Перевод "Galois" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Galois (галyа) :
ɡˈalwɑː

галyа транскрипция – 18 результатов перевода

You'll find none to convey your thoughts.
What counts in science, Galois, is its positive aspect.
The misunderstood, the unknown cannot find any place
оттого, что вы не найдете никого, кто бы мог донести ваши мысли.
Что идет в счет в науке, это позитивный аспект ее развития.
Непонятое, неизвестное не может найти в ней своего места.
Скопировать
That's sure now.
Don't be in a hurry Galois.
You've got plenty of time.
Теперь уж точно.
Не торопись, Галуа.
У тебя еще много времени.
Скопировать
I'm ready, Sir.
Evariste Galois
The distance between the marks is 30 feets
— Я готов, мсье.
Мсье, сейчас состоится дуэль между мсье Дюшатле и мсье Эваристом Галуа.
Расстояние между метками составляет 30 футов.
Скопировать
You may go.
Galois, you have 1 minute to stand up and shoot.
Here comes the police.
Можете идти.
Мсье Галуа, у вас есть минута, на то чтобы подняться и сделать выстрел.
Полиция едет.
Скопировать
Galois died on May 31, 1832. The morning after.
It took 14 years to have a first edition of Galois work, in Liouvillle's journal.
40 years for Camille Jordan to dedicate him his Traité des substitutions, in 1870.
Галуа умер 31 мая 1832 года, т.е. на следующее утро.
Понадобилось ждать 14 лет, чтобы появилось первое издание работ Галуа, в журнале Лиувилля.
40 лет — чтобы в 1870 году Камиль Жордан посвятил ему свой "Трактат о подстановках".
Скопировать
Mind your own business please.
Galois!
Don't go to this duel tomorrow
— Да не лезь ты не в свое дело, прошу!
— Галуа!
Не иди завтра на дуэль!
Скопировать
So, in the silence of the night,
Galois set to work one more time.
How many nights like this has he spent in different rooms?
И, в ночной тишине,
Галуа в очередной раз принялся за работу.
Сколько ночей, таких как эта, он провел в разных комнатах?
Скопировать
Picked up by a farmer, and brought to Cochin Hospital,
Galois died on May 31, 1832. The morning after.
It took 14 years to have a first edition of Galois work, in Liouvillle's journal.
Подобранный фермером, и доставленный в госпиталь Кохина,
Галуа умер 31 мая 1832 года, т.е. на следующее утро.
Понадобилось ждать 14 лет, чтобы появилось первое издание работ Галуа, в журнале Лиувилля.
Скопировать
You are just as stupid as the others.
There is nothing to understand, Galois.
You are dreaming.
Вы так же глупы, как и остальные.
— Тут нечего понимать, Галуа.
Вы грезите.
Скопировать
They could not understand, that's all.
You are not the first, Galois.
Remember Abel.
они не смогли понять, вот и все.
Не ты первый, Галуа.
Вспомни Абеля.
Скопировать
- Yes, I agree.
Galois?
Do you agree with what I've just said?
— Да, я согласен.
— И вы, мсье Галуа?
Согласны ли вы с тем, что я только что сказал?
Скопировать
Do you agree with what I've just said?
Galois?
!
Согласны ли вы с тем, что я только что сказал?
Мсье Галуа?
!
Скопировать
But nowdays, any student in Mathematics, knows the name of fields containing a finite number of elements.
These fields are named "Galois fields".
How are you doing, Comrade Tarashkin? Everything's all right?
Но в наши дни любой студент-математик знает название полей, содержащих конечное число элементов.
Эти поля называются "полями Галуа".
Как дела, товарищ Тарашкин?
Скопировать
I've been developing a theory.
I believe I can prove that Galois extensions are covering spaces.
That everything, everything is connected. That it's all part of the same subject.
Я работаю над одной теорией.
Мне кажется, я могу доказать... что расширения Галуа - накрывающие пространства.
Что все это взаимосвязано, все части одного и того же.
Скопировать
Hm, what do we got here?
Galois.
Eurotrash.
Что это у нас?
"Галуа".
Европейское дерьмо.
Скопировать
No thanks. Hey... you know anybody who smokes these French cigarettes?
Galois cigarettes, Inspector.
There's a guy in the club who smokes these Frenchies.
- Простите вы не знаете, здесь кто-нибудь курит французские сигареты?
О, сигареты "Галуа", инспектор.
К нам ходит парень, который их очень любит. - Да?
Скопировать
Hello.
Rue Evariste Galois, please.
Know who he was?
Здравствуйте.
Улицу Эвариста Галуа, пожалуйста.
Знаешь, кем он был?
Скопировать
Who was who?
Evariste Galois.
Know who he was?
Кем кто был?
Эварист Галуа.
Знаешь, кем он был?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Galois (галyа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Galois для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить галyа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение