Перевод "Grove Street" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Grove Street (гроув стрит) :
ɡɹˈəʊv stɹˈiːt

гроув стрит транскрипция – 33 результата перевода

Put this fire out first.
Grove Street?
My dope nigger stamps in case one of these meat-heads gets booked for possession.
А мы пока потушим пожар.
"Гроув-стрит"?
Мой фирменный героин, чтобы этих идиотов не повязали, когда они будут его где-то искать.
Скопировать
"Honey, did you spend 14.99 at a place called CCS Enterprises?"
"Hmm, is that that new wine store on Grove Street?"
"Maybe.
"Дорогой, ты потратил 14.99 в каком-то CCS Enterprises?
"Хмм, это что, новый винный магазин на Лесной улице?"
"Возможно.
Скопировать
-Give us a moment?
What about Grove Street?
Meet me here, sunup.
- Дай нам поговорить.
Может быть на Грув стрит?
Встречаемся здесь, на рассвете.
Скопировать
Put this fire out first.
Grove Street?
My dope nigger stamps in case one of these meat-heads gets booked for possession.
А мы пока потушим пожар.
"Гроув-стрит"?
Мой фирменный героин, чтобы этих идиотов не повязали, когда они будут его где-то искать.
Скопировать
"Honey, did you spend 14.99 at a place called CCS Enterprises?"
"Hmm, is that that new wine store on Grove Street?"
"Maybe.
"Дорогой, ты потратил 14.99 в каком-то CCS Enterprises?
"Хмм, это что, новый винный магазин на Лесной улице?"
"Возможно.
Скопировать
Three-strikes law's up for review in the appellate courts, but we really shouldn't be charging.
I know of a street in Garden Grove
- where they don't police very much.
А это — жирный минус для апелляционного суда. Но в суд нам лучше вообще не попадать.
Я знаю улочку в Гарден Гроув,
— ...где нет полиции. — Хорошо.
Скопировать
-Give us a moment?
What about Grove Street?
Meet me here, sunup.
- Дай нам поговорить.
Может быть на Грув стрит?
Встречаемся здесь, на рассвете.
Скопировать
My apologies, you guys.
I'm telling you, this happens to me all the time, whether I'm out there on the street, or here teaching
So, how can I help you fellas?
Мои извинения, парни.
Говорю вам, это происходит со мной все время, нахожусь ли я на улице или здесь в учебном классе.
Чем я могу вам помочь, парни?
Скопировать
- What? !
Yeah, street meat or coyote chow.
We'll wait a couple weeks, and then we'll get a new Larry.
- Что?
! Да, сьел что-нибудь на улице или сам отправился на корм койоту.
Подождем пару недель, а потом купим нового Ларри.
Скопировать
When it has even rained a lot, isn't it too new (clean)?
That storage on the 704th street ... I heard it's vacant.
Who's the owner?
не слишком ли все идеально?
Тот склад на 704-ой улице... он пустует.
Кто владелец?
Скопировать
- But she needs the elevator.
And it's right across the street from the hospital, which is perfect for her.
We drank three bottles of champagne and puked.
- Но ей нужен лифт.
И больница находится через улицу, что идеально подходит для нее.
Мы выпили три бутылки шампанского и нас стошнило.
Скопировать
Mr. Rosen, what a surprise.
How are things on 4th Street?
Enjoying the new position?
Мистер Роузен, вот это сюрприз. Пожалуйста, садитесь...
Как Вам всё на 4 улице?
Наслаждаетесь своей новой должностью?
Скопировать
From here on, we do everything to stop you.
We see you on the street, we don't turn, we fight.
Got it?
С этого момента, мы сделаем все, чтобы остановить вас.
Как только мы увидим вас на улице, мы не повернем, мы будем бороться.
Понял?
Скопировать
Make what you want him to do so much more attractive than what he's actually doing.
Make him believe he's safer in the middle of the street.
Did I do that or did you?
Пусть то, что ты хочешь, чтобы он сделал, станет намного привлекательнее того, что он делает на самом деле.
Заставь его поверить, что он в безопасности прямо посреди улицы.
Это сделала я или ты?
Скопировать
Oh, my gosh.
Did we leave the trash cans out on the street again?
- No.
О Господи.
Мы снова оставили мусорные баки прямо на улице?
-Нет.
Скопировать
Maybe find it frozen in ice?
It looks like the original phone from the movie Wall Street.
I think it's just the original phone, period.
Может, нашёл его замороженным во льду?
Он похож на настоящий телефон из фильма "Уолл-стрит".
По-моему, это просто первый телефон.
Скопировать
The cartel shipments have been grinding to a halt.
We need the street.
This is our territory.
Поставки картелю совсем сошли на нет.
Нам нужны улицы.
Эта наша территория.
Скопировать
A teenage pregnancy foisted upon me already!
Abbey Grove does not disappoint.
God.
Подростковую беременность уже мне приписали.
Эбби Гроув не расстроится.
Боже.
Скопировать
Hair again.
Let the Abbey see the Grove.
Single men, reveal yourselves!
Волосы снова.
Дайте Эбби увидеть Грув.
Одинокие мужчины, покажитесь!
Скопировать
Put a rush on a bus.
Riverside and 87th street.
victim appears likely.
Срочно нужна скорая.
В район Риверсайд и 87 улицы.
Пострадавший выглядит небезнадежно.
Скопировать
48 hours?
believed that Mehcad Carter was the rapist, how... how could Jolene Castille, a woman alone on a dark street
- What just happened in there?
48 часов?
Так, если ваш отдел и две жертвы верили тому что Мекад Картер был насильником, как тогда.... Джолин Кастиль, одинокая женщина на темной улице, должна была догадаться в одно мгновение ока, что это не он?
- Что только что случилось?
Скопировать
She had options.
Cross the street, dial 911.
Oh, I'm... I'm sorry.
У нее был выбор.
Перейти улицу, позвонить в 911.
О, простите.
Скопировать
What have we got?
The boy was seen stumbling down the street.
Then he just passed out.
Что мы имеем?
Заметили, что мальчик бредет по улице.
Потом он просто отключился.
Скопировать
I was on my way home, from drinking, probably. What else.
I crossed a street and suddenly saw this sports jacket.
Just a regular jacket, you know?
Я возвращался домой, возможно из кабака, может еще откуда...
Я переходил улицу и внезапно увидел эту спортивную куртку
Просто обычную куртку, ну ты понял?
Скопировать
Booth...
They found the remains on the grounds by a senatorial building, the one on P Street.
That's where the President used to stay.
Бут...
Найдены останки в земле возле здания Сената, того, что на П-стрит.
- Там же обычно останавливается президент. - Ага.
Скопировать
And our clothes.
They made us strip in the street.
It was a scream.
- И нашу одежду.
Они заставили нас раздеться на улице.
Вот угар!
Скопировать
"The Crazy Stars."
Delcampo's street name was El Carnicero.
The Butcher.
"Сумасшедшие звезды"
Уличное имя Делькампо было Эль Карнисэро.
Мясник.
Скопировать
You want to hear mine?
Darius Miller, known as Lil' D, is on the street looking for a target.
He finds one...
Хочешь услышать мою версию?
Дариус Миллер, известный как Лил Ди, искал на улице цель.
И нашел
Скопировать
It's a scourer, it's a pan scourer.
Which you get from your average high street pan scourer shop.
- Indeed. - Yeah.
Это металлическая мочалка для чистки кухонной посуды, для сковородок.
Которую можно найти в любом магазине по продаже металлических мочалок для чистки сковородок.
— Действительно.
Скопировать
Fooling the Armenians and establishing your agent as an explosives expert.
What about the intersection of Pearl Street and Royal Avenue in North Vegas?
What was that about?
Обманув армян и создав репутацию вашему агенту как специалиста по взрывчатке.
А что насчет пересечения Перл Стрит и Роял Авеню в северной части Вегаса?
Это для чего?
Скопировать
that's because it's all wart.
[retching] peralta, where are we on the adams street burglary?
aside from a complete absence of evidence, suspects, or leads.
Потому что, это всё нарост.
Как ты вообще женат? Перальта, что по делу ограбления на улице Адамс?
Мы близки к разгадке, капитан. Учитывая отсутствие улик, подозреваемых или каких-либо зацепок.
Скопировать
so, in conclusion, not at all close.
and the vickers street aggravated assault?
stalled out, and the calloway robbery due to a lack of solving it by me.
Мы не совсем-то и близки.
А нападение на улице Викерс?
Тупик и кража на Коллоуэй так же нераскрыта... В связи с тем, что я их не раскрыл.
Скопировать
It's his parents.
They're taking me away from Abbey Grove.
They say it's not academical enough.
Это его родители.
Они забирают меня из Эбби Грув.
Они сказали, что школа ничему не учит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Grove Street (гроув стрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grove Street для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гроув стрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение