Перевод "Good schools" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good schools (гуд скулз) :
ɡˈʊd skˈuːlz

гуд скулз транскрипция – 30 результатов перевода

I couId picture myself walking down the aisle in a wedding dress that highlights my breasts in an obvious yet classy way.
But do I want that house in Connecticut near the good schools where Mike and I couId send little Sophie
Oh, my God, I do.
Я могу представить себя, идущей по проходу в свадебном платье которое подчеркивает мою грудь в очень классическом стиле.
Но действительно ли я хочу тот дом в Коннектикуте рядом с хорошей школой куда Майк и я могли бы отправить маленьких Софи и Майка младшего?
О, боже мой, я могу.
Скопировать
I can't live here!
- There's perfectly good schools in Connecticut.
- I'll run!
Не могу!
- В Коннектикуте тоже хорошие школы. - Я сбегу!
Сбегу!
Скопировать
-My God£¬ Ray£¬ we should look at it.
-Good schools.
Easy commute.
-Боже Рэй, мы должны посмотреть это.
-Хорошие школы.
Легко добираться.
Скопировать
allowing my children-- oh, my god, my sweet children-- to be a part of it... because i wanted things for them.
Wanted a better life, good schools.
I wanted this house. Wanted money in my hands-- money to buy anything i ever wanted.
Я позволила детям - боже мой, моим детям ! - участвовать во всем этом. Потому что желала для них многого.
Хорошей жизни, лучшей школы...
Я хотела дом, хотела денег, чтобы купить все, что захочу.
Скопировать
My wife was happy.
My kids had good medical, good schools.
Got a great house.
Я купился.
Жена была счастлива Детей хорошо лечили.
Мы поселились в роскошном доме.
Скопировать
- Oh, absolutely.
- There are other good schools.
- Barkley is excellent.
- Да, конечно.
- Есть и другие хорошие школы.
- Баркли прекрасна.
Скопировать
I wonder, does a rapist have a hard on when he leaves the house in the morning, or does he develop it during the day when he's walking around looking for somebody?
These are the kind of thoughts that kept me out of the really good schools.
Now I probably got the feminists all pissed off at me because I'm joking about rape.
Интересно: "Насильник выходит утром из дома уже с готовой эрекцией?" Или же он копит её в течении дня, пока гуляет, и присматривается к кому-нибудь?
Вот такие вот мысли и отвлекают меня от какого-нибудь действительно полезного занятия!
Чтож, Возможно я разозлил сейчас феминисток, своими шутками на тему изнасилований!
Скопировать
No.
Good schools are not two a penny.
You've got to think.
- Нет.
Хороших школ не так уж много.
Ты должна подумать.
Скопировать
I'm just going over everything one more time.
Ferry, New Hampshire, UCSB... they're good schools too.
None of those can compete with Berkeley.
Я просто еще раз все взвешиваю.
Ферри, Нью-Гэмпшир, КУСБ... Это тоже ведь варианты.
Рядом с Беркли даже не валялись.
Скопировать
So all these houses are a 10-minute drive from city center, and they're in good neighborhoods.
Tree-lined streets, good schools.
They all have four bedrooms.
Так что все эти дома в 10ти минутах езды от центра и с хорошими соседями.
Улицы обсажены деревьями, хорошие школы.
У всех домов 4 спальни.
Скопировать
This is a very small sampling of colleges that don't require SAT or ACT scores.
And they're really good schools, Sam.
They're schools that recognise that a test score isn't always the best measure of your intelligence.
Это небольшая подборка колледжей, которым не нужны результаты оценочных тестов и необязательны баллы на вступительных экзаменах.
И это действительно хорошие колледжи, Сэм.
В них понимают, что тесты - не всегда лучший способ измерить твой интеллект.
Скопировать
But Wendy, why did not you tell me?
It is mandatory in most good schools, it's not an uncommon thing.
Do you have any idea how difficult it is to find here a good, affordable school?
..
Ксавье, здесь форма обязательна в большинстве хороших школ. Это обычное дело...
Ты даже не представляешь, как трудно найти в Нью-Йорке хорошую и доступную школу.
Скопировать
It's safe here.
We have good schools.
We--we build riding trails and-- and Hollis maintained it all beautifully.
Здесь безопасно.
У нас хорошие школы.
Мы... мы построили дорожки для верховой езды и... И Холлинс сохранял все это в красоте.
Скопировать
Mom, I am not a sofa, okay?
more upset than I am that I didn't get into UPenn, but that doesn't mean that I can't get into other good
I agree, and so does Brendan.
Мам, я не диван, ясно?
И сильнее меня никто не расстроен, что я не поступила в университет Пенсильвании. Но это не значит, что я не могу поступить в другие хорошие университеты.
Согласная, как и Брэндан.
Скопировать
The proposal was real sudden.
But Abilene has good schools, and T.J. will be able to have lots of dogs, and...
- Strawberry will be a good dad.
Предложение было очень внезапным.
Но в Абилене очень хорошие школы, и Ти Джей сможет иметь много собак и...
- Клубника быдет отличным отцом.
Скопировать
Ms. Schmidt... she let me do my laundry there for free.
And, yeah, I got into good schools because I worked my ass off.
And when I walked across that stage at graduation, I didn't have a cheering section filled with my richy-rich family.
Миссис Шмидт... она позволяла мне там бесплатно стирать.
И, да, я училась в хороших школах потому что работала, как проклятая.
И когда, пройдя через все это, я окончила школу, я не намеревалась разделить свое ликование с моей богатенькой семейкой.
Скопировать
You make it sound sinister.
That's what good schools are for, to shape you not brainwash you in some evil, Orwellian way, or squash
I really believe she tries--
Ты заставляешь это звучать зловещим.
Это то для чего хорошие школы существуют , формировать тебя... не промывть мозги в каком-то злом виде, или... вдавить тебя в кое-что, чем ты не являешься, но... я знаю моя мама преподаёт метафизическую поэзию в Вассар.
я действительно полагаю, что она пытается...
Скопировать
You'd better be redeployed back to this district.
Lots of good schools in this area, man!
Thank you, sir!
Тебе бы лучше перевестись назад в этот район.
Чувак, в этом районе куча хороших школ!
Спасибо, сэр!
Скопировать
I just thought that maybe I could make some money for a few years.
We could buy an apartment, send our kids to good schools.
You could quit your job and focus on your painting.
Я просто думал, что, возможно, я смогу заработать немного денег на несколько лет.
Мы можем купить квартиру, отправить наших детей в хорошую школу.
Ты сможешь уволиться с работы и больше времени уделять рисованию.
Скопировать
My first day here.
Parents do all sorts of things to get their children into good schools.
They move house, they change religion.
- Я здесь первый день.
Родители делают всё, что угодно, чтобы отправить своих детей в хорошие школы.
Переезжают, меняют веру.
Скопировать
Please let him live with me in Australia
There are very good schools there
During vacations, he can always come back to stay with you for a few months
Пожалуйста, позволь ему жить со мной в Австралии.
Там очень хорошие школы.
На каникулы он может возвращаться и жить у тебя несколько месяцев.
Скопировать
Either of you ever meet any of those scumbags?
You two must be very torn-- living in such a beautiful home, Driving nice cars, going to good schools
Or, uh, "scumbags," as my colleague says. Do i wish that gordon would've defended civil rights leaders?
- Нет.
Хреново вам двоим, живете в прекрасном доме, водите красивые машины, ходите в хорошую школу, и все это оплачивается бандитами, или "отморозками", как говорят мои коллеги.
Хотела ли я, чтобы Гордон защищал права цивильных клиентов?
Скопировать
I don't see why it has to be this way.
There are plenty of good schools in the area.
I know.
Я не понимаю, почему все должно происходить таким образом.
Хороших колледжей много и здесь, в нашей местности.
Я знаю.
Скопировать
- So you can crawl under covers and go:
"Hey baby, wanna go look for houses in neighborhoods with good schools"?
Again, I'm sorry.
Зачем? Чтобы ты смог спросить под одеялом:
"Эй, детка, хочешь сходить посмотреть дома, которые рядом с хорошими школами?"
И еще раз: прости меня.
Скопировать
2.4 million, but I'm pretty sure I can get them down to 2.1.
It's a quiet neighborhood, close to very good schools, public and private.
It's a divorce, so they're very motivated.
2,4 миллиона, но я вполне уверена, что смогу снизить до 2,1.
Это спокойное место, рядом очень хорошие школы, и государственные, и частные.
Это развод, так что они очень мотивированы.
Скопировать
My parents had $800 between them when they got here.
They scraped and borrowed so we could go to good schools.
And I worked my ass off.
У моих родителей было $800 на двоих, когда они приехали сюда.
Они с миру по нитке собирали, чтобы мы в хорошей школе могли учиться,
А я вкалывал как проклятый.
Скопировать
She should be at school, you know, not rattling round a big house on her own.
Good schools cost money.
And besides, Midge is a special case isn't she?
Она должна быть в школе, не слишком хорошо, что она сама по себе в таком большом доме.
Хорошие школы стоят денег.
И кроме того, Мидж - это особенный случай, не так ли?
Скопировать
WAITING FOR THIRD ILLITERATE CLAUDIO AND LEONARDO
We went to good schools.
- had decent jobs.
ЖДЕМ ТРЕТЬЕГО НЕГРАМОТНОГО КЛАУДИО И ЛЕОНАРДО
Мы учились в хороших школах.
- У нас была достойная работа.
Скопировать
It's on the lake.
It's near good schools and museums.
And each kid can have their own room.
Оно на озере.
Рядом хорошие школы, музеи.
И у каждого ребёнка будет своя комната.
Скопировать
A big band.
And there are many good schools up there.
I'll work hard to get him into one of the best ones.
Биг-бэнд.
Там много хороших школ. Я так думаю.
Я позабочусь о том, чтобы он ходил в одну из самых лучших.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good schools (гуд скулз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good schools для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд скулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение