Перевод "Guy Fawkes Night" на русский
            Произношение Guy Fawkes Night (гай фокс найт) : 
          
ɡˈaɪ fˈɔːks nˈaɪt
гай фокс найт транскрипция – 7 результатов перевода
You must ask him to join us for tea.
Perhaps on Guy Fawkes Night.
Is anything special happening on Guy Fawkes Night?
          Вы должны пригласить его к нам на чай.
Может быть, в Ночь Гая Фокса?
На Ночь Гая Фокса запланировано что-то особенное?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Perhaps on Guy Fawkes Night.
Is anything special happening on Guy Fawkes Night?
Sister Winifred has baked some gingerbread!
          Может быть, в Ночь Гая Фокса?
На Ночь Гая Фокса запланировано что-то особенное?
Сестра Уинифред испекла имбирные пряники!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You scared me half to death!
Guy Fawkes night is almost upon us, Mrs Drake. That's all. There's no need to be scared.
- Is it done?
          Напугал меня до полусмерти!
Для нас наступила ночь Гая Фокса, миссис Дрейк, уже всё, и нечего бояться.
— Кончено?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You scared me half to death!
Guy Fawkes night is almost upon us, Mrs Drake. That's all. There's no need to be scared.
Oh God!
          Напугал меня до полусмерти!
Для нас наступила ночь Гая Фокса, миссис Дрейк, уже всё, и нечего бояться.
О, Господи!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Nothing serious.
Guy Fawkes night, it's always a bit busy.
You go through.
          Ничего серьезного.
В ночь Гая Фокса всегда ужасная суматоха.
Проходи.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    It's only once a year. You'll be fine.
I'm gonna show Livvy how we do Guy Fawkes Night Down Under.
Want to come?
          Это всего лишь раз в год, дружок.
Хочу показать Ливи, как отмечают Ночь Гая Фокса у нас.
Хочешь с нами?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Don't put words in his mouth, Blake.
Guy Fawkes night.
Good way to draw attention away from the sound of a gun going off.
          - Не подсказывайте ему, Блейк.
- В ночь Гая Фокса.
Хороший способ отвлечь внимание от звука выстрела.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    