Перевод "Easter Bunny" на русский

English
Русский
0 / 30
Easterпасха пасхальный
Bunnyзайчик
Произношение Easter Bunny (исте бани) :
ˈiːstə bˈʌni

исте бани транскрипция – 30 результатов перевода

It's Randall to say goodbye... and get you high, and nighttime angel, Candy.
Martini, there is an Easter bunny.
Around the side, join Mr. McMurphy... in the executive lounge, please.
Рэндалл хочет попрощаться... и привел ночного ангела Кэнди.
Да, мистер Мартини, здесь пасхальный кролик.
Спешите к мистеру МакМэрфи... в ординаторскую.
Скопировать
Enjoy it like a good story.
As you would Jack and the Beanstalk or the Easter Bunny or Peter Pan.
But no giant's going to fall out of the sky chasing a golden goose.
Радуйтесь этому как хорошей сказке.
Как пасхальному кролику или Питеру Пену.
Но великаны не падают с неба, гоняясь за золотым гусем.
Скопировать
I'm not a judge you can get snappish with.
If he were the Easter Bunny, I admit, it might be a problem.
But...
Мистер Кейдж, я не их тех судей, к которому вы можете цепляться.
Если бы он был Пасхальным Кроликом, признаю, это было бы проблемой.
Но в данном...
Скопировать
Am I bursting somebody's bubble here?
Maybe this is a bad time to tell you about the Easter Bunny?
Sorry, sorry.
Я разрушаю чьи-то суеверия?
Может сейчас неподходящий момент, чтобы рассказать тебе о Пасхальном Кролике?
Прости, прости.
Скопировать
- They hurt you?
Not as bad as what they're doing to the Easter Bunny.
Look at them. They're just askin' for it.
- Больно было?
Не так больно, как этому пасхальному зайчику.
Посмотришь - сами напрашиваются.
Скопировать
Giving Kriss Kringle a parking ticket on Christmas Eve!
What's next, rabies shots for the Easter Bunny?
Santa, hold on.
Как можно штрафовать Санта Клауса прямо перед Рождеством?
А что потом, экологи оштрафуют за елку?
Санта!
Скопировать
And the nasty, wicked, evil, wretched horrible, mean Ouiser was never heard from again.
Now, its almost time for the Easter Bunny.
Run on down.
А грязная, непослушная, злая, безобразная ведьма Визер, больше никогда не появлялась.
А теперь беги поиграй с зайчиком.
Беги, ладно, беги.
Скопировать
Women have babies every day.
Get that Easter Bunny over here now.
-Tommy, wheres Sammy?
Все женщины рожают.
Джонотан быстро позови братца кролика!
-Томми где Сэм?
Скопировать
He thinks he is Santa.
I don't care if he thinks he's the Easter Bunny.
He's insane, I tell you.
Cчитaeт ceбя нacтoящим Caнтoй.
Дa xoть пaсхaльным кpoликoм, мнe вce paвнo.
Гoвopю вaм, oн нe здopoв.
Скопировать
How do you do?
I'm the Easter Bunny.
- Let's settle this thing now.
Как у вас дела?
Я пасхальный заяц.
-Давай решим все сейчас. -Послушай.
Скопировать
Next, let's go after Rudolph, Frosty!
Then, we can kill the Easter bunny!"
Objection!
Затем перейдем к Рудольфу, Снеговику!
А потом мы сможем убить Пасхального кролика!
Протестую!
Скопировать
Don't you creeps ever talk about anything nice?
Don't you ever talk about fluffy kittens or the Easter Bunny?
Look who's talking, Little Miss Badass.
Вы, зануды, можете хоть когда-нибудь говорить о чем-нибудь нормальном?
Поговорите о пушистых котятах.
Смотрите, кто здесь распаляется, Маленькая Мисс Плохая Задница.
Скопировать
- Is that really you in there Lionel?
- No, it's the Easter Bunny.
What did you find, what did the rest of the codes say?
- Это действительно Вы, Лайонел?
- Нет, это пасхальный заяц.
Что Вы нашли? Что Вам ещё удалось расшифровать?
Скопировать
Leave your sister alone.
Drew, you believed in the Easter Bunny till you was about her age, and Chris, you damn near lost all
There's no Easter Bunny or Tooth Fairy, either?
Оставьте свою сестру в покое.
Дрю, ты верил в пасхального кролика, примерно до её возраста, а Крис почти потерял все свои зубы, пока не перестал верить в зубную фею.
Так зубной феи и пасхального кролика тоже не существует?
Скопировать
Drew, you believed in the Easter Bunny till you was about her age, and Chris, you damn near lost all your teeth before you stopped believing in the Tooth Fairy.
There's no Easter Bunny or Tooth Fairy, either?
No, baby, he-he-he didn't mean that.
Дрю, ты верил в пасхального кролика, примерно до её возраста, а Крис почти потерял все свои зубы, пока не перестал верить в зубную фею.
Так зубной феи и пасхального кролика тоже не существует?
Нет детка, он не это имел ввиду.
Скопировать
So what is this anyway?
Well, let's just say that the Easter bunny came early this year, so I shot him.
You know, before we decided not to have sex.
Так всё-таки, что это?
Ну, просто скажем, что пасхальный кролик в этом году рано пришёл, поэтому я его застрелил.
Знаешь, до того как мы решили не заниматься сексом...
Скопировать
Avalon, Atlantis...
The Easter bunny.
I guess there's a few exceptions.
Авалон, Атлантида...
Пасхальный кролик.
Думаю, есть некоторые исключения.
Скопировать
- it's true.
From my good friend, the easter bunny, who'd heard it from the tooth fairy.
Are you off your meds?
- Это правда.
Точно, мне рассказывал мой друг, пасхальный кролик. А ему об этом поведала Зубная Фея.
У тебя что, таблетки закончились?
Скопировать
And a lot of things we grew up believing ended up not being true.
First I found out there's no such thing as Santa Claus or the easter bunny.
That kind of sucks. Then I saw this news report.
Есть много вещей в которые мы верим, но когда подрастаем то понимаем, что они лживы.
Первое, что я понял, что нет деда Мороза. или Пасхального кролика.
Я увидел новый репортаж.
Скопировать
Everything you never wanted to drain from outhouse sludge.
Two toy cars, three cell phones, a doorknob, a rubber casing, plastic Easter bunny head, and-- drumroll
Excellent.
Вы все никогда не хотели перебирать отходы из дворового туалета?
Два игрушечных автомобиля, три сотовых телефона, дверная ручка, резиновый кожух, пластик Голова пасхального кролика, и-- барабанная дробь... одна использованная пуля 40-го калибра
Превосходно.
Скопировать
Well, he's just getting older, Randy.
Maybe he figured out the Easter bunny isn't real. You know so little!
And I want a Baltor soldier doll for Easter, and five Crash'n'Go RC cars, you got that?
Ну, он просто растёт, Рэнди.
Может быть, он понял, пасхальный заяц не существует.
Ты знаешь так мало! И я хочу куклу солдата Балтора на Пасху, и пять Crash'n'Go радиоуправляемых машинок, ты понял?
Скопировать
Smile!
Bye, Easter bunny! Oh my God.
All right, can you please explain to me what's going on?
- Улыбайтесь!
- Пока, Пасхальный кролик!
- О, мой Бог. - Так, не мог бы ты, пожалуйста, объяснить мне, что происходит?
Скопировать
I know that!
But I figure you must have some knowledge of what Easter's about if you're playing the Easter Bunny at
Just, just go with it, kid.
- Я знаю, это!
Но я полагаю, ты должен иметь некоторые знания о том, к чему Пасха, если ты играешь Пасхального зайца в торговом центре!
Просто, просто прими как есть, малыш.
Скопировать
Right, so, why do we color eggs?
Well, so that the Easter bunny can hide them.
Yeah, but why?
- Верно, и, зачем мы именно красим яйца?
- Ну, таким образом Пасхальный кролик может спрятать их.
- Да, но зачем?
Скопировать
We are all part of a secret society, Stan.
ancient, very important society of men who follow the way of the Rabbit, and protect the secret of the Easter
We are called... the Hare Club For Men.
Мы все часть тайного общества, Стэн.
Очень древняя, очень важная организация мужчин, которые идут по пути Кролика, и защищают тайну пасхального кролика.
Мы называемся..
Скопировать
I'm not Sullivan.
I'm the easter bunny.
You want your basket?
Я не Салливан.
Я пасхальный заяц.
Хочешь получить свою корзинку?
Скопировать
- What else we got. because he only comes around once a year.
An easter bunny.
That's correct.
Ну, никто по-настоящему его не знает, потому что он приезжает всего раз в год.
Пасхальный кролик.
Правильно.
Скопировать
My lungs are full of candy cane dust!
Hey, you twos can go work for the Easter Bunny.
Oh that's right.
Мои лёгкие заполнены карамельной пылью.
Эй, вы двое, можете идти работать на Пасхального Зайца.
Ох, точно.
Скопировать
The thing took a hop on me.
It was a regular Easter bunny coming right at you.
I like 12 inch and gloves.
Мяч попал прямо в меня.
Это тебе очередной "привет" от Пасхального Кролика.
Мне больше нравится 12-дюймовый мяч и перчатки.
Скопировать
So the men we apprehended in the bank, the ones holding guns In front of dozens and dozens of sworn witnesses, Who admitted to not only robbing the bank,
Not easter bunny fake, but, yeah, fake.
I mean, t-T-They existed.
Так, люди, которых мы задержали в банке, с оружием в руках перед множеством, готовых поклясться свидетелей, которые признались, не только в ограблении банка, но и в том, что установили заряды под мостом, эти парни не настоящие?
Не так как Пасхальный кролик, но, да ненастоящие.
То есть они существуют.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Easter Bunny (исте бани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Easter Bunny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исте бани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение