Перевод "ERIC CLAPTONS WONDERFUL TONIGHT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ERIC CLAPTONS WONDERFUL TONIGHT (эрик клаптенз yандофол тенайт) :
ˈɛɹɪk klˈaptənz wˈʌndəfəl tənˈaɪt

эрик клаптенз yандофол тенайт транскрипция – 30 результатов перевода

This one is alone.
(ERIC CLAPTON'S "WONDERFUL TONIGHT" PLAYING OVER SPEAKERS)
♪ She puts on her makeup ♪
This one is alone.
(ERIC CLAPTON'S "WONDERFUL TONIGHT" PLAYING OVER SPEAKERS)
♪ She puts on her makeup ♪
Скопировать
No, you're short.
Gee, tonight was great, Eric, the whole evening... the dinner, the snowman, the art museum.
Matisse, Van Gogh.
- Пожалуйста.
Я вам лучше покажу... один из из наших комплексных планов страхования жизни. Фрэнк, это вы на фото?
Должно быть, схватил это по ошибке.
Скопировать
Tonight, we continue to look at some famous deaths.
Tonight we start with the wonderful death
Of genghis khan, conqueror of india.
Сегодня очередной выпуск "Смерть замечательных людей".
И начинаем мы сегодня с прекрасной смерти
Чингиз Хана, покорителя Индии.
Скопировать
I'll bust your ass, Mr. Short Pants!
Tonight was wonderful.
- For me too.
- Я тебе морду набью, малявка!
Это был незабываемый вечер.
Для меня тоже.
Скопировать
There's a lot you don't know about me.
I feel... wonderful tonight.
It's a bit chilly out here.
Ть? много чего обо мне не знаешь.
Я чувствую себя сейчас прекрасно.
-Сегодня прохладно.
Скопировать
Did I say that?
Nah, seriously, folks, it's a thrill to be standing here before all you wonderful people tonight.
In fact, it's a thrill to be standing.
Я этого не говорил.
Приятно стоять перед вами, такими замечательными людьми.
Приятно вообще стоять.
Скопировать
- Shaving, he'll be here soon
The entertainment will be wonderful tonight.
What entertainment? - Domestic Philharmonic Society
- Бреется, сейчас прибудет.
- Богатейшая нынче программа. - Какая программа?
- Областная филармония.
Скопировать
Today was perfect wasn't it Freddy?
Mark said we'd get a storm tonight, wonderful.
Hey, if the storm carries on tomorrow how will we get back?
Сегодня все было замечательно, да, Фредди?
Макс говорит, что ночью будет шторм, это прекрасно.
А если шторм не закончится до завтра, как мы вернемся домой?
Скопировать
If only he knew.
Eric dear, don't mind what I'm going to say, But if I were you I shouldn't have involved a drink tonight
I'm perfectly alright mother.
Если б он знал...
Эрик, милый, не обижайся на то, что я тебе сейчас скажу но я на твоем месте сегодня не стала бы столько пить.
Я в полном порядке, мама.
Скопировать
Oh, well good evening, ladies and gentlemen. And welcome to showtime at the Royal Tiasian.
And what a wonderful show we have lined up for you tonight.
You know... as you know, this is my first visit to your beautiful island of Cola-Cola.
Добрый вечер, леди и джентльмены, добро пожаловать на шоу "Таитянское королевство"
единственное в своем роде шоу, которое мы сегодня вам представляем!
Как вы знаете, это мой первый визит на прекрасный остров Кола-Кола.
Скопировать
I think I will try to get up tomorrow.
That's wonderful, Eric.
You're very sweet.
Я думаю, что завтра попытаюсь встать
О, это прекрасно Эрик.
Ты очень мила.
Скопировать
All starched and ironed.
Why didn't Eric come up for dinner tonight?
Guess he went off somewhere.
Накрахмалены и поглажены.
Почему Эрик сегодня не пришёл на ужин?
Думаю, он куда-то поехал.
Скопировать
Or perhaps I should say "Good night, good night".
I must thank you for a wonderful show tonight.
Completely magnificent.
Или, скорее, "доброй ночи"? Да, доброй ночи...
Спасибо вам за восхитительное представление.
Просто блестяще!
Скопировать
But our moms won't listen to us!
Okay, everybody, just wanna take a minute here to thank all our wonderful sponsors we had tonight on
He's almost got them.
Они приближаются! * Но наши мамы не станут нас слушать!
Окей, прекрасно! А теперь я хотел бы уделить минутку нашим чудесным спонсорам... Он почти добрался до них.
Тс-с!
Скопировать
Here they come now.
You look wonderful tonight.
Can I get a shot?
И вот они опять вместе.
Гвен, вы выглядите сегодня прекрасно.
Можно сделать снимок?
Скопировать
Well, it takes one to know one.
It's wonderful to have you for company tonight.
Isn't it wonderful to have Conner for company, Lucy?
- Не настолько, чтобы этого не знать.
Чудесно, что ты составил нам компанию.
Разве это не чудесно, что Коннер составил нам компанию, Люси?
Скопировать
Sorry.
Eric and I went to second base tonight.
He was hilarious.
Извини.
Сегодня мы с Эриком перешли на вторую базу.
Он был такой смешной.
Скопировать
The prom is gonna be magical.
I think tonight I'm finally gonna sleep with Eric.
Which is like Woodstock, but for vans.
Выпускной будет волшебным.
Наверное, сегодня я, наконец, буду спать с Эриком.
Это как Вудсток, только на фургонах.
Скопировать
I love him so much.
Tonight I'm finally gonna sleep with Eric.
Okay, let's just skip to the last page.
Я так его люблю.
Сегодня ночью я, наконец, буду спать с Эриком.
Так, заглянем на последнюю страницу.
Скопировать
I was simply gonna make you a drink.
And may I say that you look wonderful tonight.
Thank you.
Я просто хочу приготовить тебе выпить.
И я могу сказать, что ты выглядишь изумительно сегодня.
Спасибо.
Скопировать
It's just as well. I now know where to buy a kitchen knife that could slice through an automobile fender.
Tonight was wonderful, Arthur.
Yes, I had a very nice time as well, Ronnie.
Зато я узнал, где купить кухонный нож, которому под силу разрезать автомобильное крыло.
Сегодняшняя ночь была волшебной, Артур.
Да, я тоже прекрасно провел время, Ронни. - Да.
Скопировать
Mum!
Tonight really is a wonderful night
Huh?
Мама!
Сегодня отличная ночь.
Что?
Скопировать
No, you don't want sauerkraut.
I've prepared a wonderful veal shank tonight with caramelized onions.
- Sauerkraut.
Нет, не берите капусту.
Я приготовил шикарную телячью ногу с карамелизованным луком.
- С капустой.
Скопировать
I will leave that to the Chairman.
Wonderful tonight.
Excuse me.
Это я оставляю Председателю.
Вы были чудесны.
Простите.
Скопировать
And then you gotta make her thnk you're a good listener.
Eric, I can't tell you why, but it's very important that I score to-night!
Can you come on the date and help me?
И потом ещё дай ей понять, что ты умеешь слушать.
Эрик, не могу объяснить почему, но очень важно, чтобы мне сегодня дали!
Ты не мог бы пойти на это свидание и помочь мне?
Скопировать
All right.
Sweetheart, I thought your "Grind My Gears" segment was just wonderful tonight.
Yeah!
Тогда всё, аминь.
Дорогой, твоя сегодняшняя пятиминутка была просто волшебной.
Да!
Скопировать
Ladies and gentlemen the recipient of the 2 hundred and, college excellent in piano, Miss Victoria Mills!
My selection tonight is dedicated to someone wonderful.
That's you.
Дамы и господа, на сцену выходит выпускница этого года великолепная пианистка, мисс Виктория Миллс!
Выбранное мной произведение посвящается одному дорогому мне человеку.
Это вы.
Скопировать
And that's why I cut the sketch.
You were in a number of wonderful sketches tonight, including a hilarious send-up of your character on
- Gilmore Girls.
Именно поэтому я его и вырезал.
У Вас было много прекрасных скетчей, включая веселую пародию на "Девочек-кикимор".
"Девочки Гилмор"!
Скопировать
I've been around this particular block before.
Eric is telling his wife about us tonight.
--Is he now?
Я уже с подобным сталкивалась.
Ну, не хочу разрушать Вашу теорию, но Эрик сегодня расскажет жене о нас.
- Неужели?
Скопировать
that interview...
that was a lot of fun that was a lot of presence thank you very much I had a wonderful time tonight April
April darling you've been addressing me as mister all night Please call me Klaus Mr. Konstantin
это интервью...
было очень весело а ещё эффект присутствия спасибо большое я отлично провел вечер,Эйприл замечательно ну... вот и приехали очень мило
Эйприл дорогая ты весь вечер со мной была на вы пожадуйста, называй меня клаус мистер константин
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ERIC CLAPTONS WONDERFUL TONIGHT (эрик клаптенз yандофол тенайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ERIC CLAPTONS WONDERFUL TONIGHT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эрик клаптенз yандофол тенайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение