Перевод "Holmes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Holmes (хоумз) :
hˈəʊmz

хоумз транскрипция – 30 результатов перевода

- No, sir, I don't.
the United States, and was written by that great American jurist Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes
Now, Dr Wieck, in view of what you have just learned, can you still say that sexual sterilisation was a "novel National Socialist measure"?
Нет, господин защитник, не известно.
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
Итак, доктор Вик, учитывая то, что вы только что слышали, вы все еще утверждаете, что насильственная стерилизация была нововведением национал-социалистов?
Скопировать
Very rare case and most interesting!
The Sherlock Holmes of the Rue Saint-Denis!
You got a retainer, too?
Редкий и интересный случай!
Эх, Шерлок Холмс, с Сэн-Дени!
О, аванс?
Скопировать
Now, that's not cosy.
Has Sherlock Holmes found any clues?
The mutt and the shotgun's missing.
Теперь уже не уютно.
Шерлок Холмс нашёл улики?
Дворняги и ружья нет.
Скопировать
This saw was used a few days ago.
Impressive, Sherlock Holmes.
Someone has made weapons here.
Этой пилой пользовались несколько дней назад.
Впечатляюще, Шерлок Холмс.
Кто-то делал здесь оружие.
Скопировать
I don't get much chance to read anything but technical stuff anymore.
Of course, I like a good Sherlock Holmes.
Or Nero Wolfe.
У меня нет никакой возможности читать что-либо, кроме технической литературы.
Конечно, мне нравится старина Шерлок Холмс.
Или Неро Вульф.
Скопировать
That's the one you like, darling.
Sherlock Holmes, if it's all the same to you.
Well, uh, what do you do?
Тебе он тоже нравится, дорогой.
Шерлок Холмс, если это всё для тебя не одно и то же.
А чем вы занимаетесь?
Скопировать
What was that, Doctor?
Nothing, my dear Holmes.
I know their ways on Earth.
- Что это было, Доктор?
Ничего, мой дорогой Холмс!
Я знаю земные порядки.
Скопировать
Yeah, maybe you're right, Duchess.
Early days for Sherlock Holmes, I suppose.
Yeah, well I'm not playing what's-his-name...
Да, может ты и права, Герцогиня.
Первые деньки Шерлока Холмса, я полагаю.
Да, хорошо я не играю как его бишь там...
Скопировать
The famous Bombay yogi Iokanaan Marusidze.
Performance of Sherlock Holmes experiments.
The invisible hen.
Любимец Рабиндраната Тагора.Знаменитый индийский йог-
Номера по опытам Шерлока Холмса.
Курочка-невидимка.
Скопировать
What's your name?
Quills June Holmes.
That's a weird name. It's not.
Как тебя зовут?
Куилла Джун Холмс.
Странное имя.
Скопировать
We're still figuring out what happened.
- I love playing Sherlock Holmes.
- You guys do that?
Мы всё ещё пытаемся понять, что произошло.
- Люблю играть в Шерлока Холмса.
- В Секретной Службе в это играют?
Скопировать
I've still got to get the velvet in my slippers recrushed.
Dad, I will find you a Sherlock Holmes outfit.
7.00pm. I have to get home before Marta arrives to set up.
Да, я же ещё должен успеть пригладить шёлк на своих туфлях.
Папа, да найду я тебе костюм Шерлока Холмса.
В семь вечера. Я должен успеть домой, прежде чем Марта начнёт уборку.
Скопировать
I hope you don't mind my stopping by to visit.
I told the staff we were such good friends... like Holmes and Watson, Rebo and Zooty.
Fire and water, snake and mongoose.
Я надеюсь, вы не возражаете против того, что я зашел в гости.
Я сказал команде, что мы такие добрые друзья как Холмс и Уотсон, Ребо и Зути.
Огонь и вода, змея и мангуст.
Скопировать
- Haven't a clue.
Holmes, you astound me.
I just feel terrible about this.
- Не в курсе.
Холмс, вы меня поражаете.
Чувствую себя таким виноватым.
Скопировать
- This is part of your costume.
You said you were getting me a Sherlock Holmes outfit.
They were out of Sherlock Holmes.
- Это часть твоего костюма. Только что его забрал.
Что? Ты сказал, что достанешь мне костюм Шерлока Холмса. А он котелок не носил.
Ну, у них закончились костюмы Шерлока Холмса.
Скопировать
You said you were getting me a Sherlock Holmes outfit.
They were out of Sherlock Holmes.
Don't worry, it's another detective.
Что? Ты сказал, что достанешь мне костюм Шерлока Холмса. А он котелок не носил.
Ну, у них закончились костюмы Шерлока Холмса.
Так что я принёс кое-что друге. Не волнуйся, это тоже детектив.
Скопировать
So when you get this message, leave the address on my machine 'n' I'll beep in.
Thanks, Holmes.
Once we get there, I'm gonna rip Jujyfruit's balls off 'n' wear 'em as beef earrings.
Так что, когда получишь это сообщение, оставь адрес на автоответчике, я сниму его.
Спасибо, Холмс.
Когда мы туда доберемся, я оторву у Джуджифрута яйца и повешу их себе на уши в качестве сережек.
Скопировать
-What else? -Well, that's it for now.
I mean, look at the character Holmes came up with, for instance.
-And look, I just....
Что ещё?
Пока всё. Но посмотри на героя Холмса, например.
Послушай, я просто...
Скопировать
You must be a trans-vestite!"
And then I'd have to go, "Oh, Sherlock Holmes!
How did you get to the bottom of that one, you big, deer-stalker, weird, fucking hat person?
Ты наверно транс-ве-стит".
И я: "Ооо, Шерлок Холмс".
Как ты только догадался, ты, большой жирной олений следопыт. Фрик в дебильной шляпе.
Скопировать
Especially when you look at all the things it couldn't have been.
- What did Holmes said to Watson?
- "Get your kit off and give us a kiss"?
Особенно, когда поймёшь, что этого просто не могло быть.
- Что Холмс говорил Ватсону?
- "Раздевайся и иди к папочке?"
Скопировать
But if anyone can tell us...
At first, I thought it was some cryptic threat, like in that Sherlock Holmes story, "The Pictures of
- "The Problem of the Dancing Men".
Но если кто-то и может объяснить нам...
Сначала я подумала, что это какая-то загадочная угроза, как в истории про Шерлока Холмса, "Спичечные люди".
- "Пляшущие человечки".
Скопировать
I know what you need right now.
I played Sherlock Holmes in The Hound of the Baskervilles.
I always insisted on authentic props.
Я знаю, что вам сейчас нужно.
Я играл Шерлока Холмса в Собаке Баскервилей.
Я всегда настаивал, чтобы реквизит был настоящий.
Скопировать
All the greats are eccentric.
Holmes, Marlowe....
- Those are fictional--
О, он эксцентрик, все великие люди такие:
Шерлок Холмс, Филипп Марлоу....
- Но это фантастические персонажи...
Скопировать
3 of them.
You read Sherlock Holmes to deduce that?
Don't you have any clues to get us started?
Блестящая дедукция.
Просто Шерлок Холмс.
Есть хоть какие-то улики, чтобы начать искать?
Скопировать
Try body piercing.
Sherlock fucking Holmes.
Print the file.
Попробуй "пирсинг тела".
Шерлок, мать твою, Холмс.
Распечатай.
Скопировать
If you say you don't know anything, that's good enough for me... and leave it at that.
I'm no Sherlock Holmes, but I've learned from experience to follow my instinct.
I have a hunch there's some kind of connection... between Armitage and the killing of the Third types.
Если ты говоришь, что ничего не знаешь - этого для меня достаточно. И оставим это.
Я конечно не Шерлок Холмс, но научился полагаться на свои инстинкты.
Подозреваю, что есть какая-то связь между Армитаж и убийствами Третьих.
Скопировать
The perpetrator is brutal and perverted.
If it isn't Sherlock Holmes from the national police himself!
How do you catch a perverted woman killer, Detective Inspector?
Преступник жесток, да к тому же извращенец.
Это же Шерлок Холмс из госуправления собственной персоной!
Как поймать маньяка-убийцу, а, комиссар?
Скопировать
I think you need Skinner, Bart. Everybody needs a nemesis.
Sherlock Holmes had his Dr. Moriarty.
Mountain Dew has its Mello Yello.
Мне кажется, Барт, ты нуждаешься в Скиннере. Каждому нужен свой враг.
у шерлока Холмса был Мориарти.
у Айболита - Бармалей.
Скопировать
You see, my friend, he is a policeman.
He won't be wanting the Sherlock Holmes Detective Set, then?
I do not imagine so.
Нет, видите ли, мой друг - полицейский.
Значит, ему не понадобится набор для детектива "Шерлок Холмс".
Думаю, что нет.
Скопировать
A lot.
- So one day, she meets this "John Holmes" guy, and this cat is like Charles Bronson in "The Great Escape
Now she's getting serious dick action, feeling stuff for the first time, she's feeling pain.
- Много.
- В один день она встретила Джона Холмса, этот парень, выглядел как Чарльз Броснан, из "Большого побега". Он превосходил во всем.
Она начала чувствовать себя иначе, будто в первый раз, - Она почуяла в себе боль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Holmes (хоумз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Holmes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоумз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение