Перевод "Focus. Focus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Focus. Focus (фоукос фоукос) :
fˈəʊkəs
 fˈəʊkəs

фоукос фоукос транскрипция – 30 результатов перевода

You gotta get it together.
Focus, focus, focus.
Remember the plan.
Соберись.
В фокус, в фокус, в фокус.
Вспомни план.
Скопировать
- Uh-huh. I just stopped by to grab my papers.
Focus, focus.
- That's weird.
Я только зашла забрать бумаги.
Сосредоточься, сосредоточься.
- Странно.
Скопировать
And that's what happens when you back a brilliant scientist into a corner!
Now focus, focus.
Ah, control crystals!
Вот, что случается, когда вы припираете к стенке блестящего ученого!
Теперь концентрируйся, концентрируйся.
А, управляющие кристаллы!
Скопировать
I've been in his life a long time.
Focus. Focus.
- I've been in his life for a long time.
Я давно с Джонни работаю.
- Эдди, Эдди, сосредоточься.
- Я давно с ним работаю!
Скопировать
Jimmy! Don't let your legs buckle!
Come on, Chazz, focus! Focus!
My nut-sack!
Джимми, не разжимай ноги!
Давай, Чезз, сконцентрируйся!
Мои яйца!
Скопировать
I thought I saw something.
Well, focus, focus.
Important topic we're discussing here.
Мне показалось, я что-то видела.
Сосредоточься!
Мы тут важную тему обсуждаем.
Скопировать
That's what it seems like.
Alright focus, focus on me.
You got it.
Похоже, что так. Ладно.
Сфокусируйся на мне.
Это просто. И всё.
Скопировать
Okay.
Focus, focus.
- Hello?
Окей
Окей, сконцентрируйся, Митчел.
Сконцентрируйся. Алё?
Скопировать
Bye.
Focus, focus, focus, focus.
♪ Being Erica 3x12 ♪ Erica, Interrupted Original Air Date on December 8, 2010
Пока.
Соберись, соберись, соберись,соберись.
Быть Эрикой 3 сезон 12 серия Прерванная жизнь Эрики
Скопировать
Focus.
Focus, focus, focus.
You're playing terribly.
Сосредоточься.
Сосредоточься, сосредоточься.
Ты играешь ужасно.
Скопировать
I always miss all of the good stuff.
Kitty, focus, focus.
All right?
Я постоянно пропускаю самое интересное.
Китти, сосредоточься, сосредоточься.
Хорошо?
Скопировать
Go.
Focus, focus. Come on.
Dre!
Давай.
Достань его два раза Сосредоточься, сконцентрируйся
Дре!
Скопировать
Yes, you can.
Just focus. focus on anything.
Just focus, nancy.
Да, ты можешь.
Лишь сосредоточься. Сосредоточься на чём угодно.
Всего лишь сосредоточься, Нэнси.
Скопировать
And he knows it.
Okay, focus, focus.
You're in the right building, you're with the right people, what happened?
И он о том знает.
Так, сосредоточьтесь.
Вы зашли куда надо. Пришли к тем, к кому надо. - И что дальше?
Скопировать
The object of the game is, the coconut is in their midsections.
Focus, focus.
If you touch the coconut, you are disqualified.
Правила совсем простые. Кокос сейчас в районе животов.
Они должны переместить его ко рту без помощи рук.
Если вы дотронетесь до кокоса руками, вы будете дисквалифицированы.
Скопировать
There you go. Good work.
Focus up, focus. Focus!
What are you doing? We're moments away.
Вот так, отлично.
Внимание, внимание, соберитесь.
Держи, малышка, попей.
Скопировать
Coming around.
All right, focus, focus, focus.
Threat above towel; Six o'clock!
Захожу на круг.
Давай, соберись, соберись, соберись!
Противник над башней на шесть часов!
Скопировать
Just give me a second, okay? Okay.
Focus, focus, focus.
Should I keep going?
- Дай мне секунду, идет?
Давай, давай, давай.
- Мне продолжать
Скопировать
Thank you. - I saved.
Focus, focus!
- Wait, what are you doing?
Спасибо.
Сосредоточьтесь!
Погоди, что ты делаешь?
Скопировать
What? Focus!
Focus! Focus!
Out... It's not what it looks like!
- Сосредоточься!
Сосредоточься!
Это не то, что вы думаете!
Скопировать
Doctors, nurses...
Focus. Focus.
Come on, come on, come on.
Доктора, медсестры...
Сосредоточься, соберись.
Дава, давай, давай.
Скопировать
– Just let me concentrate.
Focus! Focus!
– Okay!
– Дай мне сосредоточиться.
– Соберись!
– Так!
Скопировать
Your honor, one judge to another, I'm sure you've made many stupid rulings That you've come to regret.
Focus, focus.
Head in the game.
Ваша честь, как судья судье я уверен, вы тоже выносили много глупых решений о которых в последствие жалели ой, да ладно
Сосредоточься-сосредоточься.
Голову в дело.
Скопировать
Think, think.
Just focus, focus.
What do I need to focus?
Думай, думай.
Просто сосредоточься, сосредоточься.
Что мне надо, чтобы сосредоточиться?
Скопировать
Uh... clue.
Got to focus, focus.
Mykes, can you do your...
Так... зацепка.
Надо сосредоточиться.
Мика, можешь сделать свой...
Скопировать
It was a lot easier to think about how Matty smelled like soap and sweat and... what was number three again?
Focus. Focus. Focus.
But it was too overwhelming.
Это было намного проще думать о как Мэтти пах мылом, потом и ... Что там было под номером три?
Сфокусироваться.
Но это было так незабываемо.
Скопировать
You're good, come on Thorn.
Focus, focus.
Got it.
Всё хорошо, давай, Торн
Сконцентрируйся
Получилось!
Скопировать
Remember that time, we were on vacation, and you were in the water, you're swimming around, right?
Focus, focus!
And you're having fun.
Вспомни наш отпуск, ты в воде, ты плескаешься там, помнишь?
Сюда, сюда!
Тебе весело.
Скопировать
Just make sure that your pressure is firm and consistent, like when you're trying to convince your boyfriend to do a couples costume.
Focus, focus.
(Jean) Dr. lahiri?
Просто убедитесь, что вы давите достаточно сильно и постоянно, как когда вы пытаетесь убедить своего парня надеть парный костюм.
Сосредоточьтесь, сосредоточьтесь.
Доктор Лахири!
Скопировать
Buford never took his eyes off of me.
Come on, Derek, focus, focus.
Did you notice if any of the boys avoided him subtly?
Бьюфорд не сводил с меня глаз.
Давай, Дерек, соберись.
Какие-нибудь мальчики избегали его?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Focus. Focus (фоукос фоукос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Focus. Focus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоукос фоукос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение