Перевод "Guy... guys... guys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Guy... guys... guys (гай гайз гайз) :
ɡˈaɪ
 ɡˈaɪz
 ɡˈaɪz

гай гайз гайз транскрипция – 32 результата перевода

He's proposing!
Guy, guys, guys, guys, guys!
It's not a ring.
Он делает предложение!
Ребята, ребята, ребята, ребята, ребята.
Это не кольцо.
Скопировать
- Okay, okay, okay, okay.
Guy... guys... guys...
Wyatt?
Так, погодите, погодите.
Ребята... ребята... ребята...
Уайатт?
Скопировать
Drowning, hanging from wood, shocks in the balls!
They stick an electric wire in the guy 's urethra!
It's an incredible pain!
Прижигают, вешают вниз головой, действуют током на мужской орган.
Крепят электропровод к уретре.
Это невыносимая боль!
Скопировать
- Look.
The guy 's stoned.
How are things, my friend?
Вижу.
Тебя шибануло.
Как ты, друг мой?
Скопировать
She's like, "Calm down." And she's like, "What can you do?"
I said, "If Prince wants a movie about a couple guys hanging around a mall like, I'm your guy, but I
She's like, "But he really wants you to do it."
И она такая: "Так, тише, не нервничайте". Спрашивает: "Что вам по силам?"
Говорю: "Если Принсу нужен фильм про то, как пацанята шарашатся по торговому центру, то хули, вот он я. Но документалистика -- не мой профиль".
И она мне: "Ясно, но он хочет именно вас".
Скопировать
Milo's got the address. We should be there in about 15 minutes.
You keep this guy in play, we got a chance of bringing these guys down.
Otherwise you can wait for Alexis to come to, if he comes to. By then this could be over.
Mайло знает адрес, мы будем там через 15 минут.
Джордж, если мы проследим за ним, есть шанс переловить всех.
Иначе придется ждать, пока Алексис очнется если он выживет, но может быть поздно.
Скопировать
By widening your repertoire - you may reach new target groups who then - with time may find the movement interesting.
And I do believe - that while the guy s' new sty le is in part worldly - it might be beneficial to the
So far, music hasn't killed any one.
Расширением репертуара - можно достичь новых целей. Люди, со временем, - могут найти это интересным.
И я уверен - что новый стиль ребят - может быть полезен для движения.
Ну, музыка еще никого не убивала.
Скопировать
Yeah. Guys, please!
Remember you've never met this guy before, the last guys you met tried to kill you.
and you're standing in the ruins of an evil, cursed castle.
Ага!
давайте отыграем это.
И еще он стоит в руинах злодейского проклятого замка.
Скопировать
These are their stories,
You just send 1 00 bucks to the guy at the top, recruit 10 more guys, couple of weeks you got $10,000
Scam, Gordy.
Это история о них.
- Ты просто отправлешь 100 баксов парню из верхушки, затем набираешь еще 10 ребят, ... и через пару недель у тебя уже 10 штук баксов.
- Дерьмо, Горди.
Скопировать
Everyone's working an angle, right?
There are three people I trust in this world, those two guys on the couch and a dead guy.
You, I don't know you. You're like a stray dog that wandered into my house one day looking for a belly rub.
Каждый ищет свою выгоду, не так ли?
Я доверяю в этом мире только троим... .. этим двум парням на диване и ещё одному покойнику. А тебя, тебя я не знаю.
Ты как бродячая собака которая забежала в мой дом, чтобы ей почесали животик.
Скопировать
I gotta say, Kima.
If you were a guy... and, actually, in some ways you're better than most guys I know.
If you were a guy, your friends would buy you a beer and let you know.
Хочу сказать, Кима.
Была б ты парнем... а, на самом деле, ты в чем-то лучше большинства парней, что я знаю.
Была бы ты парнем, твои друзья высказали бы тебе, за пивом.
Скопировать
Let's consider the first.
Another guy may come along tomorrow. Maybe a dozen other guys.
If you start killing them... how far are you prepared to go?
Рассмотрим первое:
завтра может прийти другой, даже десяток других.
Если начать убивать, как далеко вы готовы зайти?
Скопировать
Ah, baloney. No baloney.
Some guy snitched. No kidding. Hey, guys, how are the mickeys comin'?
I bet a dollar he's sent to reform school.
Это уж наверняка.
Меня туда отправили за то, что я украл связку бананов.
А они оказались гнилыми.
Скопировать
It's just that Washington's different.
The minute a guy tries to throw his weight around... there are 10 guys ready to stop him.
You know, the big man stuff doesn't go too well down there.
Просто, в Вашингтоне иначе.
Только человек попытается взмыть в небеса, как тут же 10 других готовы его остановить.
Знаете, задавить авторитетом там не очень получается.
Скопировать
A childbearing body like yours!
A guy would have to be out of his mind. Most guys are.
You, this incredible woman going to waste before my very eyes? No!
Я в шоке. Хочу сказать, с таким телом, как у вас... идеальным для рождения детей...
Нужно быть придурком...
Нет, я не могу, такая женщина пропадает.
Скопировать
because I want people to come and see it.
But the questions that I kept facing or running into, into the stupid script about four guys going up
But that was the story.
так как я хочу, чтобы народ пришел и посмотрел его.
Но вопросы, с которыми я сталкиваюсь в дурацком сценарии о четырех парнях, которые собираются убить другого парня...
Такова уж история.
Скопировать
Here!
. - Why don't you guys tell me how this guy Lowe became a werewolf?
I don't know. Maybe he doesn't know either.
Вот... возьмите мою тоже.
Ребята, а вы можете мне объяснить, какЛоуи стал оборотнем?
Не знаю... может, он и сам этого не знает.
Скопировать
If everybody's doing it... there's a lot of guys doing it.
A lot of guys doing it... but only one guy can be the best.
Eddie, hey!
А поскольку таких много,... то в "девятку" играет куча народу.
Играет-то куча,... но лучшим может быть только один.
Эй, Эдди!
Скопировать
Nice to meet you!
You moron, why do you cover that guy? Are you guys dating?
No! We're just childhood friends. Stop!
Точно.
Должно быть, это мозги моей матери.
Так вот почему ты хочешь защитить MAGI?
Скопировать
It was Judgment Night in that place.
He grabs one of these guys the only guy still breathing.
He starts getting information out of him.
Это была Судная Ночь в этом месте
Он схватил одного из них он еще мог дышать.
И начал допрашивать его.
Скопировать
You just lost $300, idiot!"
The guy says, "See those guys there?
I just bet them $500 apiece that I could piss on your bar your floor, your phone, and piss on you and not only would you not be mad about it you'd be happy."
Ты только что потерял триста баксов, идиот!"
На что ему парень отвечает, "Видишь тех парней?
Я поспорил с ними на пятьсот баксов c каждым что я зассу твой бар весь пол, твой телефон, и даже тебя и независимо от этого ты не будешь взбешен напротив ты будешь счастлив."
Скопировать
-Hey.
Hey, listen, do either of you guys know that blond guy who's always on the Exercycle at the health club
You know, he's just really handsome?
- Привет.
Эй, слушай, может ты знаешь того блондина который в клубе все время на велотренажере?
Он такой очень красивый.
Скопировать
These guys always wanted me to do favors for them!
Like, some guys wanted broads, another guy wanted Cuban cigars.
Your guy, hockey!
Меня всегда о чём-нибудь просят!
Одним нужны бабы, другим - кубинские сигары.
Вашему - хоккей!
Скопировать
Like the time Tony Dogs, who's supposed to be the new maniac tough guy in town... shot up one of Remo's bars.
Here's a fuckin' guy kills two of Remo's guys... and a poor fuckin' waitress who was just workin' on
I mean, this guy's just beggin' to be made an example of.
Как в тот раз, когда Тони Догс, который считался крутым парнем в городе закрыл один из баров Римо.
Это говнюк убил двух людей Римо... и бедную официантку, у которой в тот день был выходной.
Я имею ввиду, этот парень просто напрашивался на наказание.
Скопировать
It bothers me.
it sounds funny... because I suppose you would think that what would be worrying me... would be the guys
But I have seen the truck.
Он меня раздражает.
Я знаю, это звучит смешно, потому что я думаю, что тебе кажется, что меня волнуют... ребята в грузовике... или, может быть, какой-нибудь парень, которого я даже не знаю, и который на меня пристально пялился в баре или что-то вроде того.
Но я видел грузовик.
Скопировать
Mr. Clayton, Pittsburgh.
Any of you guys want to make a little book in Chicago, I'm the guy to see.
Game is straight poker... $100 minimum, table stakes.
Мистер Клейтон, Филадельфия.
Захотите в Чикаго сделать ставки, заходите ко мне, я помогу. Играем в обычный покер,..
...100 долларов минимум, делайте ставки.
Скопировать
I'd catch my death of a cold.
A guy who's hanged himself! You guys looking for something?
Dive for it!
Холодно, заболею я.
- Щас только вешался, а щас простудиться боится!
Ну, ныряй!
Скопировать
All of you, get out.
Don't you guys understand that by keeping your mouths shut... looking at me like I'm an enemy... you
Don't you knowthat?
Вы все, пошли вон!
Вы что, ребята, не понимаете, что играя в молчанку глядя на меня, словно я враг вы добьётесь только того,что можете упасть, как тот парень сегодня утром, и умереть?
Вы что, не знаете этого? !
Скопировать
Let me tell you what happened today.
I was having lunch at the Sans Souci, and... this White House guy, a good one, a pro... came up and asked
Compulsion? This is a story.
Когда аудит закончится, мы напечатаем об этом в том числе.
Позвольте я расскажу вам, что произошло сегодня. У меня был ланч на Санс-Соуси и... Сколько времени?
"Что у вас парни за мания "Уотергейта" такая?"
Скопировать
Let me explain how I work.
You can tell off the bat... that I don't look like a funny guy like some of the guys.
You know they're going to tell you their stories, you're going to fall down.
Я хочу объяснить как я работаю.
Ты должен говорить и так я не похож на смешного парня напоминающего всех парней.
Ты знаешь, что они собираются рассказывать тебе свои истории, а ты падать от них.
Скопировать
No openings in arson?
Either of you guys wanna place a bet, I'm your guy.
No, no, no.
Не было вакансий поджигателей домов?
Если кто-нибудь из вас захочет сделать ставки, я все устрою.
Нет, нет, нет.
Скопировать
We say we want an evolved, sensitive companion to share our feelings with.
But underneath that, we want a guy who can beat up other guys.
Are we an inferior gender?
с которым мы разделим наши чувства.
который сможет побить других парней.
Мы слабый пол?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Guy... guys... guys (гай гайз гайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Guy... guys... guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гай гайз гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение