Перевод "Free sample" на русский

English
Русский
0 / 30
sampleобразец проба образчик опробовать
Произношение Free sample (фри сампол) :
fɹˈiː sˈampəl

фри сампол транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I guess I misjudged her.
Unless she didn't like her free sample.
[MARTIN CHUCKLES] I think we can rule that out.
Наверное, я составил о ней неверное мнение.
Если только ей не понравился бесплатный образец.
Пожалуй, этот вариант можно сразу отбросить.
Скопировать
How come it didn't explode?
A free sample from a drugstore.
Magnetic therapy.
Почему же она не взорвалась?
Понимаешь, это всего лишь бесплатный образец из аптеки.
"Магнитная терапия".
Скопировать
But you wouldn't want that.
I give that away as a free sample.
There's trickle and there's sprinkle.
Но вам такой не нужен.
Я раздаю его как бесплатный образец.
Есть дождь струйками и дождь брызгами.
Скопировать
I don't think real checks have exclamation points.
Well, at least we got a free sample of Reading Digest.
Marge, I never read a magazine in my life, and I'm not gonna start now.
На настоящих чеках нет восклицательных знаков.
По крайней мере нам достался бесплатный "Ридинг Дайджест".
Я никогда в жизни не читал журналы, и не начну сейчас.
Скопировать
Yeah, yeah, you know, it is Pantene.
I got a free sample of it in with my junk mail.
There really is no junk mail.
Да, да, это "Пантин".
Получила бесплатные образцы в "макулатурной" почте.
На самом деле нет "макулатурной почты".
Скопировать
Oh, cool!
A free sample of coffee.
Oh, good. Because where else would we get any?
О, класс!
Бесплатный пробник кофе.
Ой, как хорошо, а то где бы мы еще взяли кофе?
Скопировать
I'm from Mourners-R-Us.
Just a free sample there.
"That's very impressive!" "Yes...
"Добрый день, мистер Марселий, я из "Мира плакальщиков".
Ваш бесплатный образец".
— Это так впечатляет... — Да...
Скопировать
Occupant.
Free sample of Lemon Time.
Ooh, give it here.
Сниму...
Бесплатный образец "Лимонного духа".
Дай сюда!
Скопировать
- Follow me, please.
- We've tested your free sample and decided we want more.
There's only one way you're gonna get more.
- Прошу, за мной.
- Мы проверили ваш бесплатный образец... и решили что хотим получить еще.
Существует только один способ получить еще.
Скопировать
-Aloha.
-Want a free sample?
-The price is right.
- Алоха.
- Хотите попробовать бесплатно?
- Цена подходящая.
Скопировать
We actually have a special for new customers.
Free sample?
Sure!
Вообще-то, у нас есть особое предложение для новых клиентов.
Бесплатный пробник?
Конечно!
Скопировать
Han, the real Tupac is more alive than your two-pack.
I'm gonna give this last cupcake away as a free sample.
My promotional tweets haven't been getting much love lately.
Хан, настоящий Тупак живее, чем твои два кубика.
Ладно, отдам кому-нибудь последний кекс в качестве бесплатного образца.
А то от рекламы в твиттере совсем мало толку.
Скопировать
Bye.
- You said free sample box, right?
- Yes.
Пока.
- Вы сказали образцы бесплатные?
- Да.
Скопировать
There's no fine print. This is bullshit!
-I want my free sample.
-Me too.
- Там нет текста мелким шрифтом.
- Это чушь. Я хочу свой бесплатный образец.
Я тоже.
Скопировать
Hey, don't be shy. Here, look.
Free sample help yourself, okay? Free sample.
Tell your friend.
Ну, не стесняйтесь.
Смотрите, бесплатные образцы.
Бесплатно.
Скопировать
Drugs.
Come to my house tomorrow for your free sample.
I'm a dealer, and a good one.
Наркотики.
Приходи завтра ко мне домой за бесплатным образцом.
Я хороший дилер.
Скопировать
You forgot your free gift.
Please use this free sample and leave a comment on our website.
Was that name always so common?
Вы забыли подарок.
попробуйте нашу косметику и разместите свою фотографию на нашем веб-сайте.
Пак Сон Чжу такое распространённое имя?
Скопировать
You don't have to change your faith or leave the congregation you belong to.
So those interested in freedom are urged to please come for free sample processing sessions in being
It works.
Вам не придется менять свою веру или оставлять приход, к которому вы принадлежите.
Так что тем, кто заинтересован в свободе, настоятельно рекомендуем, пожалуйста, приходите на бесплатный сеанс проработки, чтобы стать моложе, свободнее, и за пониманием откуда вы произошли.
Это работает.
Скопировать
I'm tempted, but, uh, won't it get me kicked out?
Don't be stupid, it's a free sample.
Would you be interested in maybe grabbing a coffee?
Хотите яблоко, Джордж? Соблазнительно, но, не грозит ли мне изгнание из-за него?
Не глупите.
Это бесплатный образец. Не хотели бы вы выпить со мной чашечку кофе?
Скопировать
And another thing is:
chesse sandwich 'cause the bread is in the entrance, so you go in there, you hit up the bread guy for a free
So to recap: Bread, olive oil, feta, figs.
И другая вещь:
Этот фермерский магазин идеален для бесплатных сэндвичей с сыром, потому что хлеб прямо у входа, заходишь туда, берёшь у парня с хлебом бесплатный образец на пробу, потом идёшь за образцом оливок, берёшь овечьего сыра, а потом сверху кладёшь инжир.
В итоге: хлеб, оливковое масло, фета, инжир.
Скопировать
Okay.
How about a free sample?
Why would you give me free pot?
Ладно.
Как насчет бесплатного образца?
C чего бы это тебе давать мне дурь нахаляву?
Скопировать
As I was saying, go with that guy, not that guy.
Grab the free sample, huh?
Pet the doggy.
Как я и говорила, доверься этому, а не этому.
Возьми бесплатный образец, а?
Погладь собаку.
Скопировать
Here.
Take this free sample of antacids.
Consider it a parting gift.
Вот.
Возьми бесплатный образец антацидов.
Считай, что это прощальный подарок.
Скопировать
Do not feed.
Your wife was abusing our free sample policy.
She hasn't been in here since we posted the photo.
- Не..кор...мить.
Ваша жена использовала нашу политику бесплатных образцов.
Её здесь не было, с тех пор как мы повесили фото.
Скопировать
- And now, you gotta buy. - I knew it.
He's given us a little free sample, you know.
So, I'll have one.
Тогда покупайте.
Так и знал, дают понюхать на пробу, потом трясут деньги.
Я куплю.
Скопировать
Now, Max is a 14th level warlock, there's nothing you can do. May as well relax.
Free sample, Father?
Thank you.
Макс на 14-м уровне чернокнижник, ты ничего не можешь сделать.
Бесплатный образец, отец?
Ой. Спасибо.
Скопировать
How about this delicious potion?
Here, have a free sample.
You should have bought my merch when you had the chance, buddy.
Как насчёт этого восхитительного зелья?
Вот, держите пробник.
Надо было что-нибудь купить, пока был шанс, приятель.
Скопировать
From a new source, but I tried it myself this morning, and it was like, "Damn, Daniel!"
How about a free sample?
- What's it called?
От нового источника, но попробовал утром, и я такой "Чёрт, Даниэль!"
Хочешь бесплатный образец?
– Как называется?
Скопировать
- Fiesta tortilla chip?
Free sample.
This is free?
- Фиеста тортилла чипсы?
Бесплатный образец.
Это бесплатно?
Скопировать
What are you punks doing stealing-up tunnel water?
Free sample.
All piss and vinegar.
Зачем молокососам воровать воду из тоннеля?
Берем образцы.
Тут только моча и уксус.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Free sample (фри сампол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Free sample для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри сампол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение