Перевод "cell phones" на русский

English
Русский
0 / 30
phonesтелефон телефонировать
Произношение cell phones (сэл фоунз) :
sˈɛl fˈəʊnz

сэл фоунз транскрипция – 30 результатов перевода

Excuse me, sir.
Cell phones are not permitted on school grounds.
Let me call you back.
- Извините, сэр.
Мобильные запрещены на территории школы.
- Я перезвоню.
Скопировать
How did you come by this?
By searching the cell phones of 835 onlookers.
835.
Как вы нашли это?
Проверив телефоны 835 свидетелей пожара.
835.
Скопировать
Oh, I wish there was a gym for us regular ladies.
"Rules: no men, no cell phones, no mirrors, no shame."
Marge, I wish you well, but why would women want to go to a gym if there were no men there watching them and judging them?
Хотела бы, чтобы был спортзал для нас, обычных женщин.
Правила: никаких мужчин, мобильных телефонов, зеркал и стыда.
Мардж, я желаю тебе добра, но что за женщина пойдет в спортзал, где не будет мужчин, которые станут на нее смотреть и оценивать.
Скопировать
-Some kind of throwback thing.
-You mean, why not cell phones?
-Right.
-Эдакий атавизм.
-Ты имеешь в виду, почему не сотовые?
-Правильно.
Скопировать
Some 6,500 cell phones are being connected in this area right now
267 cell phones are making calls on this street alone
Give me 10 minutes
Сейчас на связи 6500 телефонов.
С одной улицы Шантунг звонят 267 мобильных телефонов.
Нужно десять минут.
Скопировать
-Why would you fire Phil the PA?
-Because he gets huffy when people throw cell phones at his head for buying the wrong batteries.
-You threw a cell phone?
-Почему ты уволил Фила-практиканта?
-Потому что Фил-практикант весь начинает психовать когда люди бросают ему в голову сотовые телефоны за то, что он купил неправильные батарейки.
-Ты бросил сотовый телефон ему в голову?
Скопировать
Touts, lookouts, off the air, all right?
Nobody gonna use these cell phones except for you and Bodie... and y'all don't say shit on these, you
We got the numbers and we the only niggers that need them.
Зазывалы, ребята на шухере - все из эфира, ясно?
Мобильных не будет ни у кого, кроме тебя и Боди... и не вздумайте говорить о дерьме по ним, понятно?
Мы знаем эти номера, и только мы будем будет звонить по ним.
Скопировать
If they're all that, why are they still using pagers?
Why not un-ass a few dollars for cell phones?
It's a discipline.
Если они такие крутые, почему они до сих пор используют пейджеры?
Почему не отстегнуть несколько долларов за мобильные телефоны?
Это дисциплина.
Скопировать
But it's Jonesy to everybody.
Our damn cell phones are on the blink now, so I can't call for help but our car will be back soon.
I didn't think I'd make it.
Но все зовут Джонси.
Чёртовы мобильники здесь не берут, так что помощь вызвать не могу. - Но скоро приедут ребята на джипе.
- Я думал, не выживу.
Скопировать
The car is registered in the name Sharon gift.
I immediately informed the police, and I ask you to check out a few cell phones with Italian numbers.
Here we will be safe for several hours.
Машина зарегистрирована на имя Шарон Даран.
Я сейчас же сообщу полиции, а вас прошу проверить несколько сотовьlх телефонов с итальянскими номерами.
Здесь мьl будем в безопасности несколько часов.
Скопировать
Yeah, for sure.
I got no cell phones, no house phones neither, right?
No, man, nothing but these pagers and them pay boxes over there, that's it.
Да, конечно.
Нет ни мобильных, ни телефонов в домах, так?
Нет, только эти пейджеры и вон те автоматы, и все.
Скопировать
- Get off that phone!
- Oh, shoot, Mom, there's no cell phones in here.
I'll call you back later.
- Выключи телефон!
- Мам, здесь нельзя разговаривать по телефону.
Я позже тебе перезвоню.
Скопировать
- Menachem!
Shit, cell phones are dead.
Every time a bomb goes off...
- Менахем!
Дерьмо, телефоны мертвы.
Каждый раз, когда теракт...
Скопировать
- No, there's still no service.
Damn cell phones.
Excuse me.
- Нет, связь все еще не работает.
Чертовы сотовые.
Извините меня.
Скопировать
Never had to lock your doors.
No modems, no faxes, no cell phones.
If you had to do without a cell phone, you'd lapse into catatonic schizophrenia.
Не нужно было запирать двери.
Не было никаких модемов, факсов, сотовых.
Малдер, если тебя оставить без сотового больше, чем на две минуты, ...ты сразу сойдёшь с ума и впадёшь в ступор.
Скопировать
You guys, from here on out, listen to me carefully.
Turn off your cell phones right now.
What?
Все слушаем меня.
Быстро отключайте телефоны.
Что?
Скопировать
You know what they're doing?
They fuck you with cell phones.
They love when you get cut off.
Знаете, что они делают?
Они имеют вас с этими телефонами.
Обожают, когда связь прерывается.
Скопировать
Well, they haven't worked for weeks.
Cell phones.
Never really did.
Ну, они уже много недель не работают.
Сотовые.
Никогда по-настоящему не работали.
Скопировать
Please remove all personal metallic objects.
That means no keys, no watches, no credit cards no body piercings, no cell phones....
My gun.
Пожалуйста уберите все личные металлические предметы.
Это значит накаких ключей, часов, кредитных карточек пирсинга, или телефонов....
Моё ружо.
Скопировать
As we are recording tonight's show, we'd like to remind everyone: Please, no talking, no pictures or videotaping.
And please remember to turn off those pagers and cell phones.
If you think you may need a lozenge may we suggest that now would be the time to unwrap it as opposed to during the performance.
Поскольку мы снимаем это выступление на видео, мы просим воздержаться от разговоров, фотографирования и видеосъемок.
Не забудьте выключить пейджеры и сотовые телефоны.
Если вас беспокоит кашель и вы считаете, что вам помогут специальные пастилки, приготовьте их заранее, чтобы не шуметь во время выступления.
Скопировать
It means that no one loves you.
Your cell phones ringing.
Why don't you answer it?
Это значит, что никто вас не любит.
Ваша мобила звонит.
Почему вы не ответите?
Скопировать
-Mexicans.
-Cell phones.
I'm not talking about cloning cell phones.
- Че мексиканцы?
- Сотовые телефоны.
Я не говорю про клонирование сотовых телефонов.
Скопировать
From anywhere.
Stupid cell phones.
Three hours till the end of the world!
Да где угодно.
Украдите одну.
Тупые сотовые.
Скопировать
That's good shit, Javier.
- You know, Javier, they dump those cell phones every 24 hours.
Yes, but I have a contact at MexTel... who can get me his new E.S.N. in 12 hours.
Ценные сведения.
- Знаешь, Хавьер, сотовый телефон легко поменять.
- Да. Но у меня человек в "Мекс-тел". Я узнаю новую сим-карту через 8 часов.
Скопировать
Have a nice day.
Excuse me, do you have cell phones? Any make in particular?
An idea?
Всего хорошего.
Пардон, сотовые телефоиы, работающие, есть?
Есть идея?
Скопировать
There are a few wrinkles still.
Cell phones.
Okay, the bid is $2500.
К сожалению, по-прежнему есть пара недоделок.
Мобильные телефоны.
Начальная цена $2500.
Скопировать
It's far from everything.
No TV, no radio even cell phones don't work.
A grenade?
Оно вдали от всего.
Телевизора нет, радио нет... даже сотовый телефон не работает.
Граната?
Скопировать
-What about them? -Cell phones.
I'm not talking about cloning cell phones.
I'm talking about fucking sheep!
- Сотовые телефоны.
Я не говорю про клонирование сотовых телефонов.
Я говорю о клонировании овец! Про науку.
Скопировать
Hello?
Dude, we bought cell phones.
That's not all we bought, dude.
Алло?
Чувак, мы купили мобильники!
И не только их, чувак.
Скопировать
I won't talk to my daddy for 3 hours!
They fuck you with the cell phones!
You know when you go to a drive-through?
Я бы с папашей не говорил так долго!
Они имеют вас с этими телефонами!
Вы знаете, когда едете по прямой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cell phones (сэл фоунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cell phones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэл фоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение