Перевод "ERIC CLAPTONS WONDERFUL TONIGHT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ERIC CLAPTONS WONDERFUL TONIGHT (эрик клаптенз yандофол тенайт) :
ˈɛɹɪk klˈaptənz wˈʌndəfəl tənˈaɪt

эрик клаптенз yандофол тенайт транскрипция – 30 результатов перевода

This one is alone.
(ERIC CLAPTON'S "WONDERFUL TONIGHT" PLAYING OVER SPEAKERS)
♪ She puts on her makeup ♪
This one is alone.
(ERIC CLAPTON'S "WONDERFUL TONIGHT" PLAYING OVER SPEAKERS)
♪ She puts on her makeup ♪
Скопировать
The least you could do is let us throw your buddy off the roof!
"I'm totally gonna tell Eric how much I like him tonight.
"Even though Danielle... "was like all over him today in school.
Меньшее, что ты можешь сделать, это позволить нам сбросить твоего дружка с крыши!
"Я твёрдо решила этой ночью сказать Эрику, как он мне нравится.
Пусть даже Даниэль... сегодня в школе крутилась рядом с ним.
Скопировать
We are here today to congratulate a brave little boy.
Tonight, Eric Cartman will go on television... and become the spokesman for Tourette's Syndrome.
The spokesman for Tourette's?
- Это было странно. Мы здесь сегодня, чтобы поздравить храброго маленького мальчика.
Сегодня вечером Эрик Картман пойдёт на телевидение и стать представителем по синдрому Туретта.
Моча из моей задницы!
Скопировать
I don't want to know.
What you did in there tonight for everyone was wonderful.
Thank you.
Я не хочу знать этого.
То, что вы сделали для всех, это прекрасно.
Спасибо.
Скопировать
Please, please, please, please!
Ladies and gentlemen, mesdames et messieurs, bienvenue, welcome tonight to this wonderful occasion.
As we stand here in the Tower of London, the most famous prison in the world, where these wonderful Jewels will rest safely under lock and key,
Прошу вас. Пожалуйста!
Дамы и господа, разрешите поприветствовать вас в этот замечательный вечер.
Мы находимся в лондонском Тауэре, самой знаменитой тюрьме в мире, где эти роскошные драгоценности будут в полной безопасности под замком.
Скопировать
Look, I want us to...
Don't spoil the wonderful time we had tonight.
You know?
- Я хочу, чтобы мы...
Не надо портить впечатления от замечательно проведенного времени.
- Да?
Скопировать
Please allow me to conciliate you
Till tonight, I feel what a wonderful time
MG is Do you know M,G are just the acronyms of my name no other meaning
Сами того не желая, вы открыли мне себя.
До этого вечера я не позволяла себе распускаться.
МГ- это всего лишь мои инициалы, это ничего не значит.
Скопировать
Or perhaps I should say "Good night, good night".
I must thank you for a wonderful show tonight.
Completely magnificent.
Или, скорее, "доброй ночи"? Да, доброй ночи...
Спасибо вам за восхитительное представление.
Просто блестяще!
Скопировать
All starched and ironed.
Why didn't Eric come up for dinner tonight?
Guess he went off somewhere.
Накрахмалены и поглажены.
Почему Эрик сегодня не пришёл на ужин?
Думаю, он куда-то поехал.
Скопировать
Oh, well good evening, ladies and gentlemen. And welcome to showtime at the Royal Tiasian.
And what a wonderful show we have lined up for you tonight.
You know... as you know, this is my first visit to your beautiful island of Cola-Cola.
Добрый вечер, леди и джентльмены, добро пожаловать на шоу "Таитянское королевство"
единственное в своем роде шоу, которое мы сегодня вам представляем!
Как вы знаете, это мой первый визит на прекрасный остров Кола-Кола.
Скопировать
I think I will try to get up tomorrow.
That's wonderful, Eric.
You're very sweet.
Я думаю, что завтра попытаюсь встать
О, это прекрасно Эрик.
Ты очень мила.
Скопировать
Today was perfect wasn't it Freddy?
Mark said we'd get a storm tonight, wonderful.
Hey, if the storm carries on tomorrow how will we get back?
Сегодня все было замечательно, да, Фредди?
Макс говорит, что ночью будет шторм, это прекрасно.
А если шторм не закончится до завтра, как мы вернемся домой?
Скопировать
Tonight, we continue to look at some famous deaths.
Tonight we start with the wonderful death
Of genghis khan, conqueror of india.
Сегодня очередной выпуск "Смерть замечательных людей".
И начинаем мы сегодня с прекрасной смерти
Чингиз Хана, покорителя Индии.
Скопировать
No, you're short.
Gee, tonight was great, Eric, the whole evening... the dinner, the snowman, the art museum.
Matisse, Van Gogh.
- Пожалуйста.
Я вам лучше покажу... один из из наших комплексных планов страхования жизни. Фрэнк, это вы на фото?
Должно быть, схватил это по ошибке.
Скопировать
- Shaving, he'll be here soon
The entertainment will be wonderful tonight.
What entertainment? - Domestic Philharmonic Society
- Бреется, сейчас прибудет.
- Богатейшая нынче программа. - Какая программа?
- Областная филармония.
Скопировать
Well, it takes one to know one.
It's wonderful to have you for company tonight.
Isn't it wonderful to have Conner for company, Lucy?
- Не настолько, чтобы этого не знать.
Чудесно, что ты составил нам компанию.
Разве это не чудесно, что Коннер составил нам компанию, Люси?
Скопировать
I'll bust your ass, Mr. Short Pants!
Tonight was wonderful.
- For me too.
- Я тебе морду набью, малявка!
Это был незабываемый вечер.
Для меня тоже.
Скопировать
Did I say that?
Nah, seriously, folks, it's a thrill to be standing here before all you wonderful people tonight.
In fact, it's a thrill to be standing.
Я этого не говорил.
Приятно стоять перед вами, такими замечательными людьми.
Приятно вообще стоять.
Скопировать
There's a lot you don't know about me.
I feel... wonderful tonight.
It's a bit chilly out here.
Ть? много чего обо мне не знаешь.
Я чувствую себя сейчас прекрасно.
-Сегодня прохладно.
Скопировать
But our moms won't listen to us!
Okay, everybody, just wanna take a minute here to thank all our wonderful sponsors we had tonight on
He's almost got them.
Они приближаются! * Но наши мамы не станут нас слушать!
Окей, прекрасно! А теперь я хотел бы уделить минутку нашим чудесным спонсорам... Он почти добрался до них.
Тс-с!
Скопировать
I love him so much.
Tonight I'm finally gonna sleep with Eric.
Okay, let's just skip to the last page.
Я так его люблю.
Сегодня ночью я, наконец, буду спать с Эриком.
Так, заглянем на последнюю страницу.
Скопировать
Here they come now.
You look wonderful tonight.
Can I get a shot?
И вот они опять вместе.
Гвен, вы выглядите сегодня прекрасно.
Можно сделать снимок?
Скопировать
Sorry.
Eric and I went to second base tonight.
He was hilarious.
Извини.
Сегодня мы с Эриком перешли на вторую базу.
Он был такой смешной.
Скопировать
The prom is gonna be magical.
I think tonight I'm finally gonna sleep with Eric.
Which is like Woodstock, but for vans.
Выпускной будет волшебным.
Наверное, сегодня я, наконец, буду спать с Эриком.
Это как Вудсток, только на фургонах.
Скопировать
If only he knew.
Eric dear, don't mind what I'm going to say, But if I were you I shouldn't have involved a drink tonight
I'm perfectly alright mother.
Если б он знал...
Эрик, милый, не обижайся на то, что я тебе сейчас скажу но я на твоем месте сегодня не стала бы столько пить.
Я в полном порядке, мама.
Скопировать
Let me make this very happy announcement.
You see my son is engaged to marry the wonderful Lady Edith Crawley, who is here tonight with her parents
Let us drink their health.
Позвольте, я озвучу это радостное объявление.
Дело в том, что мой сын помолвлен с прелестной леди Эдит Кроули, которая гостит у нас сегодня с родителями.
Давайте выпьем за их здоровье.
Скопировать
She's gotta know you won by a landslide.
First off I want to say how wonderful everything looks tonight.
I'd like to announce the winner of this year's Fall Formal Crown.
что ты победишь с большим отрывом.
Может быть... что этой ночью всё выглядит просто замечательно. приводя здесь всё в порядок после тех печальных событий. я хотела бы объявить победительницу
Осеннего Бала в этом году.
Скопировать
♪ And then she asks me, "Do I look all right?" ♪
♪ And I say, "Yes, you look wonderful tonight" ♪♪
(SIGHS)
♪ And then she asks me, "Do I look all right?" ♪
♪ And I say, "Yes, you look wonderful tonight" ♪♪
(SIGHS)
Скопировать
I think you do more than you know.
Eric did something wonderful.
He stuck his neck out to give us hope in a nightmare 5,000 miles from home.
Думаю, вы делаете больше, чем сами считаете.
Эрик сделал кое-что прекрасное.
Он рискнул собственной шкурой, чтобы дать нам надежду в том кошмаре, в 5000 милях от дома.
Скопировать
I am so happy to announce that as of one minute ago, we have reached our fund-raising goal.
Every dollar spent here tonight by you, the community, will be poured right back into this wonderful
And speaking of community,
Я очень рада объявить, что минуту назад мы достигли необходимой суммы.
Каждый доллар, что вы, сообщество, потратили сегодня, будет использован на этот чудесный проект.
Кстати, о сообществе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ERIC CLAPTONS WONDERFUL TONIGHT (эрик клаптенз yандофол тенайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ERIC CLAPTONS WONDERFUL TONIGHT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эрик клаптенз yандофол тенайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение