Перевод "Enders" на русский
Произношение Enders (эндоз) :
ˈɛndəz
эндоз транскрипция – 30 результатов перевода
And your previous satisfied employers include?
Olympia, Crouch Enders...
We're all very impressed with your skill.
Как насчет предыдущих, довольных вами, нанимателей?
Олимпия, Ползучие Эндеры, Семь Сестер.
Нас весьма впечатлили ваши способности.
Скопировать
It's a trap!
It's not a man at all, it's a war machine, filled with Big-Enders!
Any minute they're going to pour out!
Отойдите! Это ловушка!
Он не человек, а машина-убийца, нашпигованная врагами! Слезайте!
Они вот-вот вылезут! Смотрите!
Скопировать
Greetings, brother!
The Big-Enders must have sent him.
He's state property.
Поздравляю, брат! Я опасался худшего.
Это начало интервенции тупоконечников.
Теперь он наша собственность. Мы нашли его!
Скопировать
Bad news?
The Big-Enders have built a new war fleet!
I knew it!
Плохие новости?
Ужасные! Тупоконечники построили новый флот.
Я знал.
Скопировать
But she's not, though... is she?
And he openly defied your command to attack the Big-Enders.
- He humiliated you!
Но она не посмешище. Или посмешище?
А ранее, он открыто ослушался Вашего приказа уничтожить тупоконечников!
Он унизил Вас!
Скопировать
This is the Chamber of War, from which the Emperor directs his campaign against the evil empire that confronts us.
At first, we thought you a weapon of the Big-Enders, our sworn enemy!
Forgive my ignorance, Excellency, but who are Big-Enders?
Отсюда император отправляет своих благородных поданных воевать с враждебной, злой империей.
Сначала мы приняли тебя за орудие тупоконечников, наших заклятых врагов!
Простите моё невежество, Ваше Величество, кто такие тупоконечники?
Скопировать
At first, we thought you a weapon of the Big-Enders, our sworn enemy!
Forgive my ignorance, Excellency, but who are Big-Enders?
- Why are they your sworn enemy?
Сначала мы приняли тебя за орудие тупоконечников, наших заклятых врагов!
Простите моё невежество, Ваше Величество, кто такие тупоконечники?
И почему вы заклятые враги?
Скопировать
Er... it's very simple.
We're Little-Enders and the enemy are Big-Enders.
But what does Big-Enders or Little-Enders mean?
Очень просто.
Мы - остроконечники, а они - тупоконечники.
Но что означает остро- и тупоконечники?
Скопировать
We're Little-Enders and the enemy are Big-Enders.
But what does Big-Enders or Little-Enders mean?
There's a subversive tone to his questioning.
Мы - остроконечники, а они - тупоконечники.
Но что означает остро- и тупоконечники?
Это - нетактичный вопрос, и я не обязан отвечать.
Скопировать
He brought home the enemy's ships, but could he bring home the enemy themselves?
The monster must prove his loyalty by killing all Big-Enders - every last man, woman and child.
I think you should return and destroy what remains of the enemy.
Чудовище должно доказать свою верность и убить всех тупоконечников.
Думаешь? Всех - мужчин, женщин и детей.
Ты должен вернуться и уничтожить врагов.
Скопировать
and counting. Wives of the flight crew at the Cape will be flown back to Houston - following launch.
We've reserved three of the best seats for you and for General Enders, right next to Vice President.
No, sir, he's due any moment.
Супруги членов экипажа находятся на космодроме и будут доставлены самолетом в Хьюстон после запуска.
Доброе утро, конгрессмен Пикер. Для вас и генерала Эндерса зарезервировано три лучших места рядом с вице-президентом.
- Он уже здесь?
Скопировать
- Wrong choices.
- Dead-enders.
Losers
Неправильный выбор.
Никакого будущего...
Неудачники!
Скопировать
You're up, mac.
- Corporal enders reporting, sir.
- At ease.
Ваша очередь.
Капрал Эндерс прибыл по вашему приказанию, сэр.
Хватит.
Скопировать
Begging the major's pardon, but i believe i'd best serve the corps killing japs, not baby-sitting some indian.
Enders, we didn't pick your name out of a hat.
We need good marines. That's why you're standing here.
Я полагаю, сэр, я лучше проявлю себя в уничтожении японцев, а не став нянькой.
Эндерс, мы не вытащили ваше имя наугад.
Нам нужны хорошие бойцы, поэтому вы стоите здесь.
Скопировать
Goddamn! Must be hell on your gal!
Enders, get the navy on the horn and tell 'em to dig out those guns.
Target reference... dog one... right 700.
Чёрт побери, тут уж заволнуешься.
Эндерс, передай их координаты разведке?
У них там одно орудие. Их там около сотни.
Скопировать
Let him talk. - He's not goin' out there.
- You're not in charge here, enders.
I got orders, gunny. He's my responsibility!
- Не ты здесь отдаёшь приказы, Эндерс.
У меня приказ.
Он на моей ответственности.
Скопировать
Yeah! Well, i'll be.
I'm looking for sergeant enders.
Joseph f enders. Enders.
Вот так!
Мне нужен сержант Эндерс, Джозеф Ф. Эндерс.
Эндерс.
Скопировать
Colonel. Can i help you, sir? I'm looking for sergeant enders.
Joseph f enders. Enders.
Yes, sir.
Мне нужен сержант Эндерс, Джозеф Ф. Эндерс.
Эндерс.
Да, сэр.
Скопировать
Not when i got one of these handy.
Congratulations, enders. You saved a lot of marines.
I wasn't alone in that, sir.
Теперь он ваш, Энди. Поздравляю, сержант Эндерс.
Вы спасли много солдат.
Я бы не смог сделать этого без рядового Язи, сэр.
Скопировать
Navajo. Towering house clan.
You keep up the good work, enders.
Send that to nellie's wife.
Из клана.
Так держать, Эндерс.
Отправь это жене Нейла.
Скопировать
Send that to nellie's wife.
You ever not miss mail call, enders?
My mom says somebody takes the time to write a letter, you should read the letter.
Отправь это жене Нейла.
Не ждёшь любовного письма, Эндерс?
Если у тебя есть время на чтения письма, его нужно прочитать.
Скопировать
- Joe! - What?
Goddamn you, joe enders! Really.
It's all right.
Джо.
Будь ты проклят, Эндерс.
Всё в порядке.
Скопировать
We need to interrogate him.
Enders!
I can't find ox or whitehorse.
Он нужен нам для их перехвата.
Эндерс.
Я не могу найти Уайтхорса.
Скопировать
Nothing more, nothing less.
Enders.
You got another letter.
Ни больше, ни меньше.
Эндерс.
Тебе снова письмо.
Скопировать
You all right? Chick, take the left flank.
Enders, go right.
We'll cover you with a 30.
Джейк, бери левый фланг, Эндерс - правый.
Мы вас прикроем.
- Есть. - Хорошо.
Скопировать
Hail... hail mary... full of grace... our... our lord is with thee... holy mary, mother of god... pray for us... i got the last of 'em, joe.
His name was joe enders... from south philadelphia.
He was a fierce warrior.
Медальон, отвези его сыну. Возьми мой медальон... Все до последнего, Джо.
Его звали Джо Эндерс. Из южной Филадельфии.
Он был свирепым воином.
Скопировать
You know, you could meet my son.
And he could meet joe enders, the guy who watched over daddy's scrawny ass.
You must be a very good father, ben.
И он познакомится с Джо Эндерсом.
Тем, кто присматривал за задом его папы.
Ты наверно очень хороший отец, Бен.
Скопировать
You know, you've never called me that before.
Enders. What kind of name is that anyway?
It's italian.
Ты меня ещё так не называл.
Эндерс, что это за имя?
Был один такой святой засранец.
Скопировать
I can't do it.
Well, i need you, enders. Yeah. You've been saving a lot of marines.
I'm requesting mast with battalion commander.
Ты нужен мне, Эндерс.
Ты хороший солдат, спас много людей.
Я подаю официальное прошение. Я хочу уйти. Надо же.
Скопировать
Now, we got some new radiomen from headquarters.
There's a private whitehorse... and yahzee... and a couple of sergeants, enders and henderson, who, if
Goddamn you, joe enders!
Из штаба нам прислали новых радистов.
Рядовой Уайтхорс и Язи. А также два сержанта. Эндерс и Андерсон... чьей задачей является следить за тем, чтобы мы не лишились наших новых радистов...
Мы должны отходить!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Enders (эндоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Enders для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эндоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
