Перевод "Fat burns" на русский
Произношение Fat burns (фат борнз) :
fˈat bˈɜːnz
фат борнз транскрипция – 31 результат перевода
The fat soaks into the bedding, creating what is essentially a slow-burning human candle, the pajamas being the wick.
Fat burns in, not out, which explains why nothing else caught on fire.
Based on the position of the body, the victim was either unconscious or dead when the fire started.
Жир впитывается в его постель, По существу создавая медлено горящую человеческую свечку, где пижама это фитиль.
Жир горит внутри, а не снаружи, Что объясняет, почему огонь не повредил все остальное.
Основываясь на положении тела жертва была либо без сознания, либо мертва когда начался пожар.
Скопировать
Agadir... the Charonne metro station... Mehdi Ben Barka.
Besides, we gave that fat woman 100,000 francs to make up a story to explain her burns.
It's always blood, fear, politics, money.
Агадир, станция метро Шаронн, Мэди Бен Барка...
И мы заплатили толстухе 100 000 франков, чтобы она сочинила историю про свои ожоги.
Всё время кровь, страх, политика и деньги.
Скопировать
Delicious, frosty beer.
Fat lot of good it does me sitting next to Burns.
Now, Homer.
Вкусное, холодное пиво.
Не повезло сидеть рядом с Бернсом.
Гомер.
Скопировать
Yeah, I wanna see more running out there, lsabelly.
Yeah, that's what burns the fat.
-Your kick was great, Isabel.
Да, но хотелось бы, чтобы ты больше бегала, Изабель.
Это и сжигает жиры!
- Удар был отличный, Изабель.
Скопировать
- They're digging a mine underneath us.
Pig's fat, it burns, with the heat of a crucible.
Make Way!
- Где-то они подкоп сделали...
Свиной жир. Как подожгут, будет жару больше, чем в аду.
Пошла!
Скопировать
Promotes metabolism. Lowers blood pressure.
It even burns away fat.
No way.
Улучшает обмен веществ, снижает кровяное давление
и даже сжигает жир.
Не пойдёт.
Скопировать
The fat soaks into the bedding, creating what is essentially a slow-burning human candle, the pajamas being the wick.
Fat burns in, not out, which explains why nothing else caught on fire.
Based on the position of the body, the victim was either unconscious or dead when the fire started.
Жир впитывается в его постель, По существу создавая медлено горящую человеческую свечку, где пижама это фитиль.
Жир горит внутри, а не снаружи, Что объясняет, почему огонь не повредил все остальное.
Основываясь на положении тела жертва была либо без сознания, либо мертва когда начался пожар.
Скопировать
You ever hear of the low-carb, high-fat diet?
Puts your body in a state of ketosis, where it burns its own fat.
In their case, they can vaporize their own fat.
Ты слышал о низкоуглеводной диете с высоким содержанием жира?
Погружает твоё тело в состояние кетоза, когда оно сжигает собственные жиры.
В их случае, они изрыгают свои собственные жиры.
Скопировать
Wow, that's bad.
You know what the body burns after there's no more fat?
Muscle.
Ого это плохо
Ты знаешь, что сжигает тело. когда больше нет жира?
Мышцы.
Скопировать
I don't know. As soon as I hit the desert, I'm thirsty.
Burns?
They say people with fair skin can't take too much.
Ну не знаю, как только попадаю в пустыню, сразу хочу пить.
Ну и припекает, да?
Говорят, люди со светлой кожей долго не выдерживают.
Скопировать
You've become a sucker, a loser.
You're fat.
Ladies and gentleman, see a sucker.
Ты сосунок, неудачник.
Ты жирный.
Дамы и господа, посмотрите на сосунка.
Скопировать
Camus said so.
That fat girl who's always near you ?
- Who ?
Так говорил Камю.
Эта толстушка, которая все время возле тебя?
- Кто?
Скопировать
Make room then.
I know what you're after, you fat louse.
I just came to tuck him in.
Подвинься.
Я знаю кто ты после этого, ты толстый козёл.
Просто зашёл поправить ему одеяло.
Скопировать
Leave it to me.
That group burns me up too
I don't want to bother you.
— Предоставь его мне.
Я их тоже ненавижу.
Не хочу вас беспокоить.
Скопировать
That's how a modern woman should be.
Do you want to get fat when you're thirty?
At my age...
Такой должна быть современная женщина.
Хочешь располнеть к тридцати?
В моем возрасте...
Скопировать
Yeah, it was quite a sight.
Rheumatic patients, people with kidney stones, fat women... lt's still here!
I was an expert!
Да, это было то еще зрелище.
Ревматики, почечники, толстухи... Оно все еще здесь!
Я был экспертом!
Скопировать
Do you know what you get if you feed a tribble too much?
A fat tribble.
No, you get a whole bunch of hungry little tribbles.
Знаешь, что получится, если перекармливать триббла?
Жирный триббл.
Нет, у тебя будет куча голодных трибблов.
Скопировать
Let the circle not be broken.
Concentrate upon the flame which burns upon the Altar of Truth.
Yes.
Круг не должен нарушаться.
Сосредоточьтесь на огне, горящем на Алтаре Правды.
Да.
Скопировать
- You see, how tall I am!
. - No, you are not fat.
- Oh no, I am!
Вон, видишь, какой вымахал!
- А меня все в ширь гонит.
- Да нет, ты не толстая.
Скопировать
- Careful.
Shock, radiation burns, internal injuries for certain.
Keep him alive, Bones.
- Осторожно.
Шок, радиоактивные ожоги. Наверняка есть повреждения внутренних органов. Он плох, сэр.
Не дайте ему умереть, Боунс.
Скопировать
Sehlat?
It's sort of a fat teddy bear.
A teddy bear?
Селат?
Это такой толстенький плюшевый мишка.
Плюшевый мишка?
Скопировать
I understand now.
You married Gianni, that fat guy
I'm not prejudiced.
Я понял, ты вышла замуж.
Джанни, этот толстяк, да?
- У меня нет предрассудков.
Скопировать
There, at the back, one with elephant legs.
Fat ones, this fat, look.
And insolent, too.
А там, в конце зала, другая. Ноги, как у слона.
Толстенная, вот такая. Посмотри!
- И нахальная к тому же. - Не говори так громко.
Скопировать
You won't be able to get out of the hat.
You'll be a fat...
Don't chew cherries!
Ты не сможешь выбраться из шляпы.
Станешь жирным...
Не грызи вишни.
Скопировать
Well, it's your own fault.
You had to go eat those artificial cherries off the fat lady's hat.
And me starving myself so I could bring you all those carrots.
Знаешь, ты сам виноват.
Не надо было грызть искусственные вишни на шляпе той толстухи.
А я голодал, чтобы принести тебе морковь.
Скопировать
Besides, you gotta watch your diet, Harry.
If you get too fat, you're not gonna be able to get out of the hat.
Excuse me, I'll be right back.
К тому же, ты должен соблюдать диету.
Если разжиреешь, то не сможешь вылезть из шляпы.
Извини, я сейчас.
Скопировать
It's either the candy or the hooch.
I must say, I wish it was your chili I was getting fat on.
Anyway, you're sure looking good.
Не сладкое, так спиртное.
Лучше бы растолстеть от твоей еды.
Ты шикарно выглядишь.
Скопировать
- Times, yes, times, no.
- You like food, cigars, fat women?
- How do you know I favor fat women?
- Иногда, да, иногда, нет.
- Ты любишь еду, сигары, толстые женщины?
- Откуда ты знаешь, что я предпочитаю толстых женщин?
Скопировать
The jeweler who bought it doubtless had gypped her.
You got one today, a fat one!
Plenty to read, eh?
Скупщик, без сомнения, нагрел на ней руки.
Есть одно, очень жирное письмо.
Читать - не перечитать.
Скопировать
You have to take the truck to Prefonds.
You're fat and ugly.
I was drunk yesterday.
Тебе пора ехать в Префон.
Уродина пузатая.
Я был пьян.
Скопировать
- Forget about him.
You happy, fat-ass?
Can't you see we're scum?
Тем, что стал злым? - Не думай о нем.
- Да, ты счастлива.
Понимаешь, мы здесь, как уроды.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fat burns (фат борнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fat burns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фат борнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
