Перевод "Emphasizing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Emphasizing (эмфэсайзин) :
ˈɛmfɐsˌaɪzɪŋ

эмфэсайзин транскрипция – 26 результатов перевода

Could be a sadistic killer, or someone trying to impersonate one.
He was emphasizing the intent to punish or extract revenge.
In that case, it's highly unlikely that the suspect is a professional impersonating a sadistic killer.
Возможно, он убийца-извращенец или пытающийся имитировать такового.
Он мог подчеркнуть намерение наказать, выразить свою месть.
В таком случае совершенно непохоже, чтобы подозреваемый - профессионал, изображающий убийцу-извращенца.
Скопировать
No doubt they'd be horrified to learn that their work is contributing to the terrible impoverishment and gradual enslavement of mankind to a few, incredibly rich plutocrats.
So really, there is no use in emphasizing the role of individuals anymore.
And the problem even transcends the normal spectrum of political right and left. Both, communism and socialism, as well as monopoly capitalism have been used by the Money Changers. Today they profit from either side of the new political spectrum:
ќни ужаснутс€ сами, если узнают, что их работа способствует неслыханному обнищанию и постепенному порабощению человечества во благо нескольких сверхбогатых плутократов.
" современна€ роль общества уже бесполезна.
ѕроблема не решитс€ переходом политики справо налево оммунизм, социализм, монополистический капитализм использовались мен€лами сегодн€ они получают прибыль от обоих сторон.
Скопировать
Are you crazy?
- I'm emphasizing ... emphasizing!
You have naively fallen into my trap. I'm burning with desire to get into your hidden places ... - You don't intend to abuse me ... !
Вьιделяю!
А вьι бьιли так наивньι, что попали в мою ловушку!
Я же сгораю от желания попасть в ваши самьιе потаённьιе места!
Скопировать
We have 30 minutes at the ballroom after the speech to spin and the next morning as well.
Among the things you wanna be emphasizing are what?
America's the biggest emitter of carbon dioxide.
У нас будет 30 минут в бальном зале после речи на обсуждения а также следующее утро.
На что следует обратить особое внимание?
Америка больше всех выбрасывает диоксида углерода в атмосферу.
Скопировать
♪ Pimpin' at the club
Emphasizing "club."
Yuck, this is awful.
Снимаем телочек в клубах
Выделываемся в клубах
Фу, ужасная песня.
Скопировать
Okay, well, let's just assume that it is.
Uh, Mr. shay, instead of demonstrating your phone-charging capabilities, have you considered emphasizing
(Chuckles) Sales experience?
Предположим, что так.
Мистер Шэй, вместо того, чтобы демонстрировать способность заряжать телефон, не предпочтительнее ли акцентировать ваш богатый опыт продаж?
Опыт продаж?
Скопировать
Sobriety doesn't actually suit you, but you must learn to become a functioning alcoholic at the very least.
I can assure you, I will not be emphasizing your drinking in our book.
It's a tired cliché, however true.
Трезвость тебе не идёт, но ты должен научиться быть хотя бы дееспособным алкоголиком.
Уверяю тебя, я не стану заострять внимание в нашей книге на твоём пьянстве.
Это избитое клише. Как ни крути.
Скопировать
There's some insight into your personality right there.
It seems that you're insecure with your sweet self, so you're emphasizing your tough self.
Am I right or am I wrong?
Есть что-то такое внутри вашей личности.
Похоже вы не уверены в нежной себе, так что вы подчёркиваете жёсткость в себе.
Я права или нет?
Скопировать
- as Brooke Bluebell.
- Emphasizing "less".
Bite patterns indicate it's the same animal, but the body's left out there too long to tell what species.
- как и Брук Блюбел.
- Скорее "менее".
Следы укусов говорят, что это тот же зверь, но тело пролежало там слишком долго, чтобы определить какое.
Скопировать
- You didn't know, right?
- You're emphasizing on that again?
If you catch a hold of me, you could wear golden underwear.
Ты еще не понял?
- Опять ты про чудеса?
Ты бы мог до конца жизни в золотых трусах ходить.
Скопировать
This year, the preferred term is "Curriculum Alignment."
There's nothing wrong with emphasizing the skills necessary for the MSA.
If we can get them to write a paragraph without a four-letter word in it, it'll have to have better command of English.
В этом году мы предпочитаем термин "корректировка учебных планов".
Нет ничего дурного в том, что мы делаем акцент на навыки, необходимые для сдачи тестов.
Если мы добьемся того, что они смогут написать хоть абзац без нецензурных слов, это будет означать прогресс в изучении английского.
Скопировать
Very good, Lisa.
Class, your assignment over the weekend will be to make your own family tree, emphasizing any notable
I can't wait to see what noble branches lie in the Simpson family foliage.
Очень хорошо, Лиза.
Класс, вашим заданием на выходные будет составить фамильное дерево, включающее в себя любого своего известного или выдающегося предка.
Прямо не терпится увидеть, что за благородные ветви скрывает листва семьи Симпсон.
Скопировать
Reformed neo-buddhism is not a cult!
It is a new way of looking at the world, emphasizing empowerment.
- Like a video game?
Преобразованный нео-буддизм это не культ!
Это новый способ смотреть на мир подчеркивая полномочия.
- Как видео игра?
Скопировать
Opinions, and those are, they are just opinions.
I think we are emphasizing the fact that our ratings are, uh, uh, are opinions.
They do not speak to the market value of a security, the volatility of its price, or its suitability as an investment.
Ќо это мнени€. ћнени€, и это, это просто мнени€.
я думаю следует обратить внимание, что наши рейтинги это, э-э, это мнени€.
ќни ничего не говор€т о рыночной стоимости ценной бумаги, волатильности ее цены, или ее пригодности в качестве объекта инвестиций.
Скопировать
Next, Architecture Firm M's "Apple Dam"
in the category of Emphasizing a Collective Cultural Space, received the highest marks.
We shall announce the final winning design.
Далее, проект фирмы "Architecture M" "Apple Dam"
в категории "Общее культурное пространство", получил высшие баллы.
Мы готовы объявить победителя.
Скопировать
Hello, Michael.
Now, as you can see, we're coming into our common room, and again, we're really emphasizing everybody
We have a state-of-the-art entertainment system so the residents can gather and watch together.
Добрый день, Майкл.
Это наш большой зал, здесь можно собираться вместе, принимать гостей...
У нас здесь последняя модель телевизора. Его можно смотреть всем вместе.
Скопировать
Dead ? !
The police are emphasizing that they did not shoot him.
Could that mean he committed suicide ?
Мертв?
119)}Отохарада Куроу что они не использовали оружие.
после того как его окружили?
Скопировать
I have to honor my bet, especially since my honor's in question.
Okay, why are you strangely emphasizing the word "honor?"
This letter of complaint.
Я должен чтить свое обещание, тем более, что сейчас моя честь под вопросом.
Что это ты так подозрительно подчеркиваешь слово "честь"?
Письмо с жалобой.
Скопировать
Ryan, remember when I told you a few weeks ago that you are a total pussy?
Well, I just want to apologize for not emphasizing that enough.
What am I going to do?
Помнишь, как пару недель назад я сказал, что ты размазня, Райан?
Так вот, извини, что ещё сильнее не подчеркнул этого.
А что мне делать-то было?
Скопировать
- Nya, ba, ba, ba, ba.
You're emphasizing the wrong story beats.
Let me tell it.
Нья, ба, ба, ба.
Ты выделяешь неправильные сюжетные ходы.
Я расскажу.
Скопировать
Try it again.
- Emphasizing only it's a... - [Radio stops]
Authorities meanwhile continue to urge residents to consider voluntary relocation, arguing that concentrated...
Попробуй снова Северный Арканзас.
Подчеркивая, что..
Тем временем власти убеждают народ рассмотреть добровольное переселение, утверждая, что
Скопировать
Thank you, Rayna.
I think we can all agree that Nashville has been at the forefront of re-emphasizing music education in
Well, Edgehill Republic wants to be a part of that revolution.
Джеф: спасибо, Рейна.
Я думаю мы все согласимся, что Нэшвилл был в первых рядах по увеличению значения музыкального образования в наших школах.
Эджхилл Репаблик хочет быть частью этой революции.
Скопировать
Yeah, but didn't one of the trophies rise above the rest, beating out some stiff competition?
Why are you emphasizing certain words?
Uh, uh, uh, uh, sorry.
Да, но может, один из призов стоит выше других, так сказать, одержал твердую победу?
Почему ты выделяешь определенные слова?
Ой-ёй-ёй, извините.
Скопировать
That's where you come in.
Because a visit from you, especially on your maiden diplomatic voyage, emphasizing a balanced and a fair
Well, it'd go a long way to reassure Saigal that the U.S. is a friend to work with, not some big brother to outdo.
И тут появляешься ты.
Потому что твой визит, особенно, в качестве первого дипломатического путешествия, подчеркнет сбалансированность и честность сотрудничества...
Пройдет не мало времени, прежде чем Сайгал поймет, что США - это друг, с которым можно сотрудничать, а не старший брат, который пытается взять все под свой контроль.
Скопировать
So we should release a straightforward statement,
Emphasizing the fact that this was a medical mistake. (clamoring intensifies)
Oh,good. Rafael'sright ontimeforlactationclass.
Поэтому мы должны сделать откровенное заявление
Подчеркивая тот факт, что это было врачебной ошибкой ...
О мой Бог, Рафаэль пришел вовремя для занятий по кормлению грудью
Скопировать
I still need you to review this release.
Now, obviously, the goal is to combat the "hiding out" narrative, emphasizing the work that they're doing
-Is it a personal matter?
Проверь этот выпуск.
Очевидно, следует бороться с их келейностью и выделять работу, которую они делают.
Это личный звонок?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Emphasizing (эмфэсайзин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Emphasizing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмфэсайзин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение