Перевод "Friday nights" на русский

English
Русский
0 / 30
Fridayпятница
nightsночь ночной еженощно
Произношение Friday nights (фрайдэй найтс) :
fɹˈaɪdeɪ nˈaɪts

фрайдэй найтс транскрипция – 30 результатов перевода

I love everything about it.
I love Friday nights when you look for a win and Saturday morning when you found one.
But that's not what's important right now.
Я всё в нём люблю.
Люблю вечер пятницы, когда вы мечтаете о победе. Люблю субботнее утро, когда вы о ней вспоминаете.
Но не это сейчас главное.
Скопировать
But we've got to pull it together for this final event.
Just tell me where you go Friday nights.
I rent a motel room and I lock the door and I cry, okay?
Но мы должны поднапрячься ради последнего конкурса.
Только скажи мне, куда ты ходишь по пятницам.
Я снимаю номер в мотеле, запираюсь и плачу, доволен?
Скопировать
Well, maybe I do.
Friday nights are pretty good.
Saturday nights are better.
Может быть и да.
Пятничные вечера очень хороши.
А субботние ещё лучше.
Скопировать
Baxter.
He's never been able to figure out why we always have our parties on Friday nights.
Mary.
Бакстер.
Он так и не догадался, почему мы всегда устраиваем вечеринки в пятницу вечером.
Мэри.
Скопировать
I'd love to any night but Friday.
I have classes on Friday nights.
Swell, then we'll do it.
Я с удовольствием - в любой вечер, кроме пятницы.
У меня занятия по вечерам в пятницу.
Отлично, тогда так и сделаем!
Скопировать
-Yes.
-I got Friday nights off.
-I'm sure you do.
- Да.
Я свободен по пятницам.
Я не сомневаюсь.
Скопировать
- Here's the deal.
Friday nights, two aerobics classes, and you can't bring chicks over.
You're pushing it.
Если так, значит договорились.
Вечером по пятницам, 2 занятия по аэробике. Девиц не приводить. - Не соглашайся.
- Ну это ты хватила.
Скопировать
The aliens were always dropping in because Kirk was the only one that had the big screen.
They'd come over Friday nights.
Klingon boxing.
Инопланетяне все время заскакивают потому что у Кирка самый большой телевизор.
Они прилетают вечером в пятницу.
Клингонский бокс.
Скопировать
You never touch my arm.
I touch it every time I pick you up off the pavement on Friday nights.
Yeah, well, you don't stroke my hair.
Ты никогда не берешь меня за руку.
Я беру тебя за руку каждый раз когда поднимаю тебя с тротуара пятничными вечерами.
но ты не гладишь мои волосы.
Скопировать
Officially Erica. Officially.
So, you normally do your laundry on Friday nights?
It's my new thing.
Официально Эрика.
Официально. Ты ходишь сюда по пятницам?
- Да.
Скопировать
And that field.
And Friday nights!
So... that the guy I lost out to?
И это поле.
И пятничные игры!
Значит... этот парень вместо меня?
Скопировать
I presume you guys talk all the time, especially now.
Yeah, we usually get on the phone Friday nights for me, Saturday mornings for her, pour drinks, settle
So, today's Friday.
Не удивлюсь, если вы постоянно болтаете, особенно сейчас.
Мы обычно созваниваемся, когда у нас ночь пятницы, а у неё утро субботы, наливаем спиртное и болтаем.
Сегодня пятница.
Скопировать
It's a bunch of guys in a cell.
We have a finite number of Friday nights in our lives.
Why are we spending one of them here?
Это кучка мужиков за решеткой.
Вечера пятниц в наших жизнях не бесконечны.
Почему мы проводим один из них здесь?
Скопировать
I pay my brother rent.
A picture at the Loew's Kings, Friday nights if I can stay awake.
I'm trying to get on with it.
Я плачу аренду брату.
Если не засну, то посмотрю кино в пятницу вечером в кинотеатре.
Я стараюсь делать успехи.
Скопировать
The bowling alley.
My dad's in a league on Friday nights with Rosie's dad.
Do you think I could go?
Боулинг.
Мой папа в лиге пятничных вечеров вместе отцом Рози.
Как думаете, я могу пойти?
Скопировать
Thanks.
You remember the Friday nights.
I remember the Monday mornings.
- Спасибо.
Ты помнишь пятничные ночи.
Я помню утра понедельника.
Скопировать
No way.
Do you know how many friday nights I had where it was just me and a microscope?
I thought that was just me.
Вот уж нет.
Знаешь, сколько пятничных вечеров я провела наедине с микроскопом?
Я думал, я такой один.
Скопировать
You can't just come into my house.
Remember our Friday nights like this?
I'd cook and then we'd dance right in the kitchen.
Ты не можешь приходить ко мне домой.
Помнишь наши пятничные вечера, вроде этого?
Я готовил, а потом мы танцевали прямо на кухне.
Скопировать
But George has been with us forever.
Does he work Friday nights?
Yes.
Но Джордж с нами уже целую вечность.
Он работает вечером в пятницу?
Да.
Скопировать
How do you know that?
Bobby has me ring up a total on the cash register on Friday nights.
He bases the combination on that total.
Откуда ты это знаешь?
Бобби заставляет меня регистрировать всю выручку по вечерам в пятницу.
Его комбинации основаны на этой выручке.
Скопировать
I remember my mom taking us kids out every weekend during the season to see them on Coney Island.
Yeah, Friday nights on the boardwalk.
9:30 sharp.
Я помню, как моя мама брала нас детьми каждые выходные в течение сезона чтоб увидеть его на острове Кони.
Да, пятничные вечера на дощатом настиле.
Ровно 9:30.
Скопировать
What's Callbacks?
This amazing bar that all the NYADA students go to, and Friday nights are the best because everybody
Come on, Finn, we'll let you sing "Don't Stop Believin',"
Что за Callbacks?
Это изумительный бар в который все студенты НЙАДА приходят и ночи пятницы лучшие потому что все встают и поют и это где мы собираемся сегодня вечером и это будет здорово ну так что я должен собираться в караоке бар?
Давай, Финн, споем""Не переставай верить" или что-нибудь столь же воодушевляющее
Скопировать
To defend my honor before.
Yeah, I think I do better staying home on Friday nights.
But I was, uh, wondering if, uh, maybe you wanted to stay, um, home with me one night?
Чтобы защитить мою честь.
Да, я думаю, что я лучше остаться дома в пятницу вечером.
Но я бы хотел.. эээ.. узнать.. Может ты бы хотела.. эээ.. сходить со мной куда нибудь, как нибудь?
Скопировать
My cat died.
And sad Friday nights alone.
Thank you.
Мой кот умер.
Мы также устраиваем похороны, разводы... и грустные пятничные вечера одиночества
Спасибо.
Скопировать
We don't need you to plan our dates.
Guys, spending your Friday nights watching people get murdered on Dateline is not a date.
Fine.
Нам не нужен план нашего свидания.
Ребята, сидя в пятницу вечером, наблюдая за людьми убивающих линиюсвиданий это не свидание.
Хорошо.
Скопировать
Train me.
I'll take Friday nights.
Will that not clash with Brookside?
Научи меня.
Я возьму вечера по пятницам.
А это не совпадет с показом "Бруксайда"?
Скопировать
I think I love it just because of that.
It reminds me of Friday Nights, Growing Up.
How would you like to die?
Кажется, я их только поэтому и люблю.
Они напоминают мне о тех пятницах.
А как бы ты хотел умереть?
Скопировать
!
At first, the times of death were random... but gradually, they became concentrated around Friday nights
It's amazing you noticed that, Chief!
!
вскоре они начали происходить с вечера пятницы до дня субботы.
шеф!
Скопировать
I grew up in Canada.
I used to go to lectures on Friday nights at the University of Toronto.
I went to a lecture when I was 16.
Я вырос в Канаде.
По пятницам я посещал лекции в Университете Торонто.
Мне тогда было 16 лет.
Скопировать
Why?
It's been alleged that you go to this club on Friday nights.
Tell me how you spent last Friday evening.
А что?
Утверждают, что вы посещаете этот клуб по пятницам.
Расскажите, как вы провели вечер в прошлую пятницу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Friday nights (фрайдэй найтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Friday nights для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрайдэй найтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение