Перевод "Highs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Highs (хайз) :
hˈaɪz

хайз транскрипция – 30 результатов перевода

I can't have the middle grounds.
I have to have the highs and the lows.
It's a part of my life, it's a part of my personality."
Я не могу постоянно жить посерединке.
Мне нужны эти подъемы и падения.
Это часть моей жизни, это часть самого меня."
Скопировать
sun, sun and more sun.
Highs 94 to 103. Don 't forget your sunscreen, folks.
Southwest winds 10 to 15 miles per hour, with locally higher gusts.
Солнце, солнце и ещё раз солнце.
Температура воздуха поднимется до 34-39 °C. Не забудьте солнцезащитный крем , ребята.
Ветер юго-западный. Скорость ветра 10-15 миль в час. Небо будет безоблачным.
Скопировать
WAYE news time, 8: 05.
It's gonna be partly cloudy, breezy and warm today with highs around 80.
Right now in Baltimore, sunny skies.
Сейчас 8:05, время новостей на Дабл-ю Эй Уай И.
Сегодня ожидается небольшая облачность, свежий ветер, температура воздуха поднимется до 80 градусов.
Сейчас в Балтиморе солнечно.
Скопировать
# But I'm so used to hear her say # # 'Good morning' every day #
# Her joys, her woes # # Her highs, her lows #
# Are second nature to me now # # Like breathing out and breathing in #
Только кто, хочу спросить, мне будет радость приносить?
Пусть нрав не кроток у нее - ведь мне устроила скандал.
Но без ума я от нее, ее всю жизнь я, видно, ждал.
Скопировать
We're the MTV generation.
- We feel neither highs nor lows.
- Really?
Мы - поколение "Эм-Ти-Ви".
у нас не бывает сильных эмоций.
- Правда?
Скопировать
Your ignorance excuse you a little.
Then you must trust a knight of so highs condition.
So high condition?
"вое невежество немного извин€ет теб€.
ѕоэтому ты должен довер€ть рыцарю столь высокого статуса.
—толь высокого статуса?
Скопировать
We like to look at a show as if it were an EKG.
You have your highs and your lows.
And it goes up and down.
Нам нравится смотреть на шоу, как будто это кардиограмма.
У вас есть пики и падения.
Вверх и вниз.
Скопировать
Weather's spiffy. Bags of sunshine!
Highs in the upper hundred and thirties.
The chap here in charge is OK for a kraut, but not one of us.
Но зато, погода здесь отличная — солнечная!
Жарит так, что в тени вода кипит.
Командир у нас хороший. Любит пиво и квашенную капусту.
Скопировать
With improvisation, you're the writer.
When somebody writes a play they decide where the highs are, where the lows are.
Now you do it.
Импровизируя, вы становитесь автором.
Когда кто-то пишет пьесу он определяет, где ставить акценты.
Теперь это делаете вы.
Скопировать
- Daddy is at work!
With highs in the mid to upper 70s with early morning cloudiness.
We 'll be back--
-Папочка на работе!"
"Максимальная температура воздуха днем свыше 22 градусов, рано утром ожидается облачность."
"Мы вернемся после..."
Скопировать
# When I get to your place
# I wanna turn up the highs and turn up the bass... #
We're in no-man's-land.
# When I get to your place
# I wanna turn up the highs and turn up the bass... #
Мы хрен знает где.
Скопировать
Gray skies, occasional showers, and precipitation.
Highs near 75.
It's going to be raining like cats... [lmitating Cat And Chicken]
Серые небеса, случайные дожди, и осаждение.
Максимумы около 75.
Погода собирается быть дождливой как коты... И цыплята?
Скопировать
Sunny skies and warm temperatures for veterans marching in parades across the metropolitan area.
Highs today in the 70s. It's 58 degrees...
You know, Robin, let me interrupt for a second.
Солнечные небеса и теплые температуры для ветеранов, идущих на парадах поперек столичной области.
Максимумы температур сегодня в районе 70, сейчас - 58...
Знаешь, Робин, позволь-ка мне прервать тебя на секунду.
Скопировать
I came to deal.
Cover all your highs.
Uppers, Downers, Whoopers, Scoopers Benies, Zonkers, Pinks and Blues.
У меня дело есть.
Я аптекарь.
Любые наркотики, стимуляторы, депрессанты , порошки.
Скопировать
I congratulate you... for there is a cure for this disease.
At the cost of the dizzying highs of human emotion... we have suppressed its abysmal lows.
And you as a society have embraced this cure.
Для лечения этой болезни есть лекарство.
За счёт подавления человеческих эмоций... мы подавили её низменные стороны.
И вы - общество, которое охватило это исцеление.
Скопировать
"Lisa Rowe.
Highs and lows increasingly severe.
Controlling relationships with patients.
""Лиза Роу.
Впадает в крайности.
Контролирует пациентов.
Скопировать
Music therapy can be very effective treating bipolar disorder.
It helps with stress, depression, extreme highs and lows and thoughts of suicide.
HAKEEM:
- Музыкальная терапия крайне эффективна при биполярном расстройстве.
Она снимает стресс, депрессию, перепады настроения, мысли о самоубийстве.
- Андре хорошо на нее реагирует.
Скопировать
Hang in there.
I'm predicting highs of 63 degrees tomorrow, that's 17 Celsius.
That's what you said it would be today, but it felt a lot colder.
Держись.
Я предсказываю 63 градуса на завтра, а это 17 по Цельсию.
Вы то же самое говорили на сегодня, но сейчас явно холоднее.
Скопировать
We should split up.
♪ With the highest highs and the lowest lows ♪
Should we sit?
Мы должны разделиться.
.
Присядем?
Скопировать
That include getting your teeth cracked and floaters in your eye?
Oh, and those high-rollers, there was nothing that a pair of thigh-highs, a stretch limo, and an eight
Now...
Веселье включает в себя выбитые зубы и глаза?
Все эти водилы, они не более чем на пару ночей, на лимузин эти чуваки еще не скопили.
Сейчас...
Скопировать
I like the Lebrons.
You want the highs or the lows?
Both.
Я люблю Леброны.
Ты хочешь высокие или низкие?
И те и другие.
Скопировать
It wasn't so easy.
The medical treatment is complex, and success uncertain, with highs and lows.
I'll never be able to do it. Never.
-Это было нелегко.
Трудная медицинская подготовка без гарантии успеха.
У меня никогда не получится.
Скопировать
Well, I think back to when I was that age, and I was like pretty much everyone else.
I wanted fun however it came, I wanted as many highs as I could get, and that makes you vulnerable, doesn't
Sure, but there are plenty of women at weekends out there, drunk, wandering the streets - why does he not target them?
Хорошо, я вспоминаю, когда я был тот век, и я был очень нравится много и все остальные.
Я хотел весело однако он пришел, я хотели, как многие максимумов, как я мог бы получить, и это делает вас уязвимыми, не так ли?
Конечно, но есть много женщин в выходные дни там, пьяные, бродя по улицам - почему он не ориентироваться на них?
Скопировать
Right now, it's 29 degrees and clear in midtown Manhattan.
Expect passing snow showers this morning, clearing by midday, highs in the lower 30s.
Three NYPD officers are being treated for gunshot wounds this morning.
Сейчас в центре Манхэттена 29 градусов, небо ясное.
Сегодня утром ожидается небольшой снег, который прекратится к полудню, воздух прогреется до 30 градусов.
Этим утром три офицера полиции Нью-Йорка были доставлены в больницу с огнестрельными ранениями.
Скопировать
They're trying to restore power
Good news is, today should be sunny with highs in the low 60s.
Relentless weather these past few weeks.
Они пытаются восстановить подачу электроэнергии в пригородных районах.
Есть и хорошие новости - сегодня будет солнечно, за окном будет пятнадцать градусов тепла.
В последние недели погода была попросту неумолима.
Скопировать
It's not gonna get much warmer this afternoon.
Highs today in Pittsburgh only around the 60s.
Grab a sweater and maybe an extra cup of Joe.
Днем потепления не ожидается.
В Питтсбурге будет около 16-ти.
Захватите свитер и горячий кофе.
Скопировать
90% of the time, I'm just such a positive person, but the other 10%, I get super dark.
I mean, huge highs and lows.
Oh, so like a bipolar person.
90% времени я вся такая позитивная, но другие 10% я очень депрессивна.
Постоянные перепады настроения.
Как у биполярного человека?
Скопировать
Hey, you want to wear my socks?
They're pretty cool, they're gray, and they'll be like knee-highs on you.
No.
Хочешь надеть мои?
Они классные. Серые и будут тебе аж по колено.
- Нет. - Знаешь, что?
Скопировать
It's an interesting colorway.
Looks like they pulled a little inspiration from the, uh, Nike Dunk Highs.
I did my homework.
Интересное цветовое решение.
Похоже они черпали вдохновение у Nike Dunk Highs
Я сделала домашку.
Скопировать
Whoa, wait. You're okay with this?
Look, I-I don't condone lying to your parents, but I've been tracking your highs and lows this year.
Awesome!
Погоди, ты не против?
Я не поощряю ложь родителям, но я в курсе твоих взлетов и падений в этом году, и, если честно, она тебе нужна.
Чудесно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Highs (хайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Highs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение