Перевод "Shatters" на русский
Произношение Shatters (шатез) :
ʃˈatəz
шатез транскрипция – 30 результатов перевода
(Air-raid siren, car horn)
(Explosion, glass shatters)
Where is my bride?
(Вой сирены, автомобильные гудки)
(Взрыв, звон битого стекла)
Где моя невеста?
Скопировать
I was raised by you, after all.
But I drop this, the crystal shatters, and Angel is restored.
So I reckon, whether I live or die, your plan has failed.
В конце концов, я был воспитан тобой.
Но я уроню это, кристалл разобьется, и Ангел восстановится.
Таким образом, я рассчитываю, живу ли я или умираю, твой план потерпел неудачу.
Скопировать
Lucius!
- I like it when it shatters.
- I'll be back later.
Привет, Лучис.
- Мне нравится, когда разбивается.
- Вернусь попозже.
Скопировать
- Stay calm.
Oh, he shatters the glass!
They're inside now.
- Спокойно.
Он разбивает окно.
Теперь они внутри.
Скопировать
Now, while you're talking, I take the gun from my pocket and fire it.
The bullet enters here, passes through the body shatters the rib and, from this angle, must have entered
There is a little soft spot here.
Пока ты болтаешь, я вынимаю револьвер и стреляю.
Пуля попадает сюда, проходит сквозь тело ломает ребро и под этим углом, должна была бы войти в стенку.
Здесь какое-то углубление.
Скопировать
Derek recruits kids who can be helped by this, who all have weaknesses, and who are all being pushed. He sees it as a way out for them.
[Glass shatters]
Well, that was your fault. I think Derek just wants protection.
Дерек вербует детей, которым обращение может помочь, у всех них есть слабости, и их всех задирают.
Он видит для них в этом выход.
Это твоя вина.
Скопировать
# She'll have a booming, boisterous family # # Who will descend on you en masse #
# She'll have a large, Wagnerian mother # # With a voice that shatters glass! #
# Let a woman in your life #
Ее горластая семейка... к тебе вся целиком придет.
А вагнеровская мамаша голосом стаканы бьет.
Если женщина с тобой, ...
Скопировать
(Rattling Handle)
(Glass Shatters]
Mr. Bolton.
[ Скрип половиц ]
[ Звон стекла ]
- Мистер Болтон.
Скопировать
(Inhaling, Exhaling)
- (Bolton Laughing] - (Glass Shatters]
(Laughing Continues, Louder]
[ Вдох, Выдох ]
[ Смех Болтона ] [ Звон стеклянных осколков ]
[ смех продолжается, громче ]
Скопировать
(Loud Cackling, Laughter]
(Mutters) (Grunting) (Glass Shatters]
(Clock Chiming, Faint]
[ Громкий смех ]
[ Бормотанье ] [ Звон стекла ]
[ Бой часов ]
Скопировать
(Laughing Continues, Louder]
(Glass Shatters, Crashing] (Laughing Continues]
(Glass Shatters]
[ смех продолжается, громче ]
[ звон осколков ] [ смех продолжается ]
[ звон оcколков ]
Скопировать
(Glass Shatters, Crashing] (Laughing Continues]
(Glass Shatters]
(Laughing Continues]
[ звон осколков ] [ смех продолжается ]
[ звон оcколков ]
[ смех продолжается ]
Скопировать
He takes a whole field of science.
He shatters every accepted concept.
He brings them on violent revision of an entire body of knowledge.
Он изменяет целые отрасли науки.
Он рушит устоявшиеся концепции.
Он подвергает тотальному пересмотру всей области знаний.
Скопировать
Feel the bile rising from your guilty past
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
And the hammers batter down your door
Измученной прошлой твоей виной,
С нервами в лохмотьях, Как взорванный патрон!
Коль молотки колотят В дверь твою, -
Скопировать
He'll keep hitting it.
- ( glass shatters ) - Told you.
Have I got your attention?
Так и будет лупить.
Я же сказал.
- Тебе меня хорошо слышно?
Скопировать
- [ Preston ] I have no idea.
- [ Glass Shatters ] - l'm gonna check on you in a second.
Have a good time, all right ?
Понятия не имею.
Я отойду на минуту.
Развлекайтесь, ребята.
Скопировать
Kick! Kick! Kick!
Prefontaine misses the world record, but shatters his own American record by seven seconds.
Congratulations. You did it.
- Давай, вперед!
Префонтейн упускает мировой рекорд, но улучшает американский на 7 секунд.
- Поздравляю, ты сделал это!
Скопировать
What are you doing out of bed?
Laurin... the shatters.
What about them?
Почему ты не в постели?
Лорэн... Ставни.
Что с ними?
Скопировать
YOU WHORE!
[OBJECT SHATTERS] STOP IT, DAD!
YOU'RE CRAZY!
Ты шлюха!
- Перестань!
- Отпусти, папа!
Скопировать
He's in here, you ritzy ditz!
[computer shatters] [distorted voice] what are you doing, dave?
So, uh, should I come back?
Он здесь, ты глупая тупышка!
Что ты делаешь, Дэйв?
Так, э, мне потом зайти?
Скопировать
_
♪ [ shatters ] ♪ Got my mind in the palm of my hands ♪
We've been robbed!
ВОТ МОЙ НОВЫЙ НОМЕР, СОХРАНИ ЕГО. ДЕЛА Я ЗАКОНЧИЛ. ЗАВТРА МОЖЕМ ЕХАТЬ.
синхронизация субтитров - qqss44
Нас обокрали!
Скопировать
The drug should be covered by your insurance plan and if it's not, call me and we'll work something out.
- (Glass shatters)
- Kid: I'm gonna tell!
А стоимость препарата должна покрыть ваша страховка, но если нет, позвоните мне и мы что-нибудь придумаем.
Отдай!
- Я всё расскажу!
Скопировать
(theme music playing)
- (glass shatters)
- (coders laughing) - Oh, come on, now.
Переведено специально для сообщества "Безудержный свун по Ли Пейсу"
Поберегись!
Да ладно, прекратите.
Скопировать
- Wow, the tables have really turned.
[glass shatters] - Shut up! Keep walking!
- Shoot!
Ничего себе поворот событий.
Заткнись и шевели ногами!
Тихо!
Скопировать
Luke, do not touch that computer, all right?
. - [glass shatters]
Okay, you know what?
Люк, не трогай компьютер, ты понял?
Мы же не...
Так, знаете что?
Скопировать
I mean, everybody thought.
Mason shatters Wilson's jaw.
I mean, you got to check this thing out online.
Я имею в виду, все думали.
Мейсон разбил челюсть Вилсона.
Ты должна посмотреть это онлайн.
Скопировать
[steam hissing] - Worthless.
[glass shatters]
Oh, I like this one.
Хлам.
Попробуем ещё.
Мне нравится этот.
Скопировать
[Dialing]
[Glass shatters] This is 911.
What is your emergency?
[ набирает номер телефона ]
[ звон посуды ] 911.
Что у вас случилось?
Скопировать
I don't know who that is, so why don't you tell me?
[ glass shatters, clattering ]
So, are you guys just gonna destroy all my stuff?
Я не знаю кто Вы и почему не говорите мне?
.
Итак, вы, ребята, просто собираетесь уничтожить все мои вещи?
Скопировать
She looks up. Hears the blast.
As the glass shatters.
And as she bursts into flame.
Слышит взрыв.
Как стекло разлетается...
И как она сгорает в пламени...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Shatters (шатез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shatters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шатез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение