Перевод "Five little monkeys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Five little monkeys (файв лител манкиз) :
fˈaɪv lˈɪtəl mˈʌŋkiz

файв лител манкиз транскрипция – 31 результат перевода

- Oh, not the monkey song. - Yes, the monkey song.
Five little monkeys jumping on a bed ♪
Mom. ♪ One fell off and hurt his head ♪
Точно, обезьянья песенка.
Пять маленьких обезьянок Скакали на кровати
Одна упала и ударилась головой
Скопировать
- Oh, not the monkey song. - Yes, the monkey song.
Five little monkeys jumping on a bed ♪
Mom. ♪ One fell off and hurt his head ♪
Точно, обезьянья песенка.
Пять маленьких обезьянок Скакали на кровати
Одна упала и ударилась головой
Скопировать
What was the chronometer reading when we first sighted Christopher's jet?
Five-thirty in that time zone, maybe a little after.
That would put it at the end of these tapes.
Что было на хронометре, когда мы увидели самолет Кристофера?
Пять тридцать в той зоне, может чуть позже.
Тогда это будет в конце этой пленки.
Скопировать
It's ugly, and it's small, and it's full of fleas.
It burns down about every five minutes but each time they keep on rebuilding it a little bigger and better
It's alive and kicking and nothin' can stop it.
Это маленький, уродливый, полный блох город.
И каждые пять минут там пожар. Но каждый раз они заново отстраивают его, город растет.
Он суетливый, живой и ничто его не остановит.
Скопировать
Neither has she.
It's amazing how little people change in five years.
I couldn't pretend not to recognize her.
Она тоже.
Странно, мы не виделись пять лет, а мы совсем не изменились.
Я не мог сделать вид, что мы незнакомы.
Скопировать
A football game?
We put up a few bets, five thousand maybe, and have a little fun.
Special Services in Tokyo says it's one of our best gimmicks to keep the American way of life going in Asia.
Футбол?
Сделаем ставки, тысяч по пять, и повеселимся.
Разведка в Токио говорит, что это лучший способ... поддержать американский образ жизни в Азии.
Скопировать
Give me your hand and I'll show you something.
You see, there were five little pigs, and they all lived together.
This little piggy went to market. This little piggy stayed home.
Дай-ка мне свою руку, я тебе кое-что покажу.
Видишь, по маленькой дорожке скачет большой заяц.
Этот его поймал, этот его доконал.
Скопировать
All right, that's enough.
- Just a little bit more, just five minutes?
- Let's go, let's go.
Всё, пора спать.
-Ну, можно ещё чуть-чуть, ещё минуточку?
-Всё уже пора.
Скопировать
Fortunate because has a dad who thinks of him.
dadalready led to five million Swiss ... andisstilltaking a little more each time.
Grab this! .
у него есть папа, который уже перевел на швейцарский счет пять миллиардов
и продолжает переводить понемножку.
Скорей, скорей!
Скопировать
How far is Bestlaverk?
Five days, you stubborn little idiot!
Agne rides. The vermin bites his last...
Далеко отсюда Бестлавек?
Пять дней пути, ты, упрямый идиот!
Агне приходит... сброд разгоняя...
Скопировать
Dead.
I guess five years feeding earthworms... has eaten what little brain there was in there.
What are you?
Умер.
Полагаю, что за 5 лет черви... доели остаток твоих мозгов.
Кто ты такой?
Скопировать
No!
Little monkey say other monkeys call little monkey "runt."
- Not let little monkey play games.
Нет.
Обезьянка сказала, что другие обезьянки обзывают её трусихой.
- И не хотят с ней играть. - Бедняжка.
Скопировать
Refreshed... regenerated... mildly entertained.
I still get a little bored after the first five hours.
I've got half the things you wanted.
Освеженный... восстановленный... немного возбужденный.
Я всё еще немного устаю после первых пяти часов.
Мы принесли половину необходимых вам вещей.
Скопировать
I have something at the zoo.
- Little monkeys?
- No, ostriches.
Договориться насчет зоопарка.
- Насчет обезьянок?
- И страусов.
Скопировать
I'd be in favor of bringing back beheadings.
Beheadings on TV, slow motion, instant replay and maybe you could let the heads roll down a little hill
Yeah.
Я так же непрочь вернуть обезглавливания.
Обезглавливания на ТВ, съёмка с разных ракурсов, замедленные повторы и можно всё устроить так чтобы голова скатывалась с небольшого холма и падала в одну из пяти пронумерованных лунок.
Да.
Скопировать
We've got a major problem on our hands, people.
In a little more than five hours, Bester will be arriving in Bay 9.
Bester?
- Народ, на нас надвигается серьёзная проблема.
Меньше чем через пять часов Бестер войдёт в 9-й отсек.
- Бестер?
Скопировать
Junior, if there're any flies on you, they're payin' fuckin' rent.
Five hundred is a little steep for back taxes, no?
As far as two percent of his action, that's up to you to settle.
Джуниор, если даже на тебя муха сядет, ты и ей налог захуячишь.
500 тысяч - не многовато будет, нет?
Плюс два процента ежемесячного дохода.
Скопировать
Well, I wouldn't dismiss it so lightly.
Someday you may enjoy a little Seven of Nine point five running around.
Or not.
Ну, я бы не отвергал это так легко.
Когда-нибудь вы будете с радостью наблюдать, как бегает маленькая Седьмая из Девяти с Половиной.
Или нет.
Скопировать
- How long ago?
- A little over five hours ago. Why?
My watch reads 1330 hours. What does yours say?
- И как давно это было?
- Чуть более пяти часов назад, а что?
На моих часах пол второго.
Скопировать
Bundt cake!
-Look at these yummy little monkeys!
-Hello!
Пончики!
-Какие симпатичные парни!
-Привет!
Скопировать
You see, Laney, this is all we need, a couple of smokes, a cup of coffee
and a little bit of conversation. You and me and five bucks. You got it.
Hmm?
Трой, как его? Ещё раз? Удар прямо в сердце.
Я буду работать в магазине натуральных продуктов, болтаясь в радиобудке, и крича, что я тебя знал, а ты будешь в свете рампы, вся такая прекрасная и в дерьме.
О, Трой!
Скопировать
President Garcia-Thompson.
Hey, monkeys, how about a little respect?
The presiding person of the university just walked in.
Президент Гарсия-Томпсон.
Эй, обезьяны, как насчет того, чтобы проявить немного уважения?
Сама президент университета только что вошла.
Скопировать
- Hi, Bess. - Hi, Bess.
Jan, we're gonna take you off the respirator for five minutes... to exercise your lungs a little bit
So just relax and take it easy.
Куда торопишься?
Ян, мы на пять минут снимем респиратор и посмотрим.
Расслабься и не волнуйся.
Скопировать
I've never felt anything like it before.
Five, six, seven, eight, and a little run, a little run!
Change your hands.
Ничего подобного со мной раньше не случалось.
Пять, шесть, семь, восемь, и мелкая пробежка!
Поменяли руку.
Скопировать
-Always.
Five thousand. This little pile here, you guessed it.
Five more, D.
Навсегда
Пять тысяч Вот это кучка ты поняла
Еще пять Ди
Скопировать
He's not going to some special school to learn how to retread tires.
We're talking about five little points here.
There must be something can be done.
Он не пойдет в какую-то особую школу учиться менять колеса.
Мы говорим об каких-то 5 пунктах.
Ну что-нибудь можно придумать.
Скопировать
I'm scared, so many bugs
It's lucky that I have many little monkeys
Kill all the monkeys
Ой, как боюсь! Столько блох!
К счастью, у меня есть несколько обезьянок.
Убейте всех обезьян!
Скопировать
No one... can accept that he is gone.
We also mourn this little five-year-old girl... who accompanied him in death.
Patrice... millions of men... and women... were waiting for that song that you composed... for the Unification of Europe... which we all hope to celebrate soon.
Мы... еще не в состоянии осознать, что он покинул нас.
Мы также прощаемся с его пятилетней дочерью, ушедшей вместе с отцом в мир иной.
Патрис, миллионы мужчин и женщин жили в надежде услышать написанную тобой музыку к великому торжеству в честь объединения Европы, которое мы надеемся вскоре отпраздновать.
Скопировать
But Keaton, Keaton put on the finishing touch.
A little "fuck you" from the five of us to the NYPD.
All right, watch this.
Но Китон добавил заключительный штрих.
Маленькое "идите в задницу" от нас полиции Нью-Йорка.
Ладно, осторожней.
Скопировать
I promise.
You two will be two excellent little monkeys.
Get undressed!
Я обещаю.
Вы двое будете превосходными маленькими обезьянками.
Раздевайтесь!
Скопировать
I DECLARE
I'VE GOT FIVE LITTLE ROUND THINGS.
AND HEAR WHAT A PRETTY NOISE THEY MAKE IN TOTTY'S PINK...
Смотри-ка!
У меня есть пять кругленьких денежек.
Послушай, как славно они звенят в Тоттином розовом... кармане.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Five little monkeys (файв лител манкиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Five little monkeys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв лител манкиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение