Перевод "doll vomit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение doll vomit (дол вомит) :
dˈɒl vˈɒmɪt

дол вомит транскрипция – 31 результат перевода

And this one in the kitchen dined on arsenic.
That mess on the floor is doll vomit.
Where's Sherlock?
А этого на кухне накормили мышьяком.
Эта мешанина на полу - блевотина куклы.
Где Шерлок?
Скопировать
And this one in the kitchen dined on arsenic.
That mess on the floor is doll vomit.
Where's Sherlock?
А этого на кухне накормили мышьяком.
Эта мешанина на полу - блевотина куклы.
Где Шерлок?
Скопировать
If you ate the sea bass or the seafood kebabs, you have ingested a dangerous toxin.
However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and vomit
Thank you and have a pleasant flight.
Если вы ели морского окуня или жаркое из морепродуктов, - Вы сьели опасный токсин.
Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
Спасибо и приятного полета.
Скопировать
What else do we know?
She's a doll.
Mazel tov.
Вы согласны?
- Она - куколка.
Мазел тов.
Скопировать
Maybe he figured out the Easter bunny isn't real. You know so little!
And I want a Baltor soldier doll for Easter, and five Crash'n'Go RC cars, you got that?
Do you have that? !
Может быть, он понял, пасхальный заяц не существует.
Ты знаешь так мало! И я хочу куклу солдата Балтора на Пасху, и пять Crash'n'Go радиоуправляемых машинок, ты понял?
У тебя есть такие?
Скопировать
Right!
We'll make it... so strong that people will pass out and vomit and vomit in their own pass out.
They'll never leave and go to Kim's in the first place!
- Правильно!
Мы сделаем его... таким крепким, что люди будут вырубаться и блевать, блевать в своих обмороках.
Они никогда не покинут нас и не уйдут к Киму!
Скопировать
Hmm, I'll sleep with you.
Your breath smell like vomit.
Okay, but...
Я пересплю с тобой
Твоё дыхание пахнет блевотиной.
Ладно, но...
Скопировать
Okay.
I'm gonna be at the doll store.
Sometimes the clothes at GapKids are just too flashy.
Ну всё.
Ищите меня в кукольном отделе.
Иногда одежда в GapKids слишком яркая ...
Скопировать
- Dad takes photos of the dead.
- Then you can photograph my doll.
That I can.
- Папа фотографирует мертвецов.
- А можешь сфотать мою куклу?
Это я могу.
Скопировать
Do you know what?
I'm about to vomit over myself.
But does everything has to stop until one child reaches 18 and leaves home?
Знаешь что?
Меня сейчас вырвет.
Жизнь должна остановиться что ли, пока детям не исполнится 18?
Скопировать
I only speak French, Russian and Arabic.
I mean, what up, doll?
An FBI van?
Я говорю только по французски, русски и арабски.
То есть, те чё, чикса?
Фургон ФБР?
Скопировать
Monkey see, monkey barf.
You smell vomit--
Okay. I wasn't expecting that.
Обезьянка видит, обезьянка блюет.
Ты чувствуешь запах рвоты...
Так... а вот это уже интересно...
Скопировать
I know it now.
Your mind convinced your body to get a rash, photophobia, and vomit.
How do you know it wouldn't have shut down your cold, cold heart next?
Я уже поняла.
Твой разум устроил тебе сыпь, светобоязнь и тошноту.
А вдруг на очереди была остановка твоего ледяного сердца?
Скопировать
We'd like to start the bidding on this at $ 10,000, please.
At ten-thousand doll...
Thank you, madam.
Начальная цена этого лота - десять тысяч долларов, пожалуйста.
Десять тысяч.
Спасибо, мадам.
Скопировать
Hey, Mike.
You know, flies, they shit and they vomit ... every six seconds.
I saw it on Discovery Channel.
Привет, Майк.
Вы знаете, мухи, они гадят и блюют каждые шесть секунд.
Я видел это на канале Дискавери.
Скопировать
I would like everyone to prepare a monologue or a scene from the play.
Oh, God, I could vomit, I'm so nervous.
Are you kidding?
Я хочу, чтобы каждый приготовил монолог или сцену.
О, Боже, меня тошнит, я так нервничаю.
Ты шутишь?
Скопировать
If you are wondering why I'm wearing these It's partly because at the Kelso family Christmas we all pick one name out of the hat to buy a gift for, and I was lucky enough to be chosen by my son Harrison's new life partner RayRay.
The other reason is that my work shoes are coated in the taddler vomit I told you to clean up earlier
Now, are you going to get on it or am I dogging your pay?
Если тебе, интересно, почему я обут в это Частично потому, что в семье Келсо принято на рождество тащить из шляпы одно имя чтобы купить ему подарок, и я был так удачлив, что был выбран новым спутником жизни моего сына, РэйРэем.
Другая причина в том, что мои туфли измазаны в отвратительной блевотине, которую я просил убрать тебя.
Теперь ты поторопишься, или мне урезать тебе зарплпту?
Скопировать
Okay.
I'm gonna head over here to vomit.
Baby?
Ok.
Пойду туда и блевану малек.
Детка?
Скопировать
Special offer.
We installed the vomit-o-matic at the same time.
Nano-termites have been placed in the lining of your throat.
Специальное предложение.
В дополнение мы установили вам антирвотное устройство.
В ваше горло были имплантированы нано-термиты.
Скопировать
What was the last thing you saw?
She was hanging in his arms like a rag doll.
- He must have knocked her unconscious.
Последнее, что ты видел?
Он тащил её по комнате, как куклу.
- Наверное, она потеряла сознание.
Скопировать
Are you absolutely sure about that, Pamela?
I want a doll house and a swimming pool.
A swimming pool?
Помела, ты в этом уверена?
Я хочу кукольный домик и бассейн.
Бассейн? !
Скопировать
- No, I wouldn't do that.
I told you about Baby Doll an hour ago and...
Did you send someone to...
- Мне это не нужно.
Я сказала о кукле-младенце, всего час назад. И вот...
Вы послали кого-то...
Скопировать
"If he picks up a rock, cause you're talking to another man," you pick a bigger rock and say "Shit has hit the fan, motherfucker"!
"He tries to cut off your clitoris, make you a Barbie doll," you grab a knife and say "Lorena Bobbit
"Don't make me go cobra, I will go Oprah on your ass.
"Если он поднимет камень, потому что ты говорила с другим мужчиной, подними камень побольше и скажи "Ну что, мудак, запахло жареным!"
"Если он захочет отрезать тебе клитор, сделать из тебя куклу Барби, возьми нож со словами "Настало время Лорены Боббит!" (женщина, отрезавшая своему мужу пенис)
"Не делай из меня кобру, я тебе устрою тут Опру Уинфри!
Скопировать
Cow eat grass.
fed to a cow and that cow was fed to another cow, that cow was fed to another cow, like the Russian doll
Instead of a herd of cows you had one huge zeppelin cow who was mad.
Коровы едят траву.
Но они кормят их коровами: корову скормили корове, которую затем скормили другой корове, ее же скормили другой корове, как в Матрешке.
и вместо стада коров, у вас одна огромная как дирижабль корова! которая просто взбешена.
Скопировать
CORDELIA: Sweet potatoes.
LORNE: Pass those over here, doll.
CONNOR: Are they good?
- Сладкий картофель.
О, передай его сюда, куколка.
- Это вкусно?
Скопировать
Because I'm about to puke.
Yes, it would apply to vomit.
I didn't send for a plumber.
Потому что меня уже тянет блевануть.
Да, от этого может вырвать.
Я не вызывала сантехника.
Скопировать
Silly boys playing with their sticks and balls.
I may vomit.
Hey, Logan.
Глупые мальчики играют с их палками и шарами.
Меня тошнит.
Эй, Логан.
Скопировать
A little obvious, but not bad.
I want you to deliver this "Baby-I-Have-To-Tinkle" doll to Jason White, Floyd Middle School.
This is the address.
Слегка очевидно, но идея неплохая.
Я хочу, чтобы вы доставили эту куклу Мне-Быстрее-Надо-Пописать Джейсону Уайту в среднюю школу имени Флойда.
Вот адрес.
Скопировать
No rutting test
Stupid son of a bitch dressed me up like a gorram doll
No tests, no shots.
Никаких поганых тестов
Тупой сукин сын разодел меня как проклятую куклу
Никаких тестов, никаких уколов.
Скопировать
- No rutting tests?
Stupid son of a bitch dressed me up like a gorram doll.
No tests, no shots.
- Никаких долбаных тестов?
Тупой ублюдок разодел меня, как чертову куклу.
Ни тестов, ни уколов.
Скопировать
It's $25.
Twenty-five doll...?
For a little card?
Стоит 25 долларов.
25 долларов?
За маленькую карточку?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doll vomit (дол вомит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doll vomit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дол вомит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение