Перевод "Hav" на русский
Произношение Hav (хав) :
hˈav
хав транскрипция – 30 результатов перевода
And then again - perhaps not.
If you think that Martin would hav shot himself because he thought you'd taken some money - then you
Why, he laughed when I told him.
Может быть... Может быть - нет.
Если вы думаете, что Мартин мог застрелиться из-за предположения, что вы взяли какие-то 500 фунтов стерлингов, то вы абсолютно не знали своего собственного братца.
Мне неприятно вас огорчать, но он хохотал, когда я сообщил ему о моем подозрении.
Скопировать
What's more, he injured his foot.
I hav e a weak heart.
If I'm frightened, I'll die.
К тому же, он повредил ногу.
У меня слабое сердце.
Если испугаюсь, я умру.
Скопировать
That's it is it, deal with it!
Got a magic wand hav' ya?
Me comin' down here don't mean everything's just sorted!
Тебе легко говорить, смирись с этим!
Вот так вот раз – и всё?
От того, что я приехал, сразу вдруг всё не образуется!
Скопировать
I know.
take the heroin I have in my pocket and put it in the glove box of the reasonably priced minivan you hav
I will cuff you. I will drag you out of here in front of everyone.
Знаем-знаем.
Проблема в том, Даймонд, что никто в это не поверит после того, как я возьму пакетик героина из кармана и положу его в бардачок твоего недорогого минивэна.
Закую тебя в наручники и потащу тебя отсюда на виду у всех.
Скопировать
I got some eclairs to replac e the ones that were ruined.
Lucy and I hav e been working really hard to hold this shit together . - Yeah, I know.
- What is this money going t anyway, Lahey?
ћне нужно заменить несколько эклеров, те, которые испортили.
- ѕравильно. ћы с Ћюси работали очень усердно, чтобы все это дерьмо удержать.
- ј куда кстати пойдут деньги?
Скопировать
And it's not okay, he brings them around and you're like "Dude.. don't" like I literally pointed at her face and said "Don't fuck her, that's awful" because it's just bad, y'know?
But so he was going to hav esex with her one night and he said he wanted to go all night, like he really
I was like, "Who told you that that mattered?" and he goes, "Well you can cum more if you drink milk"
И это не нормально. Когда её видишь хочется сказать: "Бля, чувак... не надо..."
И вот он собирается её трахнуть, но хочет продержаться как можно дольше. И говорит: "Я буду пить много молока". "Смогу долго трахаться."
Я: "Кто тебе сказал что это сработает?" Он: "Ну.. ты сможешь больше кончать... если будешь пить молоко".
Скопировать
What time's your interview with the board?
Guweweif,if hav hanquesquons,onleasle-e-- ye tha t ynk y thinthi hai everythinth llwellhandha .O.
Thth a big figder.
Да в какое время у вас интервью?
в 3 часа если есть вопросы, задавайте... да, спасибо.
Это большая папка.
Скопировать
Sure? That's what I said.
Okay...you're gonna hav e to proveit.
You're gonna discipline me?
Всё именно так, как я сказал.
Хорошо, сейчас мы это проверим. Что?
Ты меня накажешь?
Скопировать
[Latin music pla ys] ( male ) Dear Editor of El Día:
I ha v e liv ed in this neighborhood since 1954.
This neighborhood has been my home and my refuge.
"Уважаемый редактор "El Dia"!
Я жил здесь с 1954.
Этот квартал был мне и домом, и убежищем.
Скопировать
You can't stand Vanessa, and you've never done anything When something wasn't in it for you.
You think I'm just gonna sit back and watch you hav An affair with my boyfriend's mother?
So what are your plans, to distract me with Vanessa
Ты ненавидишь Ванессу, и ты никогда не делала ничего, что бы ни принесло пользы тебе.
Ты думаешь, я просто буду стоять в сторонке и смотреть на твою интрижку с матерью моего парня?
И что, твой план, отвлечь меня Ванессой, или что?
Скопировать
Why?
Why does he have to ha v e a change of heart?
I don't believe that his ideas are foolish at all.
Почему?
Почему он должен меняться?
Я не верю, что его идеи были глупы.
Скопировать
I'm not proud of my actions. But the most important thing is, there is now an official government document that proves my dinner party kicked ass.
Tommy Hav.
J Train! What's up, brother? This might be none of my business, but you need to ask Wendy out.
Я не горжусь своими действиями, но главное - я добилась официального подтверждения о том, что мой званый ужин был охренителен.
- Ди-Джей. - Как оно, приятель?
Может, это не мое дело, но... тебе нужно пригласить Венди на свидание.
Скопировать
All yours.
Hey, hav I seen you somewhere before?
Me?
Свободно.
Эй, я где-то раньше тебя видела?
Меня?
Скопировать
I'm sorry.
But I don't hav a choice.
Yeah, you do.
Извини.
Но у меня нет выбора.
Нет, есть.
Скопировать
Ya know? .
If I got to mak' ma first noodle, I always want'd to hav' ya taste it first.
.
что тебе понравилось.
Специально для тебя готовил. сердце открыл.
Вложил всю свою душу!
Скопировать
Alisa.
Hav-have-haven't spoken to her in a while.
Why is that?
Алиса.
Не-не-не говорил с ней уже давно.
Почему?
Скопировать
Adrianna,sweetheart,don't be foolish.
Don't you want your child to have a better life than you hav that's it.We're done.
Pardon me?
Адрианна, милочка, не будь глупой.
Разве ты не хочешь, чтобы у твоего ребенка была жизнь лучше, чем у тебя? Хватит. Мы наслушались.
Простите?
Скопировать
Oh, thanks.
Hey, hav have you heard anything about what's happening with the chief?
There's all these rumors floating around mercy west, like he might be coming to work for us.
Спасибо.
Ты знаешь, что творится с шефом?
Все эти слухи в Мерси Уэст, что он будет у нас работать.
Скопировать
Right, I think so too.
Hav som' mor' of this bulgogi pie.
Wow, I'm so full.
Верно!
Попробуй это.
Наелась!
Скопировать
Stop, I want to s ee that.
We hav en't got time !
My brethren, hear the message of the Messiah.
Постой, я хочу посмотреть это.
У нас нет времени!
Братья, услышьте слова Мессии.
Скопировать
H e found nothing but sordidness, treachery and death.
H e could hav e plunged mankind into darkness...
Yet he preferred to fall, fall... in order to redeem your sins.
Он не нашел ничего кроме строптивости, предательства... и смерти.
Он мог погрузить человечество во тьму...
Но предпочел снизойти, снизойти... чтобы искупать ваши грехи.
Скопировать
From the bottom of my bleeding heart, I tell you that the holy spirit is forsaking you.
You hav e sinned.
You hav e misunderstood our Lord Jesus with nails driv en into his hands, whips cutting his back,
Из глубин моего кровоточащего сердце, я говорю вам... святой дух оставляет вас.
Вы грешили.
Вы неправильно толковали нашего Господа Иисуса. Гвозди были вбиты в его руки... кнуты исполосовали его спину...
Скопировать
You hav e sinned.
You hav e misunderstood our Lord Jesus with nails driv en into his hands, whips cutting his back,
And that was not enough...
Вы грешили.
Вы неправильно толковали нашего Господа Иисуса. Гвозди были вбиты в его руки... кнуты исполосовали его спину...
И этого было мало.
Скопировать
Since the beginning of the week intensiv e bombing has caus ed heavy destruction and killed hundreds of civilians.
Cosmonauts hav e been launched into space to s et up a new interplanetary station.
The progress of s cience ne v er ceas es to amaze us.
В начала недели... сильная бомбежка принесла тяжелые разрушения. Погибли сотни мирных граждан.
Запущена в космос новая космическая станция... с космонавтами на борту.
Прогресс науки продолжает поражать нас.
Скопировать
A mixture of flour-- and goat shit.
Hav e Interpol s end out a des cription.
We must find Aden Re y.
Смесь муки... и козьего помета.
Передайте его фото в Интерпол.
Мы должны найти Аден Рей.
Скопировать
It's beautiful.
- Take e v erything I hav e.
- What is this?
Это красиво.
- Бери все, что у меня есть.
- Что это?
Скопировать
- What is this for?
- We're going to hav e fun !
With mone y, you can buy anything you want.
- Для чего это?
- Мы будем развлекаться!
С деньгами, можно купить все, что угодно.
Скопировать
You are aware of your duties, proud of your leaders thos e few cons cious, well-organized te chnocrats who de cide for you.
You hav e thronged here tonight to applaud the men who prepare heav en on earth for you.
Thos e men today... ask you to be cons cious.
Вы знаете о ваших обязанностях, горды своими лидерами... теми немногими сознательными, хорошо организованными технократами... которые принимают за вас решения.
Вы пришли сюда сегодня вечером... чтобы поприветствовать мужчин, которые готовят... для вас рай на земле.
Эти мужчины сегодня... нуждаются в вашей сознательности.
Скопировать
Come on in, gentlemen.
You hav e e v ery modern comfort large kitchen and garbage disposal.
As you s ee, it is furnished in v ery good taste floor heating, v ery high ceiling fully soundproof and plenty of light.
Входите, господа.
Вам предоставлен современный комфорт... большая кухня и мусоропровод.
Как видите, все сделано с хорошим вкусом. Теплый пол, высокий потолок... полная звуконепроницаемость и море света.
Скопировать
- Cutting down trees to build a factory.
May I hav e your order?
H urry up, I hav e other people to s erv e.
- Что они делают? - Обрезают деревья... здесь будут строить фабрику.
Ваш заказ?
Поторопитесь, я должен обслужить других людей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hav (хав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hav для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
