Перевод "joint account" на русский
Произношение joint account (джойнт аккаунт) :
dʒˈɔɪnt ɐkˈaʊnt
джойнт аккаунт транскрипция – 30 результатов перевода
I would like my wife to have complete access to my account. Nothing could be easier.
All we have to do is... change your present account to a joint account.
To do that I shall need both your signatures. Yours on the bottom of this form... giving us the authorization.
я хочу, чтобы моя жена могла снимать деньги со счета, как я сам.
Ничего проще. Достаточно счет вашего мужа сделать общим.
Для этого нужно поставит ваши подписи. 3аполните эти формуляры.
Скопировать
Certainly, Mrs. Wormser.
I assume it's a joint account?
No, it's in his name.
Конечно, мадам Вормсер.
Полагаю, у вас общий счет?
Нет, вклад на его имя.
Скопировать
I need a withdrawal from my...
- . .joint account?
- My what?
- Мне нужно закрыть...
- Совместный счёт.
- Что?
Скопировать
- My what?
Your joint account. With Jake.
From what I hear, y'all are still married.
- Что?
- Вашего с Джейком счёта.
Я слышала, что вы всё ещё женаты.
Скопировать
~ She did, I refused.
On the day that your husband, the defendant, was arrested, you wrote a cheque from the joint-account
Is that correct?
- Она просила, я отказала.
В день, когда ваш муж, подзащитный, был арестован, вы выписали чек с вашего с мужем общего счета на 1000 фунтов, на имя вашей сестры.
Это верно?
Скопировать
oh, no, you found out...
about my wife. we both have cards, because we share a joint account, because we love each other.
you're incapable of love, and i'll prove it!
О нет, вы узнали... О моей жене.
У нас обоих есть карточки, потому что у нас общий счёт, потому что мы любим друг друга.
Ты не способен на любовь и я это докажу! Я очень устал.
Скопировать
I checked their finances.
Marie Markin and her husband had a joint account with 50 grand in it.
She's got a wanted fugitive for a brother.
Я проверил их финансы.
У Марии Маркиной и ее мужа был совместный счет с 50 тысячами на нем.
Она разыскивает своего сбежавшего братца.
Скопировать
He keep any records of any personal investments he might have made, uh, after he joined the company...
Maybe from a joint account?
The man was deceiving the whole world.
Он вел какие-либо записи личных инвестиций, которые он мог сделать после того, как присоединился к компании...
Может быть с общего счета?
Этот человек обманывал весь мир.
Скопировать
We're dividing up our shit.
Any second, he's going to find that joint account empty.
Look, you get the cash when you're back on active duty.
Мы собираемся расстаться.
Он в любой момент может узнать о пустом счете.
Ты получишь свои деньги, когда вернешься к работе. Таков был уговор.
Скопировать
And can you please make that out to Bernadette?
I was taken off the joint account until I learn the value of money.
Wow, that's harsh.
Ты не мог бы донести это до Бернадетт?
Меня отстранили от семейного банковского счета, пока я не пойму цену деньгам.
Это жестко.
Скопировать
The rent was paid out of a building society in the name of Reuben Beatty.
He and his wife had a joint account but this one was set up in secret.
And he topped it up weekly with wodges of cash.
Аренду платили через Жилищный Кооператив с имени Рубена Битти.
У него и его жены был общий счёт, но это был открыт секретно.
И он ежедневно его пополнял, довольно большой суммой денег.
Скопировать
A bank statement.
A joint account.
Check that out.
Состояние банковского счёта.
Общий счёт.
Проверьте всё.
Скопировать
It's not a present, okay?
We don't have a joint account.
Do me a favor.
Это не подарок, ладно? Она хочет, чтобы я положил его в банк.
У нас нет совместного счета.
Сделай мне одолжение.
Скопировать
♪ You'll know...
To our joint account.
They gave me a choice between sunsets around the world or...
Ты узнаешь...
К нашему общему счету.
Они дали мне выбор между закатами по всему миру и...
Скопировать
It's in your name.
Told you we should get a joint account.
I'll endorse it over to you.
Он на твое имя.
Говорила тебе, что у нас должен быть общий счет.
Я перепишу его на тебя.
Скопировать
Her account's been emptied.
Everything has been transferred to a joint account they had in Denham.
-When?
С её счёта всё снято.
Всё было переведено на из общий счёт в Денхэме.
Когда?
Скопировать
He'd have told me if there was a problem.
On Monday afternoon, a French bank tried to take the funds out of your joint account.
But it was overdrawn.
Он говорил мне, что есть проблема.
В понедельник во второй половине дня французский банк пытался снять деньги с вашего общего счета.
Но сумма превышала остаток.
Скопировать
- So what's up?
- Did you take money out of the joint account to pay Whitney?
- Yeah.
- Что случилось?
- Это ты взяла деньги с совместного счета чтоб заплатить Уитни?
- Да.
Скопировать
His bank account will be blocked.
A joint account?
Even if they're separated?
Заблокируют банковский счёт.
Ваша честь, у них общий банковский счёт.
- Общий банковский счёт? - Да, Ваша честь.
Скопировать
Oh, that's not all.
She tried to cash a small check on their joint account...
I checked on the accounts of the other scientists on the meteor project.
Но и это ещё не всё.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Тогда я решил проверить счета других ученых, участвующих в проекте "Метеорит".
Скопировать
It's either the bank's or mine.
Maybe I didn't put enough money in the joint account.
Yeah.
Это либо банка или мина.
Может быть, я не ставил достаточно денег в общем счете.
Да.
Скопировать
"Holly doesn't wanna have a baby. " We had a plan, Gerry.
wait to have children until we could buy an apartment put 25 percent of each paycheck into a separate joint
Why didn't you tell my mother that?
Оказывается "Холли не хочет иметь детей." У нас был план, Джерри.
Повременить с детьми пока не сможем купить квартиру откладывать 25 % от зарплаты каждого на отдельный счёт под 6.25 годовых на 5 лет.
Почему ты ЭТО не сказал моей маме?
Скопировать
Six thousand? For a combined...
total of eleven thousand, four hundred and ninety-three dollars in the... joint account.
And now... you're saying that account is closed as well?
- Шесть тысяч?
- Да, всего у нее было 11493 доллара.
С учетом банковских процентов?
Скопировать
Mr and Mrs Gallagher.
She's opened a fucking joint account for you.
What's he doing?
Мистер и Миссис Галлахер.
Она открыла чертов общий счет для вас.
Что он делает? !
Скопировать
Mrs. Forsythe closed her personal account five days ago.
She wrote a check from this account and they deposited it into a joint account.
With Ray Martin?
Миссис Форсайт закрыла свой личный счет пять дней назад.
Часть суммы она взяла чеком, а остальное перевела на депозит.
Вы можете сказать сумму?
Скопировать
You must have gotten it.
It's the statement for our joint account with Dad.
Mom's savings account. She left it to all three of us.
Ты наверняка тоже получила.
Это выписка с нашего общего с папой счета.
Мамины акции перешли по наследству к нам троим.
Скопировать
Doug, if your lawyers don't sweeten the settlement offer, I will sue you for half of everything, and that includes your girlfriend's new implants.
You paid for 'em out of our joint account, so technically, one of those puppies is mine.
Maybe throw it in the pool and use it as a floatie.
Даг, если твои адвокаты ничего не делают, я у тебя отсужу половину имущества вместе с имплантами в груди твоей новой подружки
Ты заплатил за них из нашего общего счета, и формально, один из ее шаров пренадлежит мне.
О, ну не знаю. Возможно кину его в бассейн и буду использовать как поплавок.
Скопировать
Or we could put it in the bank so we can move out of here.
Joint account.
Are you sure we're ready for that?
Или, мы можем положить эти деньги в банк, накопить и съехать отсюда.
Совместный счет.
Ты уверен, что мы готовы к этому?
Скопировать
Leave it.
A joint account, HM.
All right.
Оставь ее.
Совместный счет.
Хорошо.
Скопировать
Oh. See?
I knew we weren't ready for a joint account.
Who cares who puts in what?
Видишь?
Я знала, что мы не готовы к совместному счету.
Какая разница кто сколько вложит?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов joint account (джойнт аккаунт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы joint account для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джойнт аккаунт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение