Перевод "Good weapon" на русский
Произношение Good weapon (гуд yэпон) :
ɡˈʊd wˈɛpən
гуд yэпон транскрипция – 17 результатов перевода
You bastard.
So, this could be a good weapon for you.
Brand new phone? 0 yen
Ты, негодяй.
Так что, это может быть хорошим оружием для тебя.
[Телефон новой марки - 0 йен]
Скопировать
No, thank you.
Good weapon.
Accurate.
Нет, спасибо.
Хороший пистолет.
Точный.
Скопировать
I had to choose. Either I took him along, or I killed him.
My heaviest hook would be a good weapon. But did I have it in me to kill him in cold blood?
Wash up.
Надо было его либо убить, либо брать с собой.
Мой большой крючок был бы самым эффективным орудием, но просто так хладнокровно убить мальчишку;
Возьми - умойся.
Скопировать
-Well shot!
-It's a good weapon.
We must make some more.
- Хороший выстрел!
- Это хорошее оружие.
Мы должны сделать еще немного.
Скопировать
And it fights, Irongron.
Is it a good weapon?
Does it kill?
И может сражаться, Иронгрон.
Это в самом деле хорошее оружие?
Оно может убивать?
Скопировать
They sent new rifles, too. The M-16.
That's supposed to be a pretty good weapon.
Lots of plastic.
И прислали винтовки Эм-шестнадцать.
Наверное, хорошие.
Много пластика.
Скопировать
You need to plan, discuss
You need a good weapon
What good weapon, not like you, what?
Тут требуется серьёзное планирование, обсуждение...
- Консенсус нужнен, шеф!
- Консенсус, чёрт подери! А ты что?
Скопировать
You need a good weapon
What good weapon, not like you, what?
take the gun in your hands? feel bad and shot him?
- Консенсус нужнен, шеф!
- Консенсус, чёрт подери! А ты что?
Страшный хайр, ружьё и - бах!
Скопировать
CZ, the Czech one, is 1700.
And it's a good weapon, nobody complained.
Fuck you, cocksucker...
Чешский ЧР по 1700.
И это хорошее оружие, никто не жаловался.
Пошёл ты, ублюдок...
Скопировать
- We don't have time for that.
- It's a good weapon.
We need it.
- На это нет времени.
- Это хорошее оружие.
Она нам нужна.
Скопировать
For a man on horseback, the curved blade is a good thing, easier to handle.
It's a good weapon for a Dothrakan.
But a man in full plate-- shori tawakof the arakh won't get through the steel.
Джорах: Для всадника изогнутое лезвие хорошая вещь, удобна в обращении.
Хорошее оружие для Дотракийца.
Но человек в латах-- (Дотракийский) Shori tawakof аракх не пробьёт сталь
Скопировать
Hey, monk, I did a little shopping last night.
Good weapon, huh?
Good to you see you're still alive.
Эй, монах. Я вчера подарочек нашел.
Хорош, да?
Рад, что ты еще жив.
Скопировать
That shank could have done major damage.
So, why would you strangle someone if you had a perfectly good weapon?
You wouldn't.
Эта заточка могла нанести серьёзный ущерб.
Так зачем душить кого-то, если у тебя есть достаточно хорошее оружие?
Не за чем.
Скопировать
Overhand is only good if you're coming down on someone else with a considerable force from above ye.
I still say the only good weapon for a woman is poison.
Perhaps, but it has certain deficiencies in combat.
Удар сверху вниз хорош, только если ты набрасываешься на кого-то с большой силой сверху. Хм?
Я по прежнему считаю, что единственное хорошее оружие для женщины-это яд.
Возможно, но оно неэффективно в сражении.
Скопировать
Take that, sucker!
This thing's a surprisingly good weapon.
We need to board up all the windows.
Получай, неудачник!
Эта штука на удивление хорошее оружие.
Нужно загородить все окна.
Скопировать
They use it in all types of combat.
And a good weapon, but it requires a lot of maintenance.
If you do not wash your hands after shitting it just jams.
Знамо дело. Он у них там на все случаи жизни.
Добрый пулемёт, только до чистоты шипко строгий.
После сортира руки не вымыл, так может не стрельнуть.
Скопировать
Things get hairy, use your bottle.
Um, I don't think it's a very good weapon, Jefe.
You had to stab Roper like 50 times.
Если станет жарко, используй свою бутылку.
Хефе, я не думаю, что это хорошее оружие.
Тебе пришлось херачить Ропера раз 50.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Good weapon (гуд yэпон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good weapon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд yэпон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение