Перевод "Find My Device" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Find My Device (файнд май девайс) :
fˈaɪnd maɪ dɪvˈaɪs

файнд май девайс транскрипция – 31 результат перевода

That's it!
"Find My Device." It's an app.
Every smartphone has a GPS in it.
Точно!
Приложение "Найти моё устройство".
В каждом смартфоне есть GPS.
Скопировать
The needles inscribing the judgment into the flesh of the condemned man. It's new.
I need to find a clever device to make my work more noticeable.
I'm off to the cabaret.
Подробное описание наказания приговоренного человека...
Каждый творец должен найти свою изюминку, чтобы стать заметным.
Я только что из кабаре.
Скопировать
That's it!
"Find My Device." It's an app.
Every smartphone has a GPS in it.
Точно!
Приложение "Найти моё устройство".
В каждом смартфоне есть GPS.
Скопировать
by some lucky stroke of fate,you fractured your ankle and ended up at seattle gra hospital with me as a doctor.
And I am gonna find out what's wrong with you, and then I'm gonna do my damnedest to fix it,and if I
And then you know what's gonna happen?
Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я.
И я выясню, что с вами не так, и тогда чертовски постараюсь все исправить, а если не смогу, то созыву команду врачей, превосходящих меня, и они тоже чертовски постараются.
А знаете, что будет потом?
Скопировать
I was the me in my head.
I just called three of my ex-boyfriends to find out how unforgettable I am.
I left messages.
Это я была в моей голове.
Я только что позвонила трем своим бывшим, чтобы убедиться, что я незабываема.
Оставила сообщения.
Скопировать
I want to know who fired that shot.
I am already endeavouring to find out, my lord.
Oh, I sincerely trust that you are, your grace.
Я желаю знать, кто стрелял.
Я уже начал поиски преступника, мой господин.
О, я не сомневаюсь, Ваша Светлость.
Скопировать
What is this?
Just while my belly is doing his business, I find you wenching with Mistress Seymour.
Ah!
Что это?
Пока в моём чреве растет ребенок, я нахожу вас за распутством с госпожой Сеймур.
А!
Скопировать
I will treasure this all my life.
And if they ever open my grave, they will find it again, right next to my heart.
-Majesty.
Я буду хранить его всю жизнь
И если когда-нибудь вскроют мою могилу, он будет со мной рядом с моим сердцем
Ваше Величество
Скопировать
Where are you going?
I'm gonna find out who my father is. See you later.
He came to my potluck, didn't bring a dish.
- Эй, куда ты?
- Пойду узнаю, кто мой отец.
- Вот он. Он задушил мою кошку. - Да.
Скопировать
Let's go.
- I can't find my glasses.
- You know what? Take my hand, and leave 'em and let's get out of here.
Пошли.
- Я очков не вижу.
Возьми меня за руку, оставь их, пошли отсюда.
Скопировать
This is why I campaign in small towns like these!
Because it is in towns like South Park that you find the true America! - Oh my God, she got a scent!
- What?
Если есть бомба, свинья найдёт её. Вот почему я агитирую в малых городах, как этот!
Потому что в таких городах, как Южный Парк, вы найдёте истинную Америку!
- Боже мой, она взяла след!
Скопировать
-We've no reason to believe that.
I'm going to make it my personal duty to find her.
OK, remember, listen out for anything that will help us find Denise.
- У нас нет оснований так считать.
Я лично займусь ее поиском.
Хорошо, помни, прислушивайся ко всему, что поможет нам найти Дениз.
Скопировать
What can I do you for?
Well, I'm trying to find my luggage, and since the plane broke apart over the jungle, I was wondering
Do I know about trajectories?
Чем могу служить?
В общем, я пытаюсь найти свой багаж, и поскольку самолет развалился над джунглями, я подумала, может вы разбираетесь в траекториях и таком прочем.
Разбираюсь ли? Я в траекториях?
Скопировать
Make it easy to set up, easy to disable.
I need to find out what he knows... about my situation.
Talk to Sam. He's the cold warrior with the direct line to the F.B.I.
Она должна быть легкой в использование и легкой для обезвреживания.
Я должен узнать, что ему известно о моем положении. - Поговори с Сэмом.
Он ведь наш посредник с ФБР.
Скопировать
Yeah, me, I'm wrong.
I come home and... find a bloke I've never seen before in my living room.
Old habits, eh?
Да, со мной.
Я прихожу домой и вижу типа, которого никогда не видела в моей гостиной.
Старые привычки?
Скопировать
I thought that... these might interest you, Given your exciting plans.
I had my receptionist Put together some literature you might find useful.
Well, actually, it was me.
Я думал, это... может заинтересовать тебя, учитывая твои захватывающие планы.
Мне тут в приёмной положили литературу, которую ты счёл бы полезной.
Ну, вообще-то, это был я.
Скопировать
You couldn't possibly agree with him.
Do you want to cue my editorial, or do you want to help me find the guy who's gonna out you***?
What about his hard drive?
Как ты можешь соглашаться с ним?
Ну так что, мне заняться своей статьей или мне помочь тебе найти того, кто хочет выдать тебя перед тысячей фанатов?
Как насчет этого винчестера?
Скопировать
Cameras and fireworks were stolen by terrorists.
And as soon as we figured out how to put together this torturing device and find them, this gonna be
Ouch, son of a bitch!
Камеры и фейерверки украли террористы.
Как только мы узнаем, как управляться с этим устройством пыток и найдём их, они очень поплатятся за то что сделали.
Ой, сукин сын!
Скопировать
That's how most people remember it.
What was your mnemonic device for remembering my name?
- Do you really want to know?
Вот так все обычно меня и запоминают.
А какую технику вы использовали, чтобы запомнить мое имя?
Ты и правда хочешь это знать?
Скопировать
Overnight, the metal content in her body dropped dramatically.
My team could find hardly any trace of zinc, magnesium, or iron.
So whatever it was siphoned her body's natural minerals and moved on.
В одну из ночей содержание металлов в ее крови резко упало.
Мои врачи с трудом смогли отыскать следовые количества цинка, магния или железа.
Значит что бы это ни было, оно высосало из нее минералы и ушло.
Скопировать
Baby, have you been in my locket?
'Cause i can't seem to find my autographed Michael Jordan basketball.
- Autographed?
Детка, ты не лазила в мой шкафчик?
Я что-то не могу найти мой баскетбольный мяч с автографом Майкла Джордана.
- С автографом?
Скопировать
Kara, why are you searching for me?
My father, Zor-El, told me to find you.
That was my mission.
Зачем ты искала меня, Кара?
Мой отец, Зор-Эл приказал мне найти тебя.
Это было моим заданием.
Скопировать
My father sent me here with one mission.
I have to find that crystal for my ship.
We have to find that crystal.
Отец послал меня сюда с одной целью.
Я должна найти кристалл от моего корабля.
Мы должны найти кристалл.
Скопировать
What am I gonna do without you?
- You'll find some other girl but she won't have my style.
Saint Louise.
- Что я буду делать без тебя?
- Найдешь другую девушку но у нее не будет моего стиля.
Святая Луис.
Скопировать
You hear me?
Brian's on his way to pick me up and I can't find my hoops.
Can I steal yours?
Ты слышишь меня?
Брайан заехал за мной, а я не могу найти сережки.
Можно твои?
Скопировать
I, Ambrosinus, born in Britannia was one of many men who sought it.
In a time of injustice, I made it my life's task to find the sword and the one righteous enough to wield
I journeyed far across the continent, to the heart of an empire that ruled half the known world.
Я, Амвросий, родом из Британии, бьıл одним из многих, кто его искал.
Во времена несправедливости я сделал целью жизни найти меч и того, кто будет достоин владеть им.
Я проехал через весь континент в самое сердце империи, правящей половиной мира.
Скопировать
Don't worry!
I could find it with my eyes closed!
- You scared?
Не волнуйся!
Я найду его с закрытыми глазами!
- Ты боишься?
Скопировать
Then, the new owner is... Yes, I bought that place.
You ignored all my texts asking you when you were going to call me, but came to see me just to find out
So to buy it, you're saying I have to give you a lot of money?
владелец... его выкупил я.
вот и сделал запас. но пришла поторговаться о цене здания?
мне придется раскошелиться?
Скопировать
- I don't know.
Rebecca, under Lourdes Chan's car is a tracking device that is keyed into a beeper in my desk at the
I had to smuggle that device in from Armenia.
- Я не знаю.
Ребекка, под машиной Лурдес Чен отслеживающее устройство, поключённое к сигнализатору в моём столе в офисе.
Это устройство - контрабанда из Армении.
Скопировать
Frankly speaking, how pitiful I am!
So, Magistrate, let's find the truth about my death in earnest...
Young Master, they're saying to hurry up.
я умею вызывать жалость.
давай узнаем правду о моей смерти...
Вас просят поторопиться.
Скопировать
- You are all useless.
I'll find my dog and the poisoner by myself.
Sorry, sir.
— От вас всех пользы ни на грош.
Я сам найду свою собаку и отравителя.
Простите, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Find My Device (файнд май девайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Find My Device для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файнд май девайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение