Перевод "Hall effect" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hall effect (хол ифэкт) :
hˈɔːl ɪfˈɛkt

хол ифэкт транскрипция – 31 результат перевода

- Magnetic flux is measured by what?
- Hall effect pick up.
- The dual of a parallel R-C circuit?
Чем измеряется магнитный поток?
Посредством эффекта Холла.
Двойная или параллельная R - C система?
Скопировать
And get your friends in the DA's office to offer total amnesty.
City hall will handle the health department and in whatever is efficient to effect the...
The buyback?
И заставьте ваших друзей в офисе окружного прокурора объявить всеобщую амнистию.
Муниципалитет решит вопрос с департаментом здравоохранения и что бы ни потребовалось, чтобы осуществить это...
Этот выкуп?
Скопировать
- Magnetic flux is measured by what?
- Hall effect pick up.
- The dual of a parallel R-C circuit?
Чем измеряется магнитный поток?
Посредством эффекта Холла.
Двойная или параллельная R - C система?
Скопировать
Dynamo Beach--it's not Coney Island, it's The Grande Jatte.
And the metro--it's the Hall of Mirrors!
It is also the only city where one can breathe, it is surrounded by gardens, by parks.
Я люблю все то деревенское, что еще сохранилось в уличном ритме. Пляж водного стадиона "Динамо" — это не Кони-Айлэнд, это Гран-Жатт.
А метро, это Пале-де-Мираж!
Это также единственный город, где свободно дышится, он окружен садами и парками.
Скопировать
Don't worry, this time we'II get him.
Do you have the key to Town hall?
I'm tired.
Не беспокойтесь, на этот раз мы схватим его.
У Вас есть ключ от здания мэрии?
Я устал.
Скопировать
-How many?
-Four Our Fathers, four hall Marys.
You?
- Сколько?
- Четыре раза "Отче Наш", четыре раза "Аве Мария".
А тебе?
Скопировать
The auxiliary has a hand crank.
I wonder what effect this power failure has on my wife's big mouth!
Well, let me know if you hear anything from the general.
И даже это не работает.
Интересно, какое влияние это электропитание, оказывает на болтливость моей жены.
Ну ладно, дайте мне знать, если Вы услышите что-нибудь о Генерале. Мы все озадачены.
Скопировать
On board the U.S.S. Enterprise, a ship's hearing is being convened against the transport vessel's captain.
I'm becoming concerned about the almost-hypnotic effect produced by the women.
This hearing is convened.
На борту "Энтерпрайза", заслушивается дело против капитана транспотного судна.
Меня все больше беспокоит почти гипнотическое воздействие оказываемое женщинами.
Слушание считается открытым.
Скопировать
Lithium replacements are now imperative.
The effect of Mudd's women on my crew continues to grow.
Harry Mudd is confined to his quarters under guard.
Нам жизненно необходима замена лития.
Воздействие женщин Мадда на мой экипаж продолжает расти, а объяснения этому нет.
Гарри Мадд заключен под охраной в своей каюте.
Скопировать
All right, Potter, that's got to be enough.
- No effect, sir.
- There's got to be.
Хорошо, этого достаточно.
Никакого эффекта, сэр.
Должен быть!
Скопировать
Next week we´re off to Paris.
I´m joining the Concert hall, and DeIphine the Opera.
- We´re not going to rot here!
На следующей неделе мы едем в Париж.
Я покорю Концерт Холл, а Дельфина - оперу.
- Мы не будем гнить здесь!
Скопировать
Get Scott down below.
Will the Creator effect repairs on the unit Scott?
- He's dead.
Унесите Скотта вниз.
Создатель произведет ремонт единицы Скотт?
- Он мертв.
Скопировать
Inefficiency exists in the antimatter input valve.
I will effect repair.
How are you doing that?
Клапан подачи антиматерии несовершенен.
Я его починю.
Как ты это делаешь?
Скопировать
Planning.
He and some students from school have gone down to the Learning Hall.
They're going to wreck the machines!
Планирует.
Он и некоторые студенты из школы спустились в учебный зал.
Они собираются разрушить машины!
Скопировать
that this young man should dodge his compulsory military service, a duty he owes to his country.
To be lenient in a case like this one would have a disastrous effect on the morale of our tender youth
But Mr. Chief of Staff, we're only suggesting a leave of absence:
Что этот молодой человек уклоняется от его обязательной военной службы... Он в долгу перед своей страной.
Будьте терпимы, подобный случай... Может иметь катастрофические последствия для морального духа нашей молодёжи.
Но месье начальник штаба, мы только предлагаем отпуск...
Скопировать
It was meant to be a joke.
It didn't take long for them to feel its effect.
Fortunately, the effects were mild and Shelley was released later.
Это была шутка.
Не прошло и часа, как начался эффект.
К счастью, эффект был незначительным и Шелли позже отпустили.
Скопировать
I surround myself with dangerous people.
remind me of elegant people in the 18th century who were very concerned with their appearance and the effect
That was already a creation, the beginning of the Revolution.
Я общаюсь только с опасными людьми.
Ты заставил меня задуматься об элегантности людей конца 18 века, которые тщательно заботились о своей внешности, их волновало то, какой эффект они производят на окружающих.
Этот эффект - уже творение, начало революции.
Скопировать
- Yes, sir. A most curious creature, captain.
Its trilling seems to have a tranquilizing effect on the human nervous system.
Fortunately, of course, I am immune to its effect.
Очень интересное существо, капитан.
Кажется, его вибрации оказывают успокаивающий эффект на человеческую нервную систему.
К счастью, у меня, разумеется, иммунитет против этого.
Скопировать
Its trilling seems to have a tranquilizing effect on the human nervous system.
Fortunately, of course, I am immune to its effect.
Do you mind if I take one of these to the lab to see what makes it tick?
Кажется, его вибрации оказывают успокаивающий эффект на человеческую нервную систему.
К счастью, у меня, разумеется, иммунитет против этого.
Не возражаете, если я возьму одного в лабораторию, чтобы изучить?
Скопировать
The energy-release controls are also most inefficient.
I shall effect repair.
- Warp 8, Mr. Scott, and increasing.
Управление подачей энергии тоже совсем неэффективно.
Я отремонтирую.
- Искривление 8. Повышается.
Скопировать
In here.
In the hall, Pilot.
I see.
Здесь.
В зале, Пилот.
Ясно.
Скопировать
Teaching machines?
Yes, in the Hall of Learning, where you were today.
The machines fill the mind with knowledge.
Обучающие машины?
Да, в зале обучения, где вы были сегодня.
Машины заполняют разум знаниями.
Скопировать
STOP!
THIS IS A WARNING - LEAVE THE HALL.
ALL GONDS LEAVE THE HALL NOW.
Остановитесь!
Это предупреждение - покинуть зал.
Всем гондам покинуть зал.
Скопировать
THIS IS A WARNING - LEAVE THE HALL.
ALL GONDS LEAVE THE HALL NOW.
It's the Krotons!
Это предупреждение - покинуть зал.
Всем гондам покинуть зал.
Это Kротоны!
Скопировать
- Then you are mad.
- Now go to the Town Hall.
- May I(? )
- Тогда ты и есть безумец.
- А теперь ступай в мэрию.
- А я могу?
Скопировать
Next?
You'll attend the dissolution of the council, in half an hour at the town hall.
Thanks very much.
Что потом?
Вас ожидают на слушании роспуска выездного Совета через полчаса в кабинете судьи в Ратуше.
Благодарю.
Скопировать
- Ereta paz na!
- The town hall.
- Ah, paz na.
* - Eereet ta pasna!
* - К Ратуше.
* - Ah, Pasna?
Скопировать
Scotty, try flushing the radioactive waste into the ventilation system.
- See what effect that has.
- Aye.
Скотти, попробуй спустить радиоактивный мусор в вентиляцию.
- Посмотрим, что это даст.
- Есть.
Скопировать
- Mr. Spock, the transporter's out.
- Effect repairs.
- Captain Kirk, come in, please.
- Телепортатор выведен из строя.
- Ремонтируйте.
- Капитан Кирк, прием.
Скопировать
First Dr. McCoy, then you.
that, according to our usual scanning procedures, there's nothing there that could be causing that effect
But it is there.
Сперва доктор, теперь вы.
Я имею в виду, что во время нашего сканирования, не было обнаружено ничего, что могло вызвать подобное явление.
Но он есть.
Скопировать
It keeps eternity from blowing up.
This corridor is it what caused the magnetic effect, the winking-out phenomenon?
Precisely, captain, but not because of its existence.
Он не дает вечности взорваться.
Этот коридор, это он вызвал тот магнитный эффект, эффект мерцания?
Именно, капитан, но не фактом своего существования.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hall effect (хол ифэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hall effect для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хол ифэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение