Перевод "Hus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hus (хуз) :
hˈuːz

хуз транскрипция – 30 результатов перевода

What's on them?
- Maybe Jan Hus or Jan Zizka.
What was on Saturday?
Товар упакован для магазина.
А что на этих картинах? А что там может быть Наверно, какой-нибудь Ян Гус, или Жижка.
Говорю же, это для магазина. А...
Скопировать
"Who is in those flames?"
It is Jan Hus - the most famous of Czechs.
Attention!
"Кто в том пламени?"
Это Ян Гус - самый славный из чехов.
Внимание!
Скопировать
- No it isn't!
We're suffering like Hus!
Don't move!
- Вовсе нет!
Мы пострадали за правду, как Ян Гус!
Не двигайтесь!
Скопировать
I don't think we should do it.
Remember Hus died for the Truth.
Perhaps it isn't him.
Не думаю, что нужно это делать.
Помнишь, Ян Гус умер за правду.
Может, это не он.
Скопировать
That's none of your business! What I'm saying is, he doesn't know about us, does he?
HUS"?
Hey, wait a minute!
Нет погоди, ты ведь ничего не говорила ему о нас?
О "нас"? Эй, погоди!
Что это значит?
Скопировать
The most treacherous of all was King Sigismund.
Though he promised Hus safety, he told the cardinals not to believe Hus and to burn him.
Hus could've saved himself if he'd recanted, and signed what they wanted.
Предатели, и главный - коороль Сигизмунд.
Хоть и обещал Гусу безопасность, кардиналам он сказал сжечь его.
Гусу предлагали спастись, подписать всё, что они требовали.
Скопировать
Though he promised Hus safety, he told the cardinals not to believe Hus and to burn him.
Hus could've saved himself if he'd recanted, and signed what they wanted.
How could he against such false testimony?
Хоть и обещал Гусу безопасность, кардиналам он сказал сжечь его.
Гусу предлагали спастись, подписать всё, что они требовали.
Что он мог против всех лжесвидетельств?
Скопировать
- Are those your husbands?
- "Hus-bands"?
I'm not familiar with that word.
- Это ваши мужья?
- "Мужь-я"?
Мне не знакомо это слово.
Скопировать
I wasn't trying to steal your husband.
You weren't trying to steal my Hus...
No, I'm not that kind of person.
Я не пыталась украсть твоего мужа.
Ты не пыталась украсть моего...
Нет, я не такая.
Скопировать
Fantastic.
My hus... uh, ex-husband sold our house today, so...
And that's a bad thing?
Умопрачительно.
Мой муж... эмм, мой бывший муж продал сегодня наш дом, так что...
Это плохо?
Скопировать
These, um... are eight and a half hours ahead, so I've been keeping odd hours, pulling a lot of all-nighters.
Is your hus...
Gotham! Sorry.
Восемь с половиной часов впереди, так что я провела нечетные часы, всю ночь занимаясь этим делом.
Ваш муж....
Готэм!
Скопировать
You mean, "hustle"?
No, "hus-tul."
There's a "T." You're missing the "T."
Ты имеешь ввиду мошенничать?
нет. мошеТничать.
Там Т, ты пропускаешь Т.
Скопировать
Oh, I almost forgot.
I hus-tul-ed today.
I asked for a water at a fast-food restaurant and I filled it with lemonade, got caught, apologized, now I can't go back to Chipodle.
О,чуть не забыл.
Сегодня я смошеннич-чал.
Я попросил воды в ресторане быстрого питания но наполнил стакан лимонадом, меня поймали, я извинился, Теперь я не смогу вернутся туда.
Скопировать
Teach me how to impress my dad.
How to hus-tul.
You mean, "hustle"?
Научи меня, как мне впечатлить папу.
Как мошеТничять
Ты имеешь ввиду мошенничать?
Скопировать
To the Hus?
No, it should be from the Hus.
Could you excuse us for a moment, ladies?
Перед ними?
Это они должны извиниться пере домной.
Мы на минутку. Извините, леди.
Скопировать
I needed you to do one thing:
a simple apology to the Hus.
You cannot let these people walk all over you unless they are giving you a massage.
Я попросил сделать одну вещь:
просто извиниться перед Ху.
Нельзя позволять им наступать на себя, исключение - только если они делают массаж.
Скопировать
- To what?
- Apologize to the Hus.
To the Hus?
- О чем?
- Извинись перед Ху.
Перед ними?
Скопировать
Yeah, absolutely, but they were being disrespectful to me and talking down to me.
Look, I could be as successful as the Hus.
I just didn't have the same opportunities that they had, because I could get by on my looks.
Ну конечно, но они вели себя неуважительно и наговаривали на меня.
Я тоже могла бы быть успешной как Ху.
У меня просто не было их возможностей потому что у меня была моя внешность.
Скопировать
Hey, you're the inspiration, kid.
I just got off the phone with the Hus.
Apparently, you paid them a visit without my permission.
Это ты само вдохновение, малыш.
Я сейчас созванивался с Ху.
Видимо, ты нанесла им визит без моего согласия.
Скопировать
And you cannot trust anything that they say.
Well, you don't have to worry about the Hus anymore.
They're taking Victor out of Nixon and transferring him over to Kennedy Middle.
И не стоит верить всему что они говорят.
Что же, о Ху можно больше не переживать.
Они переводят Виктора из школы Никсона в центр Кеннеди.
Скопировать
Why do you think he put on such a nice open house for the parents with the smooth jazz and the cheese?
Why do you think he cares about you apologizing to the Hus?
You know, you've been so worried about being disrespected, when the real person being disrespected was Carl.
Ты думаешь почему он устроил день открытых дверей для родителей с джазом и сырами?
Почему ты думала он так хотел чтоб ты извинилась перед Ху?
Ты была так сильно озабочена тем, что тебя не уважают, хотя реальное "неуважение" - это отношение к Карлу
Скопировать
- Apologize to the Hus.
To the Hus?
No, it should be from the Hus.
- Извинись перед Ху.
Перед ними?
Это они должны извиниться пере домной.
Скопировать
You gotta have my back on this.
you and I are a sassy, fun-loving duo, but in this instance, I need you to have my back and tell the Hus
Why would I apologize to them?
Тебе следует прикрыть мой зад.
Я признаю, что в основном мы - веселенький неформальный дуэт, но в этом случае - ты прикрываешь меня. Скажи Ху, что тебе жаль и забудем об этом.
Почему я должна извиняться?
Скопировать
The juice bar lady said their tour started 15 minutes ago.
The Hus should be in auditorium three.
Man, what school has three auditoriums?
В буфете сказали, что осмотр начался начался 15 минут назад.
Ху должны быть в третьем зале.
Слушай, что это за школа, если у них три зала?
Скопировать
Ladies and gentlemen, I would like to lodge a formal complaint.
The Hus are the worst doctors in America.
They didn't spend enough time with me taking my temperature.
Дамы и господа, я хочу сделать официальную жалобу.
Ху - самые плохие доктора в Америке.
Они не проводили со мной достаточно времени измеряя температуру.
Скопировать
SORRY, MICHAEL, IT'S JUST THAT AFTER WHAT HE DID, IT'S OBVIOUS WE'RE NOT GETTING THROUGH TO HIM.
HE'S STILL HUS- TLING, HE'S STILL COMING HOME WHEN- EVER HE PLEASES, HE WON'T EVEN DISCUSS THE POSSIBILITY
OF GOING BACK TO SCHOOL. WELL, AREN'T YOU THE ONE WHO SAID THESE THINGS TAKE TIME?
Прости, Майкл, но просто после того, что он сделал, очевидно, что он нас не слушает.
Он по-прежнему занимается проституцией, он приходит домой когда ему вздумается, он не хочет даже обсуждать саму возможность
- Что ж, не ты ли говорил, что на такие вещи нужно время?
Скопировать
Our business isn't what it was.
The family my grandmother wants me to marry into is the Hus.
They're very powerful, but they need respectability.
Наш бизнес не такой, как был раньше.
Бабушка хочет, чтобы женившись, я вошёл в семью Ху.
Они очень могущественны, но им нужна респектабельность.
Скопировать
Tell me all.
Grandmother wants to send Camellia home, but the Hus have refused to pay her passage.
So Grandmother took her revenge on Camellia, with a bamboo cane.
Рассказывай.
Бабушка хочет отправить Камелию домой, но семья Ху отказалась оплатить её проезд.
И бабушка отыгралась на Камелии бамбуковой тростью.
Скопировать
Alan Jerome Harper, would you be my wi...?
Hus...?
Life buddy?
Алан Джером Харпер, будешь ли ты моей же...?
Муж...?
Другом на всю жизнь?
Скопировать
And it was a great hang out.
My friends and I would sit around with our coffees on the weekends for hours and complain about our hus
- I'm gonna pitch it to Bryce... on the phone.
И тусоваться было здорово.
Мы с друзьями сидели там с кофе по выходным, часами, и жаловались на наших му... мучителей-учителей.
По мне, отличная идея.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hus (хуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение