Перевод "air bag" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение air bag (эо баг) :
ˈeə bˈaɡ

эо баг транскрипция – 30 результатов перевода

Whitney, could you pull the code notes from earlier tonight?
Look, Monica had a seat belt and an air bag protecting her through the crash.
The ambulance crew said she was conscious at the scene.
Уитни, не могли бы вы принести расшифровки до сегодняшнего вечера?
Послушайте, Монику защитил ремень и подушка безопасности при аварии.
Команда скорой помощи сказала, что она была в сознании на месте аварии.
Скопировать
♪ I got them heavy boobs, heavy boobs ♪
♪ Don't need an air bag in my car ♪
♪ Here is a list of all of the objects ♪
♪ Мне досталась тяжёлая грудь, тяжёлая грудь ♪
♪ Мне не нужна подушка безопасности в машине ♪
♪ Вот список всех предметов ♪
Скопировать
My... little... ..baby... Vespa.
- The air bag, it's almost full!
- What'll we do?
Моя... юная детка...
- Воздушная сумка заполнилась!
- Что нам делать?
Скопировать
"No one would deny it"
Air bag is a little slow.
But that's what these tests are for!
И он не станет этого отрицать
Парашют немного тормозит.
Но ведь именно для этого и проводятся различньые испьытания!
Скопировать
One second.
Did the air bag deploy?
Look, I'm gonna have to call you back.
Одну секунду.
А подушка безопасности сработала?
Послушайте, я вам позже перезвоню.
Скопировать
You are lucky to be alive, you dumb idiot!
'89 Mercury Sable, standard air bag.
Checker cab, no air bag. Who is dumb?
Тебе повезло что ты еще жив, ты тупой идиот!
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
В такси марке Чекер, никакой подушки.
Скопировать
'89 Mercury Sable, standard air bag.
Checker cab, no air bag. Who is dumb?
- Just make sure they are dead.
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
В такси марке Чекер, никакой подушки.
Так кто тупой? - Просто убедись, что они мертвы.
Скопировать
Shut up!
Interestingly, there is the usual air bag?
I guess for the price.
Заткнись!
Интересно, здесь обычная воздушная подушка?
Наверное, за такую цену.
Скопировать
Sit down.
I'm not injured, except for the air bag hitting me in the face.
You were driving without a license.
Все в порядке, сядь.
Я не ранена, не считая удара воздушной подушкой в лицо.
Ты села за руль без прав.
Скопировать
Screw you, man. That shit hurts.
His air bag went off and mine didn't.
What kind of car you drive?
У меня вся рука болит.
Его подушка раскрылась, а моя нет.
- Какая машина?
Скопировать
But I didn't want to go to prom in the first place.
And I'm not sure if I want to go as your feelings air-bag.
Yeah. You're right.
Но я вообще не хотел идти на бал.
Не уверен, что хочу быть твоей подушкой безопасности.
Да, ты прав.
Скопировать
I-I don't care if I die.
I mean, maybe in my next life, I'll come back as an air bag or something.
It's okay.
Мне-мне без разницы, если я умру.
Я имею в виду, что, возможно, в моей следующей жизни, я смогу стать подушкуой безопасности или типо того.
Всё хорошо. всё хорого.
Скопировать
The air bags.
Although the driver's side air bag did not deploy, this young lady's is in perfect working order.
Her head was already bleeding when it hit the bag.
Подушка безопасности.
Хотя подушка водителя не сработала, у этой молодой леди она в полном порядке.
Голова ее была уже в крови, когда она ударилась в подушку.
Скопировать
'Speed was paramount.
'The air-bag needed to be got out of the way 'just as John cleared the station.
'But we needed him to see a body.
Очень важна была скорость.
Подушку нужно было убрать к моменту, когда Джон выбежит из-за пункта скорой помощи.
Но он должен был увидеть тело.
Скопировать
Sherlock!
'I needed to hit the air-bag, 'which I did.
'Speed was paramount.
Шерлок!
Я должен был упасть на воздушную подушку, и у меня получилось.
Очень важна была скорость.
Скопировать
Okay, so... the crash was definitely premeditated.
There was a four-point harness installed, and the air bag was removed.
Why would he remove the airbag?
Итак... столкновение было однозначно умышленным.
Были установлены четырехточечные ремни безопасности, подушка безопасности убрана.
Зачем бы ему убирать подушку безопасности?
Скопировать
McGee. Come on down.
Faulty air bag, no seat belt.
Lance corporal's head had an unfortunate date with the windshield.
Спускайтесь.
Неисправные подушки, без ремней безопасности.
Голова капрала неудачно встретилась с лобовым стеклом.
Скопировать
Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit...!
The air bag went off.
OK, we tour the house, find the music box, grab it and run.
Блин, блин, блин, блин, блин, блин, блин..!
Подушка безопасности сработала.
Так, проходим по дому, находим музыкальную шкатулку, хватаем и бежим.
Скопировать
Look at the steering wheel.
That's housing for an air bag that Conrad had installed.
Though it must have deployed when the car hit the pole.
Посмотри на рулевое колесо.
Это место для подушки безопасности, которую Конрад установил.
Она должна была раскрыться когда машина ударилась о столб.
Скопировать
That's why Conrad has burns on his face and Father Paul doesn't.
This could really prove that Conrad was driving, which means that he had the air bag removed and destroyed
Jack, look, just give me your phone.
Вот почему у Конрада ожоги на лице. а у отца Пола нет.
Это реально может доказать что Конрад был за рулем, что означает, что подушка безопасности убран и уничтожена прежде, чем они отбуксировали машину.
Джек, слушай , просто дай мне свой телефон.
Скопировать
Same with air bags, I suppose and other such things.
I've really tried to get the air bag to come out, but it's...
No?
То же самое с подушками безопасности, и другими вещами.
Я правда пытался заставить подушку безопасности сработать, но это...
Нет?
Скопировать
Driver disabled them so they wouldn't deploy on impact.
All right, so guy didn't want to catch an air bag to the face.
I get it-- smart.
Водитель их отключил, так что они не среагировали на удар.
Хорошо, значит парень не хотел словить подушкой по лицу.
Понял.. умно.
Скопировать
-I think it's a death trap.
No way there's a little air bag in there, is there?
There is, but you have to blow it up.
- Смертельная ловушка. - Она и есть.
Быть такого не может, чтобы там прятался воздушный пакет.
Для его открытия надо подуть в замочек.
Скопировать
Michael, don't laugh at me.
(AIR BAG POPPING)
I'm in an accident. I got in an accident.
- Чем ты занимаешься?
- Сейчас я работаю в...
Прости, я сейчас, мне нужно...
Скопировать
Usually when someone his size gets hit with a air bag it's a fractured face, broken neck, maybe worse.
It's like the air bag was coming for him and changed direction.
It's probably defective or something but your son's very, very lucky.
Когда подушка попадает по таким, как он, лицо в кашу, шея сломана, а может и хуже.
Как будто подушка безопасности изменила направление.
Возможно, она была с изъяном, но вашему сыну очень и очень повезло.
Скопировать
And if anyone tried to get to me, you would've stopped them, right?
And when you and SJ were in that car wreck, what did you do to the air bag?
- Stopped it.
Если бы кто-то хотел меня обидеть, ты бы его остановил, верно?
Когда вы с Эс Джеем были в машине, ты что сделал с подушкой?
- Остановил.
Скопировать
RoadAssist.
We've detected an air-bag deployment.
Please, we just hit a tree and my dad is having a heart attack.
Служба мониторинга.
У вас сработали подушки безопасности.
Да, мы в дерево въехали, а у моего отца сердце шалит!
Скопировать
Yes, I think the blood will come out of your shirt.
An air bag deploys at 200 miles an hour.
Your son is too small to be in the front seat.
Да, я думаю, кровь отстирается.
Подушка раскрывается при скорости 300 км/ч.
Ваш сын слишком мал для переднего сидения.
Скопировать
Busted lip, bruised face.
Usually when someone his size gets hit with a air bag it's a fractured face, broken neck, maybe worse
It's like the air bag was coming for him and changed direction.
Разбита губа, лицо в синяках.
Когда подушка попадает по таким, как он, лицо в кашу, шея сломана, а может и хуже.
Как будто подушка безопасности изменила направление.
Скопировать
- Air bag mine?
- Air bag mine.
Non-lethal.
-Мина из воздушной подушки?
-Мина из воздушной подушки.
Не смертельная.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов air bag (эо баг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air bag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эо баг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение