Перевод "GREEN MAN" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GREEN MAN (грин ман) :
ɡɹˈiːn mˈan

грин ман транскрипция – 30 результатов перевода

That's a good idea.
Oh, you gonna bust out Green Man, bro?
No.
Отличная идея.
О, ты собираешься сделать Зелёного Человека?
- Нет.
Скопировать
No.
No Green Man.
What's Green Man?
- Нет.
Никакого Зелёного Человека.
- Что за Зелёный Человек?
Скопировать
No Green Man.
What's Green Man?
Well, in high school, Charlie was like our school mascot.
Никакого Зелёного Человека.
- Что за Зелёный Человек?
Ну, в средней школе Чарли был нашим школьным талисманом.
Скопировать
That's it.
You gotta bring the Green Man suit.
Yeah, no.
Супер.
Тебе стоит принести костюм Зелёного Человека.
- Нет.
Скопировать
The spandex.
Green Man was good.
It got me through some hard times.
- Спандекс.
Зелёный Человек был хорош.
Он помог мне в трудные времена.
Скопировать
You know why?
Because you are the Green Man.
Green Man is saving your life right now, bro.
Знаешь почему?
Потому что ты - Зелёный Человек.
Зелёный Человек прямо сейчас спасает твою жизнь.
Скопировать
Because you are the Green Man.
Green Man is saving your life right now, bro.
Just go with the flow.
Потому что ты - Зелёный Человек.
Зелёный Человек прямо сейчас спасает твою жизнь.
Просто плыви по течению.
Скопировать
Charlie, we've been looking all over for you, dude.
Ah, Green Man.
I knew you couldn't resist.
- Чарли, вы везде тебя искали, чувак.
- А, Зелёный Человек.
- Я знал, что ты не сможешь сопротивляться.
Скопировать
Look.
We need to talk to Green Man alone for a second, please.
Okay?
Слушайте.
Нам надо поговорить с Зелёным Человеком наедине.
Ладно?
Скопировать
Hey.
Can we talk to the Green Man? Just go.
Thank you.
Эй.
Мы можем поговорить с Зелёным Человеком?
Просто идите.
Скопировать
Wait, wait, wait, wait!
When the hell did I put Green Man on?
I don't know.
Подождите, подождите!
Когда, чёрт возьми, я оделся в Зелёного Человека?
- Не знаю.
Скопировать
EIGHTPENCE.
GET OFF AT GREEN MAN. HOW MANY? 2?
AYE, 2.
8 пенсов.
Это возле "Зеленого человека".
Да, два.
Скопировать
Might just as well see what the inside of one of these looks like. Got your guns ready?
I tell you one thing, if a little green man pops out on me I'm shooting first and asking questions later
They're in the outer chamber now.
Я зайду туда и посмотрю, что там внутри, и как выглядят эти ублюдки.
Ты с нами, Джеффи? Предупреждаю сразу, если мне что-то не нравится, я сначала стреляю, а потом думаю.
Они вошли во внешнюю камеру.
Скопировать
Oh, I'm firstly a chemist, secondly a photographer.
I understand that you take the harvest festival photographs every year- the ones I saw in The Green Man
Yes, it's rather humdrum work, I'm afraid.
Во-первых я химик, и только во-вторых - фотограф.
Я знаю, что ежегодно делаете фотографии на Празднике Урожая. Я видел их в "Грин Мэне".
Это достаточно нудная работа.
Скопировать
Oh, no, I don't keep copies.
Lennox, you were among the people to whom I showed the photograph in the Green Man.
Is that the girl?
Нет, я не держу копии.
Мистер Леннокс, вы были среди людей, кому я показал фотографию. В "Грин Мэне".
Знаете эту девочку?
Скопировать
Well?
Well, he's a bit too keen to hush up the green man bit.
Is there something I don't know?
Ну?
Ну, он слишком пылкий, чтобы скрыть про зеленого человека.
Есть что-то, что я не знаю?
Скопировать
Some sort of gas, maybe?
- Why's he turned green, man?
I've no idea.
Может, какой-то газ?
- Почему он позеленел?
Понятия не имею.
Скопировать
Am I turning green?
Am I turning green, man?
Man.
Я зеленею?
Чувак, я зеленею?
Чувак.
Скопировать
Am I turning green?
Am I turning green, man?
Man.
Я позеленел?
Я позеленел, да?
Чёрт.
Скопировать
What I'm about to do is treasonous.
The little green man still out there on the wing tearing apart the hydraulics?
Sharp claws, fangs.
То, что я собираюсь сделать - измена.
Маленький зеленый человечек сидит снаружи на крыле разрывая на части гидавлику?
Острые клыки, когти.
Скопировать
And I can think up lots more - if you don't start talking. - All right, colonel.
The truth is, I'm a little green man from Alpha Centauri, a beautiful place. You ought to see it.
I am going to lock you up for 200 years.
И я придумаю еще, если не начнете говорить.
Правда в том, что я - зеленый человечек с Альфа Центавра, красивое место.
Вам надо съездить. Я запру вас на 200 лет.
Скопировать
Jeez, they're so into balls.
You better make with the gold... or your little green man will be pushing up four-leaf clovers!
That was so good. You sounded so tough.
Кошмар, все бы им про яйца.
Я серьезно, а не то твой зеленый приятель будет удобрять 4-листный клевер.
Супер, вот это ты дал мужика.
Скопировать
What is the alternative?
The little green man from Mars?
Correction.
Какова альтернатива?
Маленький зелёный человек с Марса?
Поправочка.
Скопировать
Correction.
It's a big green man from Mars.
I do not appreciate your levity, Professor.
Поправочка.
Это большой зелёный человек с Марса.
Ваше веселье неуместно, профессор.
Скопировать
I don't have much time... 'She asked for my help in a most delicate matter concerning 'her brother, who served as an officer in my regiment.' I kept silent purely to protect her reputation, knowing it had nothing to do with the unfortunate events taking place here.
We met at the Green Man Inn, Sir Selwyn, if you wish to ask them to confirm the truth of what I say.
Your lady acquaintance made quite an impression with the amount she spent.
У меня не так много времени... который служил в моем полку.' что она никак не связана с нашими злоключениями в Пемберли. там подтвердят мои слова.
полковник.
Ваша знакомая произвела впечатление своими тратами.
Скопировать
- Spot the man not proper dressed... a mile off sir
Belts is an instance with the green man
You may have him flogged for being without a belt sir Front of the enemy.
- Плохо одетый солдат - позор на милю, сэр.
Например, ремни у парня в зеленом.
Можете выпороть его, сэр, за отсутствие ремня перед лицом врага.
Скопировать
And I'm gonna toss out Green man and run around the field and go crazy as Green man...
No, don't, don't toss out Green man because in this particular case, the Phillie phanatic really reigns
We're talking about the Phillies here.
А я преображусь в Зеленого человека и побегу вокруг поля и буду безумствовать...
Нет, не преображайся в Зеленого человека, потому что в данном конкретном случае Фанатик Филли круче всех.
Мы здесь говорим о Филлиз.
Скопировать
He's got a stranglehold on the Phillie mascot scene, it's not fair.
I got a pretty good thing going with green man.
I don't see why there can only be one mascot.
Я устал от него! Он вцепился мертвой хваткой в роль талисмана Филли. Это несправедливо.
У меня есть хорошие задумки с Зеленым Человеком.
Не понимаю, почему должен быть только один талисман.
Скопировать
Okay, so I'm thinking we write on the billboard, in nice big letters, "We have two-for-one drink specials on Thursdays."
And, on the bottom, you have a hilarious picture of Green Man kicking someone in the nuts.
And people will go, "Hey, what's this wacky place?
Так, вот что я думаю мы пишем на рекламном щите большими разборчивыми буквами... "Специальное предложение по четвергам:
два пива по цене одного." А внизу - забавная картинка Зелёного Человека пинающего кого-нибудь в яйца.
И люди подумают: "Эй, что за странное местечко?
Скопировать
You kept hitting me over and over in the same spot with a volleyball.
And I was explicitly clear: no more Green Man. Come on.
Green Man's what makes this thing work.
Ты продолжал бить меня мячом в одну и ту же точку .
И я ясно выразилась: никакого больше Зелёного Человека.
Да ладно. Зелёный Человек, вот что оживляет ролик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GREEN MAN (грин ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GREEN MAN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грин ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение