Перевод "Hav" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hav (хав) :
hˈav

хав транскрипция – 30 результатов перевода

HI.
WE'RE JUST HAV- ING SOME FUN.
YOU CALL THIS FUN?
Привет! ..
Мы просто веселимся.
Это ты называешь "весельем"?
Скопировать
- Yes, way to go, Mick.
I just want to hav' beer pus-sy and horn mu-sic all night and all day.
That's correct. It fits.
- Да, можешь посчитать, Мик.
Просто я хочу... пива, девок, музыки днём и ночью.
Чёрт побери, это подходит.
Скопировать
A mixture of flour-- and goat shit.
Hav e Interpol s end out a des cription.
We must find Aden Re y.
Смесь муки... и козьего помета.
Передайте его фото в Интерпол.
Мы должны найти Аден Рей.
Скопировать
It's beautiful.
- Take e v erything I hav e.
- What is this?
Это красиво.
- Бери все, что у меня есть.
- Что это?
Скопировать
- What is this for?
- We're going to hav e fun !
With mone y, you can buy anything you want.
- Для чего это?
- Мы будем развлекаться!
С деньгами, можно купить все, что угодно.
Скопировать
The new tenants are a real headache.
In spite of the warning notice the y hav e a garden in their living-room.
So, naturally, that attracts pigeons.
Новые арендаторы причиняют серьезную головную боль.
Несмотря на предупреждения... они устроили сад в своей гостиной.
Естественно, это привлекает голубей.
Скопировать
H ere he comes, here he is !
Hav e a heart, let me lov e you.
No one will lov e you as much as I do.
Он идет! Он уже здесь!
Имей сердце, позвольте мне любить тебя.
Никто полюбит тебя больше, чем я.
Скопировать
Stop, I want to s ee that.
We hav en't got time !
My brethren, hear the message of the Messiah.
Постой, я хочу посмотреть это.
У нас нет времени!
Братья, услышьте слова Мессии.
Скопировать
Since the beginning of the week intensiv e bombing has caus ed heavy destruction and killed hundreds of civilians.
Cosmonauts hav e been launched into space to s et up a new interplanetary station.
The progress of s cience ne v er ceas es to amaze us.
В начала недели... сильная бомбежка принесла тяжелые разрушения. Погибли сотни мирных граждан.
Запущена в космос новая космическая станция... с космонавтами на борту.
Прогресс науки продолжает поражать нас.
Скопировать
You are aware of your duties, proud of your leaders thos e few cons cious, well-organized te chnocrats who de cide for you.
You hav e thronged here tonight to applaud the men who prepare heav en on earth for you.
Thos e men today... ask you to be cons cious.
Вы знаете о ваших обязанностях, горды своими лидерами... теми немногими сознательными, хорошо организованными технократами... которые принимают за вас решения.
Вы пришли сюда сегодня вечером... чтобы поприветствовать мужчин, которые готовят... для вас рай на земле.
Эти мужчины сегодня... нуждаются в вашей сознательности.
Скопировать
Come on in, gentlemen.
You hav e e v ery modern comfort large kitchen and garbage disposal.
As you s ee, it is furnished in v ery good taste floor heating, v ery high ceiling fully soundproof and plenty of light.
Входите, господа.
Вам предоставлен современный комфорт... большая кухня и мусоропровод.
Как видите, все сделано с хорошим вкусом. Теплый пол, высокий потолок... полная звуконепроницаемость и море света.
Скопировать
- Cutting down trees to build a factory.
May I hav e your order?
H urry up, I hav e other people to s erv e.
- Что они делают? - Обрезают деревья... здесь будут строить фабрику.
Ваш заказ?
Поторопитесь, я должен обслужить других людей.
Скопировать
May I hav e your order?
H urry up, I hav e other people to s erv e.
Tea for me.
Ваш заказ?
Поторопитесь, я должен обслужить других людей.
Мне чай.
Скопировать
H e found nothing but sordidness, treachery and death.
H e could hav e plunged mankind into darkness...
Yet he preferred to fall, fall... in order to redeem your sins.
Он не нашел ничего кроме строптивости, предательства... и смерти.
Он мог погрузить человечество во тьму...
Но предпочел снизойти, снизойти... чтобы искупать ваши грехи.
Скопировать
From the bottom of my bleeding heart, I tell you that the holy spirit is forsaking you.
You hav e sinned.
You hav e misunderstood our Lord Jesus with nails driv en into his hands, whips cutting his back,
Из глубин моего кровоточащего сердце, я говорю вам... святой дух оставляет вас.
Вы грешили.
Вы неправильно толковали нашего Господа Иисуса. Гвозди были вбиты в его руки... кнуты исполосовали его спину...
Скопировать
You hav e sinned.
You hav e misunderstood our Lord Jesus with nails driv en into his hands, whips cutting his back,
And that was not enough...
Вы грешили.
Вы неправильно толковали нашего Господа Иисуса. Гвозди были вбиты в его руки... кнуты исполосовали его спину...
И этого было мало.
Скопировать
E v erything.
I hav e a weak heart.
If I'm frightened, I'll die.
Все.
У меня слабое сердце.
Если испугаюсь, я умру.
Скопировать
And then again - perhaps not.
If you think that Martin would hav shot himself because he thought you'd taken some money - then you
Why, he laughed when I told him.
Может быть... Может быть - нет.
Если вы думаете, что Мартин мог застрелиться из-за предположения, что вы взяли какие-то 500 фунтов стерлингов, то вы абсолютно не знали своего собственного братца.
Мне неприятно вас огорчать, но он хохотал, когда я сообщил ему о моем подозрении.
Скопировать
What's more, he injured his foot.
I hav e a weak heart.
If I'm frightened, I'll die.
К тому же, он повредил ногу.
У меня слабое сердце.
Если испугаюсь, я умру.
Скопировать
That's it is it, deal with it!
Got a magic wand hav' ya?
Me comin' down here don't mean everything's just sorted!
Тебе легко говорить, смирись с этим!
Вот так вот раз – и всё?
От того, что я приехал, сразу вдруг всё не образуется!
Скопировать
How long is this separation thing gonna last?
Your mom and I really hav...
We still have some things that we need to work through.
Как долго будет длиться эта ваша раздельная жизнь?
Нам с вашей мамой правда нужно...
У нас еще есть проблемы, над которыми нужно поработать.
Скопировать
PASTOR'. Just what is it that you want to do?
And we want to hav a good time.
She's a beauty.
Чего вы хотите?
Напиться и отлично провести время!
- Она красотка.
Скопировать
My best friend.
He's hav... well, his wife is having triplets.
Is there a total or...
Моего лучшего друга.
У нег... у его жены тройня.
Вы посчитали?
Скопировать
But if you eat a hot dog before your dinner, you ain't gonna hungry for the soup she made ya.
I don't hav a mother around.
My parents are dead.
Если ты перебъёшь себе аппетит хот-догом, то не станешь есть её суп.
У меня нет мамы.
Мои родители умерли.
Скопировать
We're in Malibu.
We're... we're hav... throwing a party.
There's people around us.
Мы в малибу.
Мы устроили вечеринку.
Здесь люди вокруг нас.
Скопировать
Why?
Why does he have to ha v e a change of heart?
I don't believe that his ideas are foolish at all.
Почему?
Почему он должен меняться?
Я не верю, что его идеи были глупы.
Скопировать
I did.
Nowe hav to try it.
Come on.
Да.
Ты должна сама попробовать.
Ну же.
Скопировать
You can't stand Vanessa, and you've never done anything When something wasn't in it for you.
You think I'm just gonna sit back and watch you hav An affair with my boyfriend's mother?
So what are your plans, to distract me with Vanessa
Ты ненавидишь Ванессу, и ты никогда не делала ничего, что бы ни принесло пользы тебе.
Ты думаешь, я просто буду стоять в сторонке и смотреть на твою интрижку с матерью моего парня?
И что, твой план, отвлечь меня Ванессой, или что?
Скопировать
And it's not okay, he brings them around and you're like "Dude.. don't" like I literally pointed at her face and said "Don't fuck her, that's awful" because it's just bad, y'know?
But so he was going to hav esex with her one night and he said he wanted to go all night, like he really
I was like, "Who told you that that mattered?" and he goes, "Well you can cum more if you drink milk"
И это не нормально. Когда её видишь хочется сказать: "Бля, чувак... не надо..."
И вот он собирается её трахнуть, но хочет продержаться как можно дольше. И говорит: "Я буду пить много молока". "Смогу долго трахаться."
Я: "Кто тебе сказал что это сработает?" Он: "Ну.. ты сможешь больше кончать... если будешь пить молоко".
Скопировать
Why did you have to provoke me?
Whay did you hav...
Quagmire?
Зачем ты меня спровоцировала?
Зачем ты...
Куагмир?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hav (хав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hav для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение