Перевод "I'm full" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I'm full (айм фул) :
aɪm fˈʊl

айм фул транскрипция – 30 результатов перевода

I got you a hotdog.
No, thanks, I'm full.
They have a croquet set.
Я принес тебе хот-дог.
Нет, спасибо, я сыта.
Здесь есть крикет.
Скопировать
- Yeah, I'm fine.
I'm full of ideas.
I'm bristling with 'em!
- Со мной всё хорошо.
Я полон идей.
Переполнен ими!
Скопировать
girl, you better eat some breakfast.
Maybe I'm full.
Eat half of it and you can watch MTV... or don't eat and go to school hungry, it's your choice.
- Опять? Лучше позавтракай.
- А может, у меня пост.
Если немного поешь, сможешь посмотреть MTV. - А нет — пойдешь в школу голодной.
Скопировать
Anything else, Polaco?
no, I'm full.
Well, listen to me now.
Что-нибудь ещё, Поляк?
Нет, я сыт.
Хорошо, теперь послушай меня.
Скопировать
- But now I'm awake and my dreams have come true
I'm full of romance and I've taken a fancy
To Y-O-U
Я же сейчас очнулся от сна, и грезы мои становятся явью.
Я полон романтики и покорён
В-А-М-И.
Скопировать
I don't think your wife will pay for the bail.
I'm full of surprises. I still have business going on.
My lawyers will take care of this.
Я думаю, твоя жена не заплатит залог.
Не волнуйся, у меня есть средства.
Мои адвокаты все устроят.
Скопировать
They're not meant to.
remember you when you're gone... and I'm married to this blond girl, you know... and she's very rich, and I'm
- I don't know, just tell me something.
Они и не должны.
Я хочу помнить тебе, когда ты уйдёшь,.. ...а я женюсь на блондинке, очень богатой, и мне очень грустно, потому что...
Знаешь, расскажи мне что-нибудь. - Что?
Скопировать
-Sorry about before.
I'm full of shit.
Don't let England make you stupid.
-Прости меня -Нет-нет, это ты меня прости
Я наговорил всякой ерунды
Не позволяй Англии превратить тебя в засранца
Скопировать
Laurie. Take one more.
I'm full.
You have fed him three.
Лок-Лок, возьми еще.
- Я объелся.
- Это уже третье!
Скопировать
By midweek, it seems full of life!
But me, I'm full of midweek melancholy!
Before you were married, when did you get engaged?
Середина недели кажется полна жизни!
Но я, я к середине недели полна меланхолии!
Перед тем, как Вы поженились, когда Вы обручились?
Скопировать
- Mouse!
I'm full.
- Get him, Garfield.
- Мышь!
- Спасибо, я не голоден.
- Лови ее, Гарфилд.
Скопировать
I do not know what to talk about it so much.
I'm full. And to talk about?
How about talking about the strike?
Ну почему вы так долго о ней говорите? Она мне надоела!
А о чем бы ты хотела поговорить?
Может, тебя интересует забастовка?
Скопировать
Please, i promise i won't be any trouble.
Can't you see i'm full up?
Let go of those lines, tom.
Пожалуйста, обещаю со мной не будет проблем.
Разве вы не видите, шлюпка переполнена?
Давай отправляться, Том.
Скопировать
Sit down, kid, and finish your dinner.
- I'm full.
-Just hungry for America.
- Садись, малыш, и закончи свой обед.
- Я не голоден.
- Угу, голоден только по Америке.
Скопировать
There, that'd poetry.
Oh, I'm full of poetry now.
- Rot and poetry- rotten poetry.
- Тебе вредно. - Не вредно.
Пусть вредно.
Слова и музыка Кола Портера. Я знаю, что ты приносишь мне вред.
Скопировать
Abrim with passion; once again, I'm happy, young,
I'm full of life - such is my organism...
Sergey, are you in love or what?
Желания кипят - я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн - таков мой организм...
Сергей, влюбился, что ли?
Скопировать
Want a bite to eat?
I'm full.
If you want any, you're welcome to it.
- Кушать хотите?
- Нет, спасибо, я сыта.
Если хотите, то пожалуйста!
Скопировать
No, thank you.
I'm full up, I guess.
Aw, come on.
Нет, спасибо.
Я думаю, я сыта.
Перестань.
Скопировать
You truly must be filled with the spirit of the Lord.
Oh, I'm full of it, Father.
Yes?
Воистину вы наполнены духом Господа.
O, я полон им, отец.
Да?
Скопировать
Doubts?
I'm full of them.
But nothing in my experience can persuade me that what you have told me is true.
Сомнения?
Я полон ими.
Но ничто в моем опыте не убеждает меня в том, что вы сказали мне правду.
Скопировать
Look at me!
I've lost a contact and I'm full of pimples.
I can't see him like this!
Посмотри на меня!
Мои волосы все сожженные, я потеряла линз, и я полна прыщей.
Я не могу перед него в таком состоянии!
Скопировать
Ms. Winters has probably never heard of an angel living in a motel.
You think I'm full of shit.
No, no.
Мисс Винтерс никогда не слышала об ангеле, живущем в мотеле.
Вы думаете, я несу чушь.
Нет, нет.
Скопировать
Ooh, a Mars bar, there we go!"
"Oh, I'm full-up now!"
And they all rot from the bottom up, you go...
О, "Марс", отлично.
Все, наелся.
А фрукты снизу уже гнилые.
Скопировать
That little brat--
I'm full, I'm full!
That will be 700,000 zeni.
Маленький засранец...
Ух как я наелся!
С вас 700000 зени.
Скопировать
- More milk?
- I'm full.
How come you've stayed with the coach?
А молока?
Я сыт.
Почему ты живешь с тренером?
Скопировать
- What?
Nothing, I said I'm full, but after we walk all day, you'll probably have to cook up what's left.
She said she loved me.
Ничего, я сказал я забит до отказа.
Но после того как мы прошагаем целый день, тебе придется приготовить остатки.
Она сказала, что любит меня.
Скопировать
No longer know myself. Feel drunk, dizzy, just as if I'd been ravaged by Turks, plundered by pirates, carried off by a sheik.
I'm full of primordial sensations. Swept off my feet. Really.
You can't begin to understand. It has been amazing for me.
Я обезумела, опьянела, как будто меня изнасиловали турки, корсары, как будто я стала добычей шейхов.
Tы разбудил во мне какие-то первобытные чувства, я буквально опрокинута.
Мне было не просто хорошо этой ночью, мне было сказочно прекрасно.
Скопировать
Who's gonna believe this when I tell 'em?
They already think I'm full of it.
I might not believe it myself tomorrow.
Они скажут, что я вру, если я скажу, что знакома с тобой.
Никогда не поверят. Эти дуры никогда не поверят.
Я и сама не верю.
Скопировать
I want you back, Fran.
I'm full up.
You'll have to take the next elevator.
Я хочу вернуть тебя, Фрэн.
Простите, мистер Шелдрейк.
Этот лифт переполнен. Вам лучше сесть на другой.
Скопировать
No, no.
I'm full of alcohol already.
"I'll try to." Give me a break.
Нет, спасибо.
Я уже обпился.
Ты говоришь: она попытатся прийти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I'm full (айм фул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I'm full для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айм фул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение