Перевод "GREEN MAN" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GREEN MAN (грин ман) :
ɡɹˈiːn mˈan

грин ман транскрипция – 30 результатов перевода

And I can think up lots more - if you don't start talking. - All right, colonel.
The truth is, I'm a little green man from Alpha Centauri, a beautiful place. You ought to see it.
I am going to lock you up for 200 years.
И я придумаю еще, если не начнете говорить.
Правда в том, что я - зеленый человечек с Альфа Центавра, красивое место.
Вам надо съездить. Я запру вас на 200 лет.
Скопировать
Some sort of gas, maybe?
- Why's he turned green, man?
I've no idea.
Может, какой-то газ?
- Почему он позеленел?
Понятия не имею.
Скопировать
EIGHTPENCE.
GET OFF AT GREEN MAN. HOW MANY? 2?
AYE, 2.
8 пенсов.
Это возле "Зеленого человека".
Да, два.
Скопировать
Oh, I'm firstly a chemist, secondly a photographer.
I understand that you take the harvest festival photographs every year- the ones I saw in The Green Man
Yes, it's rather humdrum work, I'm afraid.
Во-первых я химик, и только во-вторых - фотограф.
Я знаю, что ежегодно делаете фотографии на Празднике Урожая. Я видел их в "Грин Мэне".
Это достаточно нудная работа.
Скопировать
Oh, no, I don't keep copies.
Lennox, you were among the people to whom I showed the photograph in the Green Man.
Is that the girl?
Нет, я не держу копии.
Мистер Леннокс, вы были среди людей, кому я показал фотографию. В "Грин Мэне".
Знаете эту девочку?
Скопировать
- Spot the man not proper dressed... a mile off sir
Belts is an instance with the green man
You may have him flogged for being without a belt sir Front of the enemy.
- Плохо одетый солдат - позор на милю, сэр.
Например, ремни у парня в зеленом.
Можете выпороть его, сэр, за отсутствие ремня перед лицом врага.
Скопировать
Well?
Well, he's a bit too keen to hush up the green man bit.
Is there something I don't know?
Ну?
Ну, он слишком пылкий, чтобы скрыть про зеленого человека.
Есть что-то, что я не знаю?
Скопировать
Might just as well see what the inside of one of these looks like. Got your guns ready?
I tell you one thing, if a little green man pops out on me I'm shooting first and asking questions later
They're in the outer chamber now.
Я зайду туда и посмотрю, что там внутри, и как выглядят эти ублюдки.
Ты с нами, Джеффи? Предупреждаю сразу, если мне что-то не нравится, я сначала стреляю, а потом думаю.
Они вошли во внешнюю камеру.
Скопировать
Could this be possible?
It's a big... bluish-green man, with a strange-looking goatee.
I'm guessing that's significant.
Неужели это возможно?
Это сине-зеленый мужик с прикольной козлиной бородкой.
Похоже, это очень значимо.
Скопировать
You were always in the front office, reading Donald Duck.
The Hulk A big, green man.
Did Gunnar tell you how we spent nights finalizing budget proposals?
Ты всегда сидел в главном офисе и читал Дональда Дака.
Халка... большого зелёного человека.
Гуннар рассказывал тебе, как мы проводили ночи, заканчивая предложения по бюджету?
Скопировать
Many of the creatures have disappeared.
Taken by Baboo Yagoo, the green man-witch.
Who?
Многие существа исчезли...
Их забрал Баб-Ягун, зелёный колдун.
Кто?
Скопировать
That's a good idea.
Oh, you gonna bust out Green Man, bro?
No.
Отличная идея.
О, ты собираешься сделать Зелёного Человека?
- Нет.
Скопировать
No.
No Green Man.
What's Green Man?
- Нет.
Никакого Зелёного Человека.
- Что за Зелёный Человек?
Скопировать
No Green Man.
What's Green Man?
Well, in high school, Charlie was like our school mascot.
Никакого Зелёного Человека.
- Что за Зелёный Человек?
Ну, в средней школе Чарли был нашим школьным талисманом.
Скопировать
That's it.
You gotta bring the Green Man suit.
Yeah, no.
Супер.
Тебе стоит принести костюм Зелёного Человека.
- Нет.
Скопировать
The spandex.
Green Man was good.
It got me through some hard times.
- Спандекс.
Зелёный Человек был хорош.
Он помог мне в трудные времена.
Скопировать
Shit!
That's a lot of green, man.
- That's how I roll.
Во дерьмо!
Там много травы.
- Вот так и живем.
Скопировать
If you don't mind, I'm going to come with you.
Maybe I can throw Green Man into a couple of your videos, you know, and work it out.
That'll get a lot of hits.
Ты абсолютно права. Если ты не против, то я с тобой.
Авось я смогу протолкнуть Зелёного Человека в парочку твоих роликов и выполнить твой план.
Это принесёт огромный успех.
Скопировать
That'll get a lot of hits.
You can help me out, Charlie, but we're not going to put Green - Man into anything.
- Well, we'll see about that.
Это принесёт огромный успех.
Ты можешь мне помочь, но мы никуда...
-...не поместим Зелёного Человека.
Скопировать
Green Man is not what makes it work, Charlie.
No more Green Man.
And we're not doing it anymore.
Не Зелёный Человек оживляет ролик, Чарли.
Мои персонажи - вот что оживляет ролик.
Никакого больше Зелёного Человека. И в будущем мы к этому не возвращаемся.
Скопировать
Charlie, what are you doing?
- I said no Green Man!
- Green Man sells this whole thing.
Чарли, что ты делаешь?
- Я же сказала - никакого Зелёного человека!
- Всё это может выехать только на Зелёном Человеке.
Скопировать
In other news, it seems like I have a rash in a place where a sexually active person should have a rash.
Green Man!
Oh, my God, you put that on YouTube?
Из других новостей, кажется, у меня кожная сыпь там, где должна быть сыпь у сексуально-активных людей.
Зелёный Человек!
О, Боже мой, ты выложил это на YouTube?
Скопировать
Okay, so I'm thinking we write on the billboard, in nice big letters, "We have two-for-one drink specials on Thursdays."
And, on the bottom, you have a hilarious picture of Green Man kicking someone in the nuts.
And people will go, "Hey, what's this wacky place?
Так, вот что я думаю мы пишем на рекламном щите большими разборчивыми буквами... "Специальное предложение по четвергам:
два пива по цене одного." А внизу - забавная картинка Зелёного Человека пинающего кого-нибудь в яйца.
И люди подумают: "Эй, что за странное местечко?
Скопировать
You kept hitting me over and over in the same spot with a volleyball.
And I was explicitly clear: no more Green Man. Come on.
Green Man's what makes this thing work.
Ты продолжал бить меня мячом в одну и ту же точку .
И я ясно выразилась: никакого больше Зелёного Человека.
Да ладно. Зелёный Человек, вот что оживляет ролик.
Скопировать
Green Man's what makes this thing work.
Green Man is not what makes it work, Charlie.
My characters are what make it work. No more Green Man.
Да ладно. Зелёный Человек, вот что оживляет ролик.
Не Зелёный Человек оживляет ролик, Чарли.
Мои персонажи - вот что оживляет ролик.
Скопировать
Geez, relax.
You're nothing without Green Man.
shit.
Расслабься.
Ты никто без Зелёного Человека.
Блин.
Скопировать
- I said no Green Man!
- Green Man sells this whole thing.
It doesn't make any sense!
- Я же сказала - никакого Зелёного человека!
- Всё это может выехать только на Зелёном Человеке.
В этом нет никакого смысла!
Скопировать
Well, I like to think I've been this handsome since birth, possibly even earlier.
Green Man!
This shamrock... will be awarded to the winner as a symbol of my vote and love for this competion.
Ну, мне нравится думать, что я был таким красивым с самого рождения, возможно, даже раньше.
Зелёный Человек!
Этим трилистником... будет награждён победитель как символом моего выбора и любви к этому соревнованию.
Скопировать
Because you are the Green Man.
Green Man is saving your life right now, bro.
Just go with the flow.
Потому что ты - Зелёный Человек.
Зелёный Человек прямо сейчас спасает твою жизнь.
Просто плыви по течению.
Скопировать
Wait, wait, wait, wait!
When the hell did I put Green Man on?
I don't know.
Подождите, подождите!
Когда, чёрт возьми, я оделся в Зелёного Человека?
- Не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GREEN MAN (грин ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GREEN MAN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грин ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение