно быть так.
Тайлер Фэрис должен был знать Шона Элта.
Он не знал, насколько я помню.
Скопировать
He didn't as best as I recall.
I never heard of no Sean Elt.
Did your son ever hang out with the comic book crowd?
Он не знал, насколько я помню.
Я никогда не слышала ни о каком Шоне Элте.
Ваш сын когда-нибудь зависал с ребятами собирающими комиксы?
Скопировать
His name is an alias. Or a nom de plume as we writers say.
Though why anyone would choose "Sean Elt"...
Wait a minute.
Или литературный псевдоним, как мы писатели говорим.
Хотя почему кто-то выбрал "Шон Элт"...
Подожди минуту.
Скопировать
All right. So no help from tech on the real name.
The Lone Vengeance web site is registered solely to Sean Elt.
Well, whoever he is, he put more than Tony the Butcher in his comics.
Итак, техники не могут помочь с определением настоящего имени.
Сайт Одинокого Мстителя зарегестрирован на Шона Элта.
Ну, кто бы он ни был, он описал в комиксах далеко не только Тони-Мясника.
Скопировать
- Yes?
- I'm from ELT.
We're your IT support service.
- Да?
- Я из ELT.
Мы ваша служба поддержки ИТ.
Скопировать
Excellent.
That's an ELT.
What?
Превосходно.
Это АПП.
Что?
Скопировать
Which means they got access to a power source.
If we can get to that power source, we can get this ELT working.
Jesse's dad-- where is he?
Значит, у них есть доступ к источникам питания.
Если найдём источник, передатчик заработает.
Отец Джесси... где он?
Скопировать
They're equipped with an emergency location transmitter.
If we can locate this ELT, that's our best chance for getting saved.
I know this because I spent 10 years in the British Special Forces.
А на плотах есть аварийный радиомаяк.
Если мы найдём маяк, у нас появится шанс выбраться живыми.
Я это знаю, потому что провел 10 лет в британском спецназе.
Скопировать
Oh, my God.
Let's just say hypothetically we don't find the ELT.
What do you think would happen?
Боже мой.
Предположим, что мы не найдём маяк.
Что тогда будет?
Скопировать
Everyone spread out.
The ELT is about the size of a gentleman's attaché case.
And remember... this may be our last chance for getting off this island.
Все разделитесь.
Плот размером не больше дипломата.
И помните... это, возможно, наш последний шанс выбраться с острова.
Скопировать
And if we're honest with them, they'll listen.
We'll tell them that, yes, Liam is dead, and, yes, the ELT is broken, but...
As long as we don't lose ourselves in here, we'll be fine out there.
И если мы будем честны с ними, они выслушают.
Мы скажем им: да, Лиам мёртв, да, маяк сломан, но...
Пока мы не потеряли себя здесь, мы справимся.
Скопировать
The Coast Guard just picked up a brief ELT signal from a light aircraft west of Havana, somewhere in the Gulf of Mexico.
An ELT signal?
Are you telling me their plane went down?
Береговая охрана засекла короткий аварийный сигнал легкомоторного самолета, к западу от Гаваны, где-то в Мексиканском заливе.
Аварийный сигнал?
Хотите сказать, их самолет упал?
Скопировать
If you wanna hold your child in your arms again, we need to trust each other.
The Coast Guard just picked up a brief ELT signal from a light aircraft west of Havana, somewhere in
An ELT signal?
Если ты хочешь снова взять на руки своего ребенка, нам нужно доверять друг другу.
Береговая охрана засекла короткий аварийный сигнал легкомоторного самолета, к западу от Гаваны, где-то в Мексиканском заливе.
Аварийный сигнал?
Скопировать
It's not that simple.
This ELT signal's an older model.
Analog frequency.
Все не так просто.
Аварийный маяк старой модели.
Аналоговая частота.
Скопировать
Is that it?
When I pull this cord, the raft should automatically inflate, activating the ELT.
Take a step back.
Это он?
Когда я выдерну чеку, плот автоматически надуется и активирует маяк.
Отойдите назад.
Скопировать
Because it's only been four days, and they're still coming for us.
I found the ELT.
It smashed against a tree.
Прошло всего 4 дня, нас всё еще ищут.
Я нашла маяк.
Он разбился о дерево.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ELT (элт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ELT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение