Перевод "Hump" на русский
Произношение Hump (хамп) :
hˈʌmp
хамп транскрипция – 30 результатов перевода
Be careful.
I might get you drunk and try to dry hump you later.
We're heading over to the cotton candy booth.
Осторожней.
А то напою тебя и потом попытаюсь изнасиловать.
Мы направляемся к ларьку с сахарной ватой.
Скопировать
Look, my wife's gonna kill me if I don't come home with some money.
You can eat it, ride it, hump it, I don't care.
20 bucks, it's yours.
Слушай, меня жена убьёт, если я приду домой без денег
Можешь съесть его, кататься на нём, трахать его, мне наплевать.
20 баксов и он твой.
Скопировать
This is our secret weapon.
We call him "the bladder", because his bladder is the size of a camel's hump, and he has been eating
He is ready.
Это наше секретное оружие.
Мы зовём его Пузырь. Потому что его мочевой пузырь размером с горб верблюда. И кроме лука он ничего не ел последние четыре дня.
Он готов.
Скопировать
What's the problem?
He thinks, just cause I used his bathroom, he could peep on me and my wife having a romantic hump.
You're not going to believe what we scored at the fair.
В чём проблема?
Он думает, что раз я использовал его ванную, он может подглядывать как я занимаюсь любовными утехами со своей женой.
Ты не поверишь, что мы нарыли на ярмарке.
Скопировать
Man, I can't be in no porno. My wife will kill me.
Hump me, On-Ur-Knees Bend-Over. You're my only hump.
On the other hand, fuck my wife.
Блин, мне нельзя сниматься в порно, жена убьет меня.
Отмоги меня, Отъебан Вротмненоги, только ты можешь меня отмочь.
С другой стороны - нахуй жену.
Скопировать
FIN: Mr. Harding.
Here's the hump that threw the party.
Is he the guy that slipped you the sample?
- Мистер Хардинг!
Вот чувак, который устраивал вечеринку.
- Этот предложил тебе дозу? - Нет.
Скопировать
She's my daughter.
Well, that's textbook hump behavior.
Deny everything and stick it to the other guy.
Но она моя дочь. Что еще я могла сделать?
- Вот это пример для подражания.
Отрицай все и вали на другого.
Скопировать
Hold on. You called us.
But what you should understand is that these rats will hump twice a day. All right.
Down there. Just kill them and bring me the bill.
Стойте, вы нас вызывали.
Мы можем уехать, но знайте, что эти крысы будут трахаться по два раза в день.
Ну ладно, идите туда, потравите их и выставьте счет.
Скопировать
I thought you said they gave you humps.
He looks like a hump, he acts like a hump, sittin' there, playing with his toy furniture.
Jimmy, he makes more money off of that shit than you do off of this job.
Ты вроде говорил, что ему нет дела до вас.
Он так выглядит, он так себя ведет, сидит себе, забавляется с игрушечной мебелью.
Джимми. он за это дерьмо выручает больше, чем ты зарабатываешь.
Скопировать
Despite the age of these, they are technically sophisticated because--
The shading and the thickness of the lines moving over the bison's hump.
-ls that right?
Несмотря на древность изображения, техника очень искусна.
Например, изменение толщины линии в области хребта бизона.
- Правильно?
Скопировать
You're all making a big deal.
I would appreciate it if one person on this boat would not assume that I'm an evil lecherous hump.
- Nobody's saying that, sir.
Слушайте, вы все преувеличиваете.
Был бы благодарен, если бы хоть один из вас не думал что я злобный развратник.
- Никто этого не говорил, сэр.
Скопировать
A Iot of open homicides that still aren't in the system.
New Jersey is not gonna let us near this hump anyway, and even if they did, Brodus could still refuse
Not this guy.
Большинство не раскрытых убийств до сих пор не занесены в систему.
- Нью-Джерси все равно не подпустит нас к этому подонку, ... а если бы пустили - Бродус может отказаться говорить.
- Нет. Не этот парень.
Скопировать
You open that can of worms, victims advocates will want your blood, and I will give it to them.
I'd think they'd be the first ones who'd want us to catch this hump.
elliot, it's hard enough to get adult women to report.
Ты разворошишь этот муравейник, ... адвокаты жертвы захотят твоей крови, и я им её дам.
- Я думаю, они будут первыми, кто захочет, что бы мы поймали этого подонка.
- Элиот, и взрослую женщину порой трудно уговорить подать заявление.
Скопировать
Are you telling me this wasn't a business transaction?
He was trying to hump her in the lobby. She's Miss Arm's Length.
"Let's sit and talk."
- Вы хотите сказать, это было не деловое свидание? - Он пытался её завалить прямо здесь, в фойе.
А она такая Мисс-Руки-Прочь.
"Давай присядем и поговорим."
Скопировать
- On this case, I do.
Then how come they sent every worthless hump?
You ask for men, they send you drunks and fuck-ups.
-По этому делу - да.
Как вышло, что к вам направили все самых отстойных долбаков в штатском?
Вы просили людей, я они прислали пьяниц и неудачников.
Скопировать
Hey, Frankie, look!
Maybe this hump can tell us where we are.
How are you doing?
Фрэнки, смотри!
Может этот бродяга подскажет нам дорогу.
Как дела?
Скопировать
I got stupid The money was too good
I don't give half a hump if you're innocent or not
So where does that put you?
Я ступил. Деньги были слишком хороши.
Я не сильно расстроюсь, невинeн ты или нет
Итак, куда это тебя занесет?
Скопировать
Autumn, George... autumn, I would say, was on the slow side.
One must live off one's hump, actually.
Some coffee, George?
Проедаем накопленный жирок.
Кофе, Джордж?
Нет, спасибо.
Скопировать
You know as well as I do that when we left that mission, those people were dead.
And then we take 28 men, women and children and we hump for a day.
Zee, keep them moving.
Вот так.
Давайте.
Держитесь за узел, доктор.
Скопировать
We had to fly those planes from the bases in Kansas to India.
Then we had to fly fuel over the hump into China.
The airfields were built with Chinese labour.
Мы должны были вести эти самолеты от баз в Канзасе в Индию. We had to fly those planes from the bases in Kansas to India.
Затем, мы должны были везти на борту топливо - через хребет в Китай. Then we had to fly fuel over the hump into China.
Взлётно-посадочные полосы были построены Китайским трудом. The airfields were built with Chinese labour.
Скопировать
You're so sweet.
Hump her brains out, that'll solve everything, believe me.
I can't do that, she's my wife, not some street hooker.
Мило, поставь ее раком и это решит все проблемы.
Только так ее можно успокоить.
Как это раком? Она не уличная шлюха, а моя жена.
Скопировать
I can't do that, she's my wife, not some street hooker.
Wanna hump a street hooker's brains out?
-Of course.
Как это раком? Она не уличная шлюха, а моя жена.
А уличную шлюху тебе хочется раком?
- Естественно.
Скопировать
-Of course.
Then hump your wife too, she needs it, don't you get it?
You can stay, Guya should be back soon.
- Естественно.
Так поставь и жену, ей это нужно, не понимаешь?
Можешь оставаться. Гуя сейчас придет.
Скопировать
Go!
Move your hump, camel, you're on.
Nothing in the world will keep the count from his beloved bride
"ди!
ѕоправь свой горб, верблюд.
Ќичто в мире не заставит графа отказатьс€ от своей любимой невесты Ќичто в мире не заставит графа отказатьс€ от своей любимой невесты
Скопировать
Were getting a bigger bed
Eric, my knee was in your back because you were trying to hump me in your sleep
No, I wasnt asleep
И у нас будет кроватка побольше.
Эрик мое колено было у тебя на спине, потому что ты пытался трахнуть меня во сне.
Неа, я не спал.
Скопировать
Curvature of the spine.
Last thing you want is to wind up with a hump.
I hope you didn't start without me.
Позвоночник искривляется.
Вы же не хотите стать горбатой. БРУК Тук-тук.
Надеюсь, вы без меня не начинали.
Скопировать
But not in everyday Czech.
It would sound wrong if we called it 'hump-head', or 'crook-jaw', or something like that.
'Uintatherium' just works better.
А по-чешски они звучали бы совсем по-другому.
Они звучали бы очень плохо, скажем Горбатоголовый или Кривогубый...
Всяко будет красивее сказать Уинтатерий.
Скопировать
Did you see him, men?
Did you see his hump? Like a great snow hill.
Did you see the way he slides along?
Видели его, матросы?
Его горб, как большая снежная вершина.
Видите, как он скользит?
Скопировать
Or you wanna wait till later, get her off into the bushes?
- Hump the Hostess!
- Just shut up, will you?
Или хочешь это сделать позже, в кустах?
-Употреби хозяйку!
-Заткнись!
Скопировать
You wanna play that one?
- You wanna play Hump the Hostess? - Calm down.
Or you wanna wait till later, get her off into the bushes?
Хочешь в такую сыграть?
Хочешь сыграть в ""Употреби хозяйку""?
Или хочешь это сделать позже, в кустах?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hump (хамп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение