Перевод "Havana" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Havana (хэвано) :
hɐvˈanə

хэвано транскрипция – 30 результатов перевода

- Have we had word from them yet, sir?
- I received a postcard only yesterday from the Port of Havana.
Apparently they're bound for Panama.
— От них есть известия, сэр?
— Буквально вчера я получил открытку из порта Гавана.
По-видимому, они отплыли в Панаму.
Скопировать
We want you to have your trip just as much as you want it.
Suppose we send you on to Havana by plane... pay all your expenses and give you a good time.
Wouldn't that be fair?
Мы ни в коем случае не хотим лишать вас права на отдых.
Мы отправим вас в Гавану на самолёте, оплатим ваши расходы и позаботимся о развлечении.
Как вам такой вариант? - И когда же лететь?
Скопировать
Bye. Good-bye.
[ Chorus ] How would you Like to spend a weekend in Havana
Havana
До свидания.
Хотите провести уик-энд в Гаване?
В Гаване.
Скопировать
I'll see you down at SloppyJoe's
So long, boy and ship ahoy, Havana
Havana
До встречи в "СлОппи Джо", известном баре,
Корабль уже стоит под парусами.
В Гавану!
Скопировать
So long, boy and ship ahoy, Havana
Havana
Havana
Корабль уже стоит под парусами.
В Гавану!
В Гавану!
Скопировать
Havana
Havana
Why, it's so gorgeous.
В Гавану!
В Гавану!
Какая прелесть!
Скопировать
W here stars are dancing rhumbas In the sky-ay-ay
If you would like to spend the weekend in Havana
- You'd better pack up all your summer clothes - [ Vocalizing ]
А румба звёздная расскажет о любви.
Гавана ждёт вас, уик-энд в разгаре,
Что брать с собой, решайте сами.
Скопировать
So long, boy and ship ahoy, Havana
- [ Vocalizing ] - Havana
All our advertising has been about the carnival for the last three years.
Корабль уже стоит под парусами.
В Гавану!
В последние три года мы рекламируем только карнавал..
Скопировать
[ Chorus ] How would you Like to spend a weekend in Havana
Havana
[ Vocalizing ] You'd better pack up all your summer clothes
Хотите провести уик-энд в Гаване?
В Гаване.
Что брать с собой, решайте сами.
Скопировать
I thought it was a pretty drive, but what would you rather see?
Well, I understand there are countless bars and numberless nightclubs in Havana.
Oh, I'd planned on taking you to one tonight.
По-моему, интересная экскурсия. А вам не понравилось?
Как я понимаю, в Гаване множество баров и огромное число ночных клубов.
Я как раз собирался сводить вас в один такой.
Скопировать
See you down at SloppyJoe's
Find your seventh heaven in Havana
Princess Iron Fan
До встречи в "СлОппи Джо", известном баре,
Вас наслажденье ждёт в Гаване!
Принцесса Железный Веер
Скопировать
Subtitles by KV on Subtitle Workshop - 2009
How would you like to spend the weekend in Havana
How would you like to see the Caribbean shore
А. К.
Хотите провести уик-энд в Гаване?
Хотите на Карибах побывать?
Скопировать
W here stars are dancing rhumbas in the sky-ay-ay
If you would like to spend the weekend in Havana
Y ou better pack up all your summer clothes
А румба звёздная расскажет о любви.
Гавана ждёт вас, уик-энд в разгаре,
Что брать с собой, решайте сами.
Скопировать
See you down at SloppyJoe's
So long, boy and ship ahoy, Havana
- [ Vocalizing ] - Havana
До встречи в "Слоппи Джо", известном баре,
Корабль уже стоит под парусами.
В Гавану!
Скопировать
Midi's? All the tourists go there.
I'll bet if I was seeing Havana with Arnold Spreckles... he wouldn't take me to any second-rate nightclub
Where do you think Arnold Spreckles would take you?
Туда ходят все туристы.
Если бы Гавану мне показывал Арнольд Спреклес он бы не повел меня во второсортный ночной клуб.
И куда бы Арнольд Спреклес вас повёл?
Скопировать
Well, make me an offer.
- Come on along and spend the weekend in Havana - [ Vocalizing ]
Underneath a Cuban moon
А сколько стоит?
- Мы ждём вас к нам на уик-энд в Гавану.
Где серебром блестит луна в ночи.
Скопировать
When can you go?
If she's waiting for me to ask her, she can wait till Havana freezes over.
- I'll have to call you back, Eve.
Когда поедешь?
- Все пожелания? Если она ждет, чтоб я ее простил, пусть дождется снега в Гаване.
- Верно. - Ева, я перезвоню позже,..
Скопировать
You guys should do what your boss says. And me too.
PALACE OF THE REVOLUTION, HAVANA, CUBA
At any point, if he says "Cut" or I say "Cut" or we both say "Cut"... either one, you stop and we'll talk.
Все должны подчиняться приказам своего начальства.
Дворец, Гавана, Куба
На любом месте, если он говорит "стоп", или я говорю "стоп", или мы оба говорим "стоп", в любом случае вы останавливаетесь.
Скопировать
What we did today, we could do in any neighborhood.
On any street in Havana. We can go by ourselves.
And today you saw me order the head of the bodyguards to get out of the car.
То, что мы делали сегодня, мы можем сделать в любом месте.
На любой улице Гаваны мы можем делать то же самое.
Гулять сами по себе. Вы видели, чтобы сегодня я приказал начальнику охраны кого-нибудь убрать?
Скопировать
I'm not ashamed to say that
We moved from Santa Clara to Havana
But being in the capital made me feel insecure
Я нисколько не стыжусь этого.
Мы переехали из Санта-Клары в Гавану.
В Гаване я не чувствовал себя уверенно, все-таки столица!
Скопировать
But being in the capital made me feel insecure
I said to myself "There are lots of pianists in Havana"
So, I started studying other things Playing other instruments
В Гаване я не чувствовал себя уверенно, все-таки столица!
Ведь здесь очень много пианистов.
Играл, совершенствовался, учился по ходу дела.
Скопировать
My name is Omara Portuondo
I was born here in Havana in the area known as Cayo Hueso
My father was a famous baseball player
Меня зовут Омара Портуондо.
Я родилась в одном из гаванских кварталов.
Мой отец играл в бейсбольной команде. Он был одним из лучших бейсболистов Гаваны.
Скопировать
Is it right and proper that today there are 7500 strategic offensive nuclear warheads of which 2500 are on 15-minute alert to be launched by the decision of one human being?
It wasn't until January, 1992 in a meeting chaired by Castro in Havana, Cuba that I learned 162 nuclear
I couldn't believe what I was hearing and Castro got very angry with me, because I said:
Правильно-ли и надлежаще-ли то... Is it right and proper что сегодня существует 7500 стратегических наступательных ядерных боеголовок... ...that today there are 7500 strategic offensive nuclear warheads из которых 2500 находятся в режиме 15-ти минутной готовности...
Только в январе 1992 It wasn't until January, 1992 во встрече проведённой Кастро на Кубе в Гаванне... ...in a meeting chaired by Castro in Havana, Cuba я узнал что 162-ве ядерных боеголовки... ...that I learned 162 nuclear warheads включая 90-сто тактических боеголовок...
Я не мог поверить в то что я услышал... I couldn't believe what I was hearing и Кастро очень рассердился на меня, потому что я сказал: ...and Castro got very angry with me, because I said:
Скопировать
Of course, the best part was coming up with the new material.
By the time the twins and I had got to Havana we'd worked out a new routine, using only a ukulele and
-Well...
Конечно, интересней было придумывать что-то новое.
Когда мы с двойняшками добрались до Гаваны, у нас был оригинальный номер, под игру укулеле и губной гармошки.
- Ну.
Скопировать
If Batista loses, he loses for good."
JANUARY 1959, HAVANA, CUBA
Tyranny has been vanquished.
Если потерпит поражение Батиста, то это навсегда".
Январь 1959 года, Гавана, Куба
Угнетение... закончено.
Скопировать
-That's right.
Then they would say, "Oliver went to Havana to deliver Viagra."
They might think that it would help to kill this enemy with a heart attack.
- Точно.
Заголовки были бы: "Оливер Стоун приезжает в Гавану, чтобы дать Виагру Кастро!"
Они в Америке будут думать, что вы можете помочь убить врага сердечным приступом.
Скопировать
It's fine.
Hard to get those during the war, but they're coming in regularly from Havana.
All things will readjust themselves in time.
Сигара отличная.
Было тяжело доставать их в войну, но сегодня они регулярно поставляются из Гаваны.
Всё наладится в своё время.
Скопировать
Mr. Stanhope can take the New York call now.
Ma'am, will you take the Havana call now?
Yes.
Мистер Стэнхоп может принять звонок из Нью-Йорка.
Мэм, вы будете говорить с Гаваной сейчас?
Да.
Скопировать
- You'll have to listen to me.
Helen Wilson flew down to Havana the day after I did.
She discovered something about... Well, about my National Weekly deal. I've taken over National Weekly.
- Ты должна меня выслушать.
Хелен Уилсон прилетела в Гавану на следующий день.
Она узнала кое-что... о моей сделке с Национальным еженедельником.
Скопировать
And, well, it's about the biggest thing I've ever done.
And a situation developed whereby, well, I had to close the deal in Havana.
Well, you see, we discovered that Hanson House...
И это, в общем то, самая большая моя сделка.
И сложилась такая ситуация, что мне пришлось заключить сделку в Гаване.
Понимаешь, мы узнали, что издательство Хансона...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Havana (хэвано)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Havana для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэвано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение