Перевод "Elrond" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Elrond (элронд) :
ˈɛlɹɒnd

элронд транскрипция – 24 результата перевода

- It's the meeting where they - The Lord Of The Rings. decide to destroy the One Ring.
If we are going to call something Project Elrond,
I would like my codename to be Glorfindel.
Это собрание, на котором было решено уничтожить Кольцо.
Раз уж мы называем проекты всякими Элрондами,
Пусть моё прозвище будет Глорфиндел.
Скопировать
- Yeah.
What the hell is Project Elrond?
I had to make something up.
- Да.
Что это за чёртов проект Элронд?
Мне надо было его как-то назвать.
Скопировать
How do you know that?
Why does Elrond mean secret meeting?
The Council of Elrond is from Lord Of The Rings.
А ты откуда знаешь?
Почему Элронд означает секретное собрание?
Совет Элронда из Властелина колец.
Скопировать
I had to make something up.
Yeah, but, Elrond?
Because it's a secret meeting.
Мне надо было его как-то назвать.
Да, но Элронд?
Потому, что собрание секретное.
Скопировать
Why does Elrond mean secret meeting?
The Council of Elrond is from Lord Of The Rings.
- It's the meeting where they - The Lord Of The Rings. decide to destroy the One Ring.
Почему Элронд означает секретное собрание?
Совет Элронда из Властелина колец.
Это собрание, на котором было решено уничтожить Кольцо.
Скопировать
I take my leave.
My lord Elrond.
I come on behalf of one whom I love.
Я удаляюсь.
Владыка Элронд.
Я здесь ради той, кого люблю.
Скопировать
- Where am I?
You're in the house of Elrond.
It's 10:00 in the morning on October 24th, if you want to know.
-Где я?
-Ты в доме Элронда.
Сейчас 10 часов утра 24 октября, если тебя это интересует.
Скопировать
We were that worried about you.
By the skills of Lord Elrond, you're beginning to mend.
Welcome to Rivendell, Frodo Baggins.
Мы тут все так тревожились.
Владыка Элронд - искусный целитель, и ты уже поправляешься.
Добро пожаловать в Ривенделл, Фродо.
Скопировать
It is folly.
Have you heard nothing Lord Elrond has said?
- The Ring must be destroyed.
Это безумие.
Ты что, не слышал, что говорил Владыка Элронд?
-Кольцо должно быть уничтожено!
Скопировать
To Rivendell, Master Gamgee.
- To the house of Elrond.
Did you hear?
-В Ривенделл, господин Гэмджи.
-В дом Элронда.
-Вы слышали?
Скопировать
How is this possible?
I bring word from Elrond of Rivendell.
An alliance once existed between Elves and Men.
Как это возможно?
Я принес вести от Элронда из Ривенделла.
Союз между Людьми и Эльфами существовал когда-то.
Скопировать
We have more urgent things to speak of.
Elrond of Rivendell has called a meeting.
He will not say why, but I have guessed its purpose.
Есть более важные дела ...
Элронд из Ривенделла назначил встречу.
Он не сказал зачем, но мне известны его намерения.
Скопировать
Stay sharp.
I must speak with Lord Elrond.
My Lord Elrond is not here.
Будь начеку.
Я должен поговорить с лордом Элрондом.
Моего Лорда здесь нет.
Скопировать
I must speak with Lord Elrond.
My Lord Elrond is not here.
Not here?
Я должен поговорить с лордом Элрондом.
Моего Лорда здесь нет.
Нет?
Скопировать
You stand in the presence of one of the few in Middle-earth who can read that map.
Show it to Lord Elrond.
Thorin, no.
Ты стоишь пред одним из немногих в Средиземье.. ...кто способен прочитать эту карту.
Покажи ее лорду Элронду.
Торин, нет.
Скопировать
We have a map that we cannot read.
Lord Elrond could help us.
Help?
У нас есть карта, которую мы не можем прочитать.
Элронд поможет нам с ней.
Поможет?
Скопировать
No, I'm afraid there is nothing else for it.
My Lord Elrond.
The Dwarves, they're gone.
Нет, я боюсь это ничего не значит.
Лорд Элронд.
Гномы, они ушли.
Скопировать
Mithrandir.
I had no idea Lord Elrond had sent for you.
He didn't.
Митрандир.
Я не подозревал что лорд Элронд послал за тобой.
А он и не посылал.
Скопировать
- Gandalf.
- Lord Elrond.
Strange for Orcs to come so close to our borders.
-Гендальф.
-Лорд Элронд.
Орки подобрались слишком близко к нашим границам.
Скопировать
It is time.
But while the Lord of the Dúnedain and the Sons of Elrond laid their plans, the orcs, by stealth and
Did you not forget something?
Пора.
Тем временем, пока владыка дунаданов и сыновья Элронда обсуждали свои действия, орки, благодаря своей скрытности и коварству подошли к деревне гораздо ближе, чем мог предвидеть даже владыка Элронд.
Ты ничего не забыла?
Скопировать
Our father and sister are well, my lord.
It was Elrond who sent us hither in haste.
Orcs are increasing North and East of Taurdal.
Отец и сестра в добром здравии, господин.
Элронд нас и отправил спешно сюда.
Орки собираются к северу и к востоку от Таурдала.
Скопировать
Let us find you somewhere to rest.
Elrond Halfelven is wise, and sees much that is hidden or has yet to come to pass.
I will consider his words, and take thought for my people.
Мы найдем, куда устроить вас на ночлег.
Элронд Полуэльф мудр, и видит многое, что от иных сокрыто, или то, чему ещё только предстоит сбыться.
Я обдумаю его слова и позабочусь о своём народе.
Скопировать
May your days be long and fruitful, and filled with hope.
I go now to Rivendell, where Elrond Halfelven awaits me.
When I return with his good counsel, then perhaps we shall have a wedding.
Да будут ваши дни долги и плодотворны и наполнены надеждой.
А я отправлюсь в Ривенделл, где ожидает меня Элронд Полуэльф.
А когда я вернусь с его добрым словом, тогда, наверное, и справим свадьбу.
Скопировать
What brings you to us this night?
And how fares your father Lord Elrond?
And the Lady Arwen?
Что привело вас к нам этой ночью?
И как поживает ваш отец владыка Элронд?
А госпожа Арвен?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Elrond (элронд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Elrond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элронд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение